Не знаешь, с чего начать? Хочешь что-то спросить? Спроси в этом треде.
Для начала - загляни сюда. Возможно необходимый ответ будет в FAQ, Яндексе или Google.
Доска придерживается общих правил Двача.
При обнаружении нарушений, тредов с отсутствующим тегом — отправьте жалобу.
>>746781 >Посчитай количество слов на 1 час сериала и на 1 час подкаста. Поэтому я выбрал именно отрывками заливать, чтобы не тратить время на мусорные филлер-сцены. Ну и само собой картинка на экране это более entertaining >>746781 Всегда важна диверсификация, поэтому и подкасты скоро сделаю, книги уже есть тоже, правда пока контент не особо добавлял
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки (опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan(опцион) Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
>>746866 Ни какие говноприложения и говнопейнты не заменят брутальные блокнот с ручкой. Хочешь выучить японский - берёшь блокнот и ебашиш по хардкору до боли в пальцах как диды завещали.
>>746824 нет, не ирония. То есть человек писал "пацталом" неиронично, в виде одобрения, но это не значит что он реально свалился под стол, или даже заржал вслух.
>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать? https://deepl.com Но в целом в 2025 надёжнее всего использовать продвинутые нейросети, ChatGPT, DeepSeek, Gemini, Claude.ai и другие
>Как лучше учить язык? Этот вопрос на много страниц текста. Зависит в том числе от целей и мотивации, ты хочешь говорить сам, или уметь грамотно писать, или тебе просто хочется читать книги, или смотреть ролики, или кино? Много споров и баталий.
> Что лучше использовать для прокачки словарного запаса Достаточно использовать Анки. Популярное приложение, бесплатное, позволяет формировать карточки разных видов, интервальное повторение и другое https://apps.ankiweb.net
>>745225 (OP) Салам, ребзя. Учил инглиш в универе, потом забрасывал. Общался только с венгром и индусами на инглише. Начал учить по busuu, писал всякую фигню про себя и т.д. Потом решил для себя, что это все дичь. Записался в языковую школу в своем мухосранске. Теперь занимаюсь исключительно дистанционно. Учусь по English file pre-intermidiate, репепидор нормальная тян лет 40, объясняет, разговаривает Сразу сказала, что грамматика у меня дерьмовая, а вот словарный запас есть. Я думаю лучше всего учить с носителем. Занимаюсь уже 2 месяца, 2 недели отрабатывал только present simple и past sim до автоматизма. Сейчас чувствую, что намного лучше стало. Отдаю 13к в месяц, по 1.5 часа урок, 2 раза в неделю.(делаю задания вне урока, смотрю материалы, слушаю подкасты) Короче заниматься с носителем, это самый топ. Жаль, что ранее я был нищуком и не мог себе такое позволить. Есть цель добиться полного понимания игруль, фильмов и т.д. Я думаю b1 достаточно будет.Вы как думаете аноны? Можете обкакать, я не против, ибо цель у меня посредственная.
>>746862 Целься на B2, с него трудно скатиться, если просто будешь потреблять контент. С В1 ты скатишься обратно в бэмэ, если не будешь каждый день задрачивать
Языки и способности животных
Аноним13/05/24 Пнд 15:08:10№692921Ответ
В этой сетке обсуждают птиц, приматов и китообразов, но не только. Интересны любые неполноавтоматические системы животных знаков общения, а также попытки приматов заставить их выйти за свои языковые веси (бывают ли добровольные обратные случаи?). Просьба языки других царств ЖП рассматривать в других отделах.
>>746807 да у каких-нибудь косаток запросто, могут даже саги быть. Просто их язык не расшифрован, как там писали классики, контакт между гуманоидным и негуманоидным разумом невозможен.
Индостана и Центразии большая тема
Аноним06/04/24 Суб 10:09:37№687210Ответ
>>746850 Неясно. Русская хана и с иранской напрямую не связана (казённый дом разве что), и с этой географически и фонетически фиговато. Может быть откуда угодно, хоть от кетов.
А мой язык крут, потому что мы всё сами. А мой круче, потому что мы вас сами! — признайся, такие диалоги хотя бы раз в жизни или хотя бы про себя ведёт чуть ли не каждый человек. Предлагаем все обоснования немереной крутости сливать осюда, чтоб не загрязнять скучные темы.
>>746793 Владение как раз >Субъективно и его можно объявить таким и сяким, как в авангардной живописи и музыке. Только живопись и музыка, хоть и не менее древна, чем язык, не считается чем-то обязательным.
Антересное в России распределение по верующим и атеистическим микрорегионам. Видать, связано с этноязыковой агруппацией. На Коле много украинцев, и поэтому там оранжево. Северные великороссы же самые неверщие, как чехи и хранцузы прям каки-то.
Языки, учить которые нет смысла
Аноним04/07/25 Птн 08:36:13№737578Ответ
Не хочу кого–то оскорбить — просто констатация фактов: языки учат, прежде всего, ради общения, калтента и работы; и если они ничего из этого предложить не могут, то их ждёт постепенное забвение и вытеснение более популярными нахрюками.
Очевидно же, что из европейских языков, например, имеет смысл только английский, а остальные не нужны, т.к. в маленьких европейских странах каждый второй по–английски да разумеет; научная и техническая литературы сразу пишутся на английском, как и всякая развлекательная попса — банально аудитория так больше будет. Думаю, языки вроде немецкого (самому он нравится, но то есть wertlos Sprache), шведского и т.д. в ближайшие лет 150–200 могут просто вымереть. Из языков Западной Европы разве что испанский имеет все шансы пережить бум английского, но благодаря латиноамериканцам, а не самим испанцам, у которых "диалекты" внутри страны отличаются сильнее, чем, например, между Мексикой и Аргентиной.
Из славянских языков имеют смысл только русский и ЦСЯ — это база, а всякие украинские, сербские и чешские, со временем, вымрут. Польский какое–то время побрыкается, но и он уйдёт, уступив место английскому.
Языки малых народов России тоже уходят, т.к. обучение в школе на русском, по работе нужен русский, общение и калетент в интернетах — на русском. Причём губить их начали ещё в СССР, когда выпускников учебных заведений могли отправить работать за три пизды, чтобы смешивать все культуры в единую советскую, т.к. из–за людей с разных регионов всё общение уже на русском. Второй удар по языкам малых народов — запрет писать на них научные работы, отчего языки сразу опустились до уровня деревенских. А хуже всего, что если пытаться заговорить на том же татарском, то люди, ни разу серьёзно не учившие другой язык во взрослом возрасте, начнут смеяться из–за акцента, коряво построенных предложений и незнания кучи слов — только из–за этого уже не жалко эти языки, т.к. коммьюнити у них на порядок токсичнее тех же линуксоидов.
Популярность корейского и японского языков тоже спадёт, т.к. ничего, кроме клипов с пидорковатыми мальчиками и мультиков про трусы, они предложить не могут — весь интересе к ним чисто из–за отличия контента от европейского, подобно индийскому кино. Как народ пресытится этим и поймёт, что ничего особенного в этом нет, так сразу пойдёт искать новую игрушку (мб, какие-нибудь угандийские фильмы). Да и, будем честными, из восточноазиатских стран культурным стержнем является Китай, а остальные страны вторичны по отношению к нему. И вот китайский язык как раз может в далёком будущем стать тем, чем сейчас является английский.
Вы можете возразить, что учат же люди мёртвые языки ради общего развития и лучшего понимания родственных мов и ензыков! Да, но без практики языки быстро забываются, как и выучить их до серьёзного уровня, а не прыгать по A2–B1, — это работа на годы. И есть ли смысл их тратить на хуйню? Именно.
Вообще, я заметил, что полиглотами обычно являются те, кому делать нехуй (домохозяйки, например), а серьёзные занятые люди обычно лишь корявенько знают один–два иностранных языка, которые им реально нужны по работе.
>>746827 > чтобы не переводить в голове на русик Есть теория запечатлевания языка, которая глясит, что любой второй, третий ... язык машинально переводится через первый, хотя кажется, что мыслишь символами и образами. Я недоверчиво смотрю на эту умную херню, но смысл какой-то есть. Это в биологии вещей.
Тоесть когда у тебя родной суржик, ты всегда будешь переводить с русского и беларуского через суржик, а никак иначе не получится. Когда у тебя родной боснийский, будешь с сербского и черногорского переводить через боснийский, со своей вфонетикой в мозгу. Когда у тебя родной уругвайский кастильский, будешь переводить европейский через уругвайский.
>>746834 >Английский и японский я понимаю без перевода на русский. Тык то, о чом я пишу, это совсем другое и не коррелирует с уровнем вторичных знаний. Да, дойдёшь до цэ-нивеля и будешь понимать почти всё, кроме жаргонов и диалектов. Но внутренняя вторичность типа останется всегда. Даже если скорость перевода и понимания очень быстрая. Я не знаю, насколько это правда, но серьёзные лингвисты об этом говорят.
Т.е. к уровню вокабуляра и знанию структур языка это никоим образом.
Словацкий язык ✵ Slovenčina /slovak/
Аноним26/09/24 Чтв 13:22:58№708527Ответ
>>746825 Так там задание выберите. А не впишите. Как это понимать? Тут ещё и русский надо подучить, чтобы все их завихрения обмозговать. Но надо видеть, что там вылезает, когда нажимаешь на красное поле.
Ланцужок Вывучэньня Беларускае Мовы #26 - by /by/
Аноним# OP12/08/25 Втр 20:00:32№741262Ответ
Аноны, нужна помощь с переводом Нашел тупейшее видео двух цыганских девочек Очень интересно что она говорит после слова «чудо» В интернете не смог найти никакой информации На слух вроде слово «Сузана» также в комментариях написали ей «сузана Катар лян ла» Голову ломаю, не могу понять что это значит Помогите
Хочу изучать французский! Английский уже знаю. С чего мне начать? Если ты можешь в английский, то все легко: начни с French in Action и FSI: Introduction to French Phonology, а дальше добавляй по вкусу другие курсы и учебники. Все ссылки есть в кладовочке.
Как произносится <словонейм>? Есть такой замечательный сайт: http://forvo.com/ - обязательно добавь его в закладки и пользуйся им постоянно.
А что это <словонейм> означает? Нужен словарь! Вот список словарей и переводчиков: - LingvoLive (web, android; fr-ru) - Linguee (web, android; fr-en) - Wordreference (web; fr-en) - Wiktionnaire (web; fr) - Dictionnaire français на основе викисловаря (android; fr) - Larousse (web, android платный; fr) - Le Robert (web, android платный; fr)
Я слышал, что duolingo - классный сайт. И memrise тоже. Это правда? Нет. Если все-таки хочется дрочить карточки, то можно попробовать Lingvist, но лучше взять проверенный временем Anki (есть веб- и андроид-версия), в частности - колоду на основе учебника Assimil.
Где найти франкоговорящего собеседника? Анон нашел парижанку для ежедневных занятий на conversationexchange за джва часа. Пока болтал, в личку прилетели еще два предложения от французов в течение суток. Если считаешь, что готов говорить, то это лучшее место.
Как искать французские субтитры для фильмов и как правильно их готовить? Анон использует subliminal в связке с mpv, но на Линукс. Пакет можно установить также на Windows. Если нужна помощь, можем разобраться, или просто залью вам сабы к нужному фильму (если они есть). Также советую обратить внимание на ffsubsync, которые раскладывает сабы по дорожке. https://github.com/Diaoul/subliminal https://github.com/smacke/ffsubsync
Задам свой любимый вопрос, который уже задавал в других темах. Франкофон, читающий этот текст, увидев эту замену и неожиданное появление Passé Simple, а также сам автор, введя эту форму в текст: что они почувствуют/почувствовали прочитав/написав этот текст? Какова была и будет разница в их чувствовании в двух одинаковых текстах, если в одном был бы применен обычный Passé Composé, а во втором была бы эта замена?
Вопрос про непонятные случаи появления Passé Simple в оригинальных французских текстах.
Принципиально, в основе своей Passé Simple мне ясен. Если коротко, то, как я понял, он употребляется на месте, где должен стоять Passé Composé для действия, которые никак не связаны с настоящим моментом, то есть, например, в книгах и рассказах, где речь идет о давно прошедших делах, например, в жизнеописании какого-нибудь исторического деятеля какого-то 19-го века, или в романах, где описывается также исторически отдаленное прошлое.
То есть для книг и романов употребление Passé Simple как раз нормально, так как все, что там описывается происходит "не в нашей реальности".
Иногда в книгах, в романах и рассказах мы видим употребление Passé Composé. Но его появление вместо Passé Simple как раз и "не-нормально", а является художественным приемом, позволяющим приблизить рассказчика или действие к настоящему, как будто рассказ разворачивается именно сейчас, или рассказчик, вот он, перед нами, и рассказывает свою историю.
А если в тексте в качестве "основного" используется Passé simple, то ему аккомпанируют Imparfait и Passeé Antérieur.
Таким образом, можно представить такую маленькую табличку:
Если в тексте используется Passé Simple, то: Passé Simple — используется на месте Passé Composé. Imparfait == Imparfait Passeé Antérieur — используется на месте Plus-que-Parfait
Верно ли я понимаю все написанное выше?
Если все ок, то дальше, собственно, вопрос.
Вот я начал читать сейчас "L'Etranger" Камю. Простой язык, рубленные фразы, короткие описания.
Практически везде используется Présent, Passé Composé, Imparfait, Plus-que-Parfait.
Но вот вдруг в первой главе, в одном только месте появляется Passé Simple. И потом опять больше не появляется (по крайней мене во второй главе я его не нашел, а дальше еще не читал )
Вот два абзаца из первой главы, появление Passé Simple выделено жирным:
Цитата: Nous sommes restés silencieux assez longtemps. Le directeur s'est levé et a regardé par la fenêtre de son bureau. À un moment, il a observé : « Voilà déjà le curé [24] de Marengo. Il est en avance. » Il m'a prévenu qu'il faudrait au moins trois quarts d'heure de marche pour aller à l'église qui est au village même. Nous sommes descendus. Devant le bâtiment, il y avait le curé et deux enfants de chœur. L'un de ceux-ci tenait un encensoir et le prêtre se baissait vers lui pour régler la longueur de la chaîne d'argent. Quand nous sommes arrivés, le prêtre s'est relevé. Il m'a appelé « mon fils » et m'a dit quelques mots. Il est entré ; je l'ai suivi. J'ai vu d'un coup que les vis de la bière étaient enfoncées et qu'il y avait quatre hommes noirs dans la pièce. J'ai entendu en même temps le directeur me dire que la voiture attendait sur la route et le prêtre commencer ses prières. À partir de ce moment, tout est allé très vite. Les hommes se sont avancés vers la bière avec un drap. Le prêtre, ses suivants, le directeur et moi-même sommes sortis. Devant la porte, il y avait une dame que je ne connaissais pas : « M. Meursault », a dit le directeur. Je n'ai pas entendu le nom de cette dame et j'ai compris seulement qu'elle était infirmière déléguée. Elle a incliné sans un sourire son visage osseux et long. Puis nous nous [25] sommes rangés pour laisser passer le corps. Nous avons suivi les porteurs et nous sommes sortis de l'asile. Devant la porte, il y avait la voiture. Vernie, oblongue et brillante, elle faisait penser à un plumier. À côté d'elle, il y avait l'ordonnateur, petit homme aux habits ridicules, et un vieillard à l'allure empruntée. J'ai compris que c'était M. Pérez. Il avait un feutre mou à la calotte ronde et aux ailes larges (il l'a ôté quand la bière a passé la porte), un costume dont le pantalon tirebouchonnait sur les souliers et un nœud d'étoffe noire trop petit pour sa chemise à grand col blanc. Ses lèvres tremblaient au-dessous d'un nez truffé de points noirs. Ses cheveux blancs assez fins laissaient passer de curieuses oreilles ballantes et mal ourlées dont la couleur rouge sang dans ce visage blafard me frappa. L'ordonnateur nous donna nos places. Le curé marchait en avant, puis la voiture. Autour d'elle, les quatre hommes. Derrière, le directeur, moi-même et, fermant la marche, l'infirmière déléguée et M. Pérez. Я не понимаю, почему вдруг здесь используется Passé Simple, какую именно функцию он несет, почему он вдруг встал на месте вроде бы требующегося здесь Passé Composé?
Грамматика: http://www.koreangrammaticalforms.com/ — огромная база по грамматике http://www.howtostudykorean.com/ — подробный разбор грамматики http://www.koreanwikiproject.com/ — уроки в вики-стайле Dick Grune, Seongyeon Cho. The Korean Verb - Structured and Complete — полный гайд по глаголам и их окончаниям Yeon Jaehoon, Lucien Brown. Korean: a Comprehensive Grammar — подробная грамматика Samuel Elmo Martin - A reference grammar of Korean — подробная грамматика (для задротов)
Единственное надо следить за гласными, тут засада есть. Разграничить Е и Э, но ещё два О —вот здесь кириллица хуже, современная так уж точно. Надо городить диграф или использовать Ю не по назначению.
>>746798 Ты имеешь виду транскрипцию? Очевидно это новички делают. Вначале тоже использовал и выписывал её для всех слов - слово-транскрипция-перевод. Несмотря на кажущуюся простоту постоянно путал чтения, позже заметил что уже не нужна. К тому же она громоздкая. >>746805 В начале я на это забивал, писал везде одну русскую o в транскрипции, потом стал их разделять, но потом просто увидел что уже не нужно, и писать хангылем удобнее. Но это не сразу произошло.
>>746798 >зачем? Это делают те, кто никогда не станут учить корейский, но упарываются по дорамам и кпопам всяким. А если ты хоть один день учил, то уже читать должен мочь. Ну если хотят, то и хер бы с ними. Кому-то язык, кому-то сериалы
Монгольские и тюркские языки бро или не бро
Аноним25/10/25 Суб 21:22:01№746612Ответ
Доказываем или опровергаем родство. Я лично не в верю в алтайскую гипотезу и буду опровергать. Было бы интересно заняться сравнением грамматики и слов между языками. Знаю калмыцкий, буду сравнивать в большей мере с ним. Бурятский и монгольский мне достаточно понятны. Тюркские языки совершенно непонятны. Не супер лингвист, поэтому не ждите академической точности. Не бойтесь делиться любыми своими теориями. Японцы, корейцы и тунгусо манджуры тоже могут учавствовать
Для начала предлагаю сравнить местоимение "Я" по падежам: Именительный п. Би - я Родительный п. Мини - мой Дательно местный п. Нанд - мне, у меня Винительный п. Намаг, нама - меня Исходный п. Нанас - от меня Направительный п. Нанур - ко мне Орудный п. Нанар - мною Соединительный п. Нанла - со мною Совместный п. Нанта - со мною
>>746719 >Хотяб потому что калмыки имели непростые, а часто враждебные отношения со своими соседями. Это, мягко говоря, не мешает. А первые интердействия у т. и м. случились за тысячелетия до этого.
>Meniŋ это родительный? Ну да, один из вариантов родительного/притяжательного.
>в тюркских к местоимению просто присоединятся падеж, а основа не меняется. Ну на уровне мен/маган, не больше. Первая согласная в 99% остаётся.
>Те же "эн/тер" это үүнә/түүнә в родительном. Ну третье лицо не показатель, во многих языках случилась контаминация он/то, они/те, а бывает даже ещё и эти. И это позднейшие упрощения от энүнә и терүнә, даже без этих данных нетрудно было бы догадаться, что -н- и т- там неспроста.
> мини и менин совпало в родительных Совпало, но основа мен-, повторяюсь, очень древняя и слишком много её по всей Евразии.
>А что там с нахо дагестанцами? Да просто находили заимствования и влияния оттуда. Это были первые иносистемники на пути калмыков, после тибетцев и китайцев. Ну енисейцы теоретически могли повлиять, хотя кратко. Ну самодийцы может быть. Хотя сходства монгольских и уральских это отдельная долгая тема.
>>И что смущало алтаистов и монголистов? >А первые интердействия у т. и м. случились за тысячелетия до этого. И плюс последующие
>>746750 > Совпало, но основа мен-, повторяюсь, очень древняя и слишком много её по всей Евразии. В такие дремучие времена не хочется даже и погружаться =). И так понятно, что все люди братья обезьяны
А как можно объяснить, что в тюркских и монгольских по разному устроен порядок присоединения морфем?
>>746776 Ну дело-то нехитрое. В уральских такая же фигня, в каждой ветви свои порядки. А алтайские ветви устроены так, что сами по себе они компактны, две тысячи лет с небольшим максимум, а вот когда начинаются соотношения даже на очевидных парах монгольские:тюркские или корейские:японорюкюские, у неувлечённых алтаистов начинаются ахи, жахи и подвохи. Случай не то, чтоб уникальный, но харАктЕрный. Поэтому порядок накрута морфем на уровне раннего прамоногльского 3000+ лет назад мог быть и другим.
Но интересно , почему алтайские ветви такие гомогенные и молодые по распаду: или зачищали своих парабратьев, или те снедались оседюками-землепашцами, не успев обособиться.
Проза, поэзия и прочее на изучаемом языке
Аноним28/10/25 Втр 17:26:12№746775Ответ
Кроме стихов и рассказов приветствуются афоризмы, анекдоты, загадки и смежная всему этому выдумь на языке, который вы учите (предполагается английский прежде всего)
From childhood’s hour I have not been As others were—I have not seen As others saw—I could not bring My passions from a common spring— From the same source I have not taken My sorrow—I could not awaken My heart to joy at the same tone— And all I lov’d—I lov’d alone— Then—in my childhood—in the dawn Of a most stormy life—was drawn From ev’ry depth of good and ill The mystery which binds me still— From the torrent, or the fountain— From the red cliff of the mountain— From the sun that ’round me roll’d In its autumn tint of gold— From the lightning in the sky As it pass’d me flying by— From the thunder, and the storm— And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view—
Старый давным давно утонул, да и шапки в нём не было. Было бы неплохо составить общий список находок, а также гайд для ньюфагов, которые хотят начать изучать норвежский язык.
Да это тупо английский с "упрощёнными" временами, склонением существительных и прилагательных по родам и числам, плюс возвратные притяжательные местоимения и парой других фич, которые их различают.
Ёбаный вопрос - миллион диалектов, а если проще то выбрать для себя ниношк или букмол
Если владеешь англом на уровне B2 или почти то нужно просто выучить структуры предложений и пачку слов.
Лучше всего будет спиратить книжениции Routledge colloquial / modern grammar и усё, дальше только сидеть и учить слова.
Внезапно курс дуолинго образца ~19го векагода был реально годным, особенно на компе, был и форум и полноценные брошюры по грамматике для каждого юнита, сейчас все курсы там одинкаовая хня.
Английский #327 /english/
Аноним09/10/25 Чтв 02:55:06№745225Ответ
>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать? https://deepl.com Но в целом в 2025 надёжнее всего использовать продвинутые нейросети, ChatGPT, DeepSeek, Gemini, Claude.ai и другие
>Как лучше учить язык? Этот вопрос на много страниц текста. Зависит в том числе от целей и мотивации, ты хочешь говорить сам, или уметь грамотно писать, или тебе просто хочется читать книги, или смотреть ролики, или кино? Много споров и баталий.
> Что лучше использовать для прокачки словарного запаса Достаточно использовать Анки. Популярное приложение, бесплатное, позволяет формировать карточки разных видов, интервальное повторение и другое https://apps.ankiweb.net
>>746709 >Из хороших каналов могут также выделить KIRILL'S ENGLISH Интересный канал, но спорный. Интересный тем, что он специализируется на какой-то бытовой лексике, как говорят о каких-то бытовых вещах американские аборигены. Но по-моему в целом это полезно только тем, кто собирается ехать туда, жить среди аборигенов. То есть он не про язык в целом.
Хейт против него тоже бывал, причём не без повода, он любит свои бытовые практики выдавать на что-то общее, при том, что эти практики везде свои.
>>746714 >Я смотрю канал хайповый, стало интересно, а ни одного видоса где он хотя бы 10 минут говорит на английском нету Возможно он не достаточно свободно говорит, но это вообще не главное. Носители обычно говорят хорошо, но это не делает их полезными, это даже не значит, что они хорошо свой язык понимают. Как бы странно это не казалось. Беовульф лингвист с профильным образованием, именно это делает его ролики интересными.
>>745225 (OP) Салам, ребзя. Учил инглиш в универе, потом забрасывал. Общался только с венгром и индусами на инглише. Начал учить по busuu, писал всякую фигню про себя и т.д. Потом решил для себя, что это все дичь. Записался в языковую школу в своем мухосранске. Теперь занимаюсь исключительно дистанционно. Учусь по English file pre-intermidiate, репепидор нормальная тян лет 40, объясняет, разговаривает Сразу сказала, что грамматика у меня дерьмовая, а вот словарный запас есть. Я думаю лучше всего учить с носителем. Занимаюсь уже 2 месяца, 2 недели отрабатывал только present simple и past sim до автоматизма. Сейчас чувствую, что намного лучше стало. Отдаю 13к в месяц, по 1.5 часа урок, 2 раза в неделю.(делаю задания вне урока, смотрю материалы, слушаю подкасты) Короче заниматься с носителем, это самый топ. Жаль, что ранее я был нищуком и не мог себе такое позволить. Есть цель добиться полного понимания игруль, фильмов и т.д. Я думаю b1 достаточно будет.Вы как думаете аноны? Можете обкакать, я не против, ибо цель у меня посредственная.
Китайских языков тред №31 漢語族討論區 /cn/
Аноним28/06/25 Суб 21:19:37№737107Ответ
>>746351 >Ну почему заменили изначально, мы знаем. Чтобы по привычке за ер не хватались. А потом вспомнили, что норма украинского должна отличаться от русского, и в пятидесятые не вернули Ъ. Ладно, я понял. Спасибо за ответ. > тут вариантов не было, либо дурацкий диграф, либо диакритик. А смягчение перед О как раз не самая частотная вещь в укр. Положа руку на сердце, пишу своё мнение: буква ґ в орфографии не нужна по такому же принципу. Во-первых, смычное Г — непродуктивный звук в бытовой речи, есть закрытый список слов, где оно употребляется, да и то, как мне показалось, непоследовательно. Моя родня вообще не ґэкала. Так что тут та же самая логика, что и с буквой "ё", как мне кажется.
>>746420 >буква ґ в орфографии не нужна по такому же принципу Если её не обозначать, пропадёт совсем. Позначить хотелось, позначили. С ё совсем иначе: если она завелась в прононсе, так просто не уйдёт.
Чеченского языка тред. Нохчийн меттан лерина тред. Учим вместе с аноном один из самых популярных языков в России. ОП поможет с переводом и подскажет с чего начать изучение языка.