Веточка живых и не очень амазигов, от оазиса Сиуа до Канар. От Буркина-Фасо до Испании и Сицилии с Корсикой. Постигаем своеобразие быта белой Африки и её классового общества.
ITT van a 3. magyar nyelv fonál Először normális kalappal
Изучать венгерский язык можно начать с учебника Энико Сий (Enikő Szíj), анон оценивает книгу как вменяемую и последовательную: http://www.twirpx.com/file/81251/
На страшилки про ужасно сложный зубодробительный язык инопланетян в центре Европы вестись не стоит: то есть, конечно, в лексике знакомого мало, а грамматика для незнакомых с уральскими языками необычна, но в целом ничего сверхъестественного нет. Восемнадцать падежей на деле оказываются более чем регулярными, а фонетика для русскоязычных не представляет сложности.
лингвистического образования тред. 1. имеется ли оное у вас, какая именно специальность. 2. какие языки знаете, какой изучали в процессе или из-за любви к какому поступили. 3. работали ли по специальности и где.
Ну, я собираюсь поступить, на дистант правда, в этом году обстоятельства не позволили, в следующем пойду. Спецуха там только методология преподавания. Англ и вторым выбрать можно немецкий или френч на дистант, в нормальном формате испанский и китайский ещё (но в нормальном формате стоит в норм вузы идти, а не в ноунейм коммерческий).
Изучение нескольких языков тред
Аноним18/05/25 Вск 21:22:57№733183Ответ
Сап, аноны. У кого есть опыт изучения несколько языков одновременно?
Сейчас изучаю немецкий, сербский и хочу изучить французский. Сербский изучаю тк живу в Сербии, а немецкий с французским просто потому что английского мне не хватает. Хочу поездить по европе и не охуевать с того что никто не понимает инглиша. Но судя по опыту изучения сербского, мне на более менее адекватный уровень нужно потратить год, а последовательно ждать чтобы переходить от одного к другому чет не хочу.
Что вообще можете сказать, нормальная практика или не нужно?
>>733289 Почему похож на газету, у него обложка буквально из тонкой картонки, а страницы по материалу схожи то ли с более плотной ,совковой туалетной бумагой(та, через которую говно пальцы пачкает).
>>733183 (OP) >Что вообще можете сказать, нормальная практика или не нужно? Изучал английский и немецкий одновременно, сейчас стараюсь просто поддерживать уровень языка: один раз в неделю препод английского и на следующий день препод немецкого. Полет нормальный.
Я короче записался еще и на курсы французского. Причем на A1.2 типа А1 но не для новичков. Пока ощущение как в каком то фильме где чел очнулся в теле какого то водителя во время погони, сзади него его сообщник рухнул замертво и в них блять стрельба идет
В любом случае ныть бессмысленно, я уже деньги заплатил за весь курс
Польза от знания языков
Аноним04/08/23 Птн 13:38:07№656886Ответ
Какие профиты вы извлекли из владения тем или иным языком? Не обязательно в денежном эквиваленте, профиты могут заключаться в удовольствии от общения, культуры, эстетики.
Много ли оказалось контента на изучаемом языке или вы разочаровались, что потратили свое время?
А может анон нашел работу благодаря знанию редкого языка?
Перед путешествием по Закавказью научился читать по-грузински и армянски, только саму письменность, и считать по-армянски до десяти. Помогло не оказаться обманутым водителем автобуса, который хотел стрясти с меня больше, чем по тарифу, который висел в виде крупной распечатки с названиями городов и деревень. Перед путешествием в Сербию на изиче выучил сербский и получил тонну комплиментов от местных, да и вообще очень облегчило путешествие. Но за пределами поездок я эти языки почти не использую.
>>656886 (OP) Сложно сказать. Учил 10 лет по мерфи и методу крашена-антимун английский. Худо-бедно смог прокачать до уровня чтения тех литературы и прослушивания профильных аудио. Разговор и письмо на уровне имбецила. Любая попытка коммуникации на английском ИРЛ заканчивается провалом и приходиться переходить на пантомимы и жесты, отчего я сгораю от стыда. В целом мое познание английского ограничивается на уровне потребления профильного контента на техническую тематику. Ну и подозреваю, что я просто слишком глупый, чтобы освоить даже родной язык, что уже говорить об иностранном
Есть ли смысл учить Японский для работы или сотрудничества с японскими компаниями? И для поиска инвестиций там. Или это всё хуйня и будут базарить с гайдзином на англ?
Всем привет! Было бы интересно обсудить, а также найти хотя бы какие-то источники по теме, что не так уж и просто, как может показаться на первый взгляд. Возможно, ещё кого-то заинтересует данный квест. Это бесписьменный язык, самый восточный из тюркских. Носителей осталось около 10-15 человек.
Я создал ЛУЧШУЮ латиницу и это не преувеличение: Cs - ч Sc - щ Sh - ш Şh - сх Y - ь ȳ - ы
Mȳ idyom shirokimi polyami Na voshode utrennih lucsej Mȳ idyom na boj s bolyshevikami Za svobodu rodiny svojej Marsh vperyod zseleznymi ryadami V boj za rodinu za nash narod Tolyko vera dvigajet gorami Tolyko smelosty goroda beryot
Армянский тред есть, чеченский тред есть, а грузинского нет? Непорядок. Исправляем.
>зачем его учить? Древняя неиспорченная исламом культура, многотысячелетняя история, оригинальная литература и мифология, одна из самых длительных непрерывных письменных традиций на Кавказе — всё это станет доступно с изучением этого языка.
Кроме того, грузинский язык может быть интересен христианам и вообще интересующимся христианской историей, ведь грузинская православная церковь — одна из самых древних христианских церквей мира, официально начинающая свою историю с IV века н.э. А по местной легенде, Грузия была крещена ещё в I веке Андреем Первозванным.
А ещё Грузия — одно из немногих относительно развитых государств своего региона, что может быть интересно желающим перекатиться в дешёвую и тёплую страну с красивыми видами.
Ну и наконец, кто-то, подобно ОП, хочет просто поближе узнать свои корни.
(Можно вспомнить ещё, что грузинский был родным языком Сталина и Маяковского; а также Новое учение о языке Николая Марра, по которому все языки мира происходили от грузинского, но хватит пока и этого).
>что в нём интересного? Грузинский — язык изолированной картвельской семьи, а значит, не имеет ничего общего ни с азербайджанским, ни с армянским, ни с другими языками Кавказа. По разным предположениям, он может сближаться с баскским, этрусским или шумерским, с которыми его объединяют некоторые особенности эргативной грамматики и лексики; однако в целом это маргинальные гипотезы, не имеющие веских доказательств.
Грузинский алфавит, несмотря на внешний вид, достаточно прост в освоении, выучить его можно за пару часов методом из пика в шапке. По одной из версий, грузинский алфавит появился в V веке и происходит от армянского (что подтверждается сходством древнегрузинского и армянского алфавитов), по другой — существовал ещё в дохристианскую эпоху как минимум с VII века до н.э.
Экспериментальный тред обсуждения шумерского языка.
До этого треды никогда не создавал, так что пардон за возможные косяки.
Есть ли аноны, которые изучают сабж? Есть ли проблемы с пониманием эргативности в разрезе "залогов" и "переходности"? Я уже примерно год налетами изучаю сабж и до сих пор испытываю проблемы с эргативным строем, настолько это непривычная для меня идея.
Для тех кому интересно "а зачем это учить?" сразу скажу, что просто так, по приколу.
Язык - изолят, т.е. у него нет установленных родственников ни в нынешних, ни в исчезнувших языковых семьях.
Если вам буду говорить про родство сабжа с тюркскими, финно-угорскими, корейским языками - то сразу шлите такого недалекого человека подальше.
На вопрос "восстановлен ли язык?" отвечу, что грамматика, в основном восстановлена и язык можно полноценно учить. Единственное значимое белое пятно - произношение. Ввиду передачи произношения через призму семитов-аккадцев, есть большие подозрения, что сабж звучал сильно по-другому. Не говоря уже об отсутствии информации об ударениях или возможных тонах.
Также некоторые спрашивают "нужно ли указывать цифры при написании или произношении шумерских символов?". Т.е. имеется в виду, нужно ли всегда указывать число 10 в символе gi10 или можно просто писать gi, например? Нужно, т.к. это цифра в написании символов имеет смыслоразличительное значение. Этих gi - огромное количество и указание цифры сразу помогает понять, какой именно символ подразумевается.
Ссылки на материалы:
Учебники для начально-среднего уровня: 1) Introduction to Sumerian Grammar by Foxvog - мой первый учебник по шумерскому. Несложная подача материала, темы разбираются наглядно. Рекомендую всем начинающим. 2) An Introduction to the Grammar of Sumerian by Zolyomi - сам не читал, но многие хвалят. 3) A Manual of Sumerian Grammar and Texts by Hayes - аналогично п.2. 4) The Sumerian Language: An Introduction to Its History and Grammatical Structure by Thomsen - аналогично п.2. 5) Для тех, кто не может в аглицкий - "Шумерский язык" Каневой. Уступает предыдущим учебникам, но зато здесь раскрыты темы, которым уделено мало внимания в других книгах (предложные конструкции, например).
Учебники для продвинутого уровня: 1) A descriptive grammar of Sumerian by Jagersma - Считаю, что это вообще лучший из всех учебников, наиболее подробная подача материала, расширенный список тем. Слог сложный, но оно того стоит. 2) Sumerian Grammar by Edzard - пишут, что тоже классная книга.
Прочие инструменты: 1) Qantuppi (Sumerian Cuneiform Input Aid) - офигенный сайт, позволяющий конвертировать латиницу в клинопись. Если знаете как пишется слово - то без проблем наберете печатный шумерский текст любой сложности: https://qantuppi.kurnugia.com/ 2) Kurnugia - Cuneiform Script Analyzer - вставляете символ и сайт выдает его произношение + есть еще другие прикольные функции: https://app.kurnugia.com/ 3) Unofficial EPSD2 Rapid Searcher https://hubur.kurnugia.com/ Ищет слова на сайте epsd2. Вводите слово и вам сразу выпадет один или несколько нужных вариантов. Более удобный поиск, чем на самом сайте epsd2.
Блоги: 1) https://sumerianlanguage.tumblr.com/ Чел сильно в теме насчет сабжа и поясняет за грамматические подробности ну или просто "переводит для тату". У него, кстати, канал на трубе есть.
не знаю на сколько это относится к теме ин. языков. но я не знаю куда обратится. был раньше такой тик токер как Саша синий. он умер не своей смертью, либо просто ушел с интернета. склоняюсь больше к первому. сейчас он удалил все свои ролики и создал тгк где публикует странные шифры. суть треда в том чтоб мне помогли разгадать эти шифры, я ничего не понимаю, но я очень хочу понять что происходит
Собираем здесь самые раздражающие мнения о языках, за которые хочется пнуть в лицо. Я начну: — Английский стал международным, потому что он самый простой (а хули не рапануйский или гавайский тогда?) — Китайский язык перспективен, потому что на нём говорит много людей (хинди с бенгальским тоже перспективные, да, дебил?) — Все черномазые говорят на одном языке, татары легко поймут и армян, и арабов — Эсперанто международный язык, его носителей можно найти везде (в пекинском аэропорту тоже будешь на эсперанто изъясняться?) — Все языки на латинице происходят от латинского языка (i russkiy yazik teper' toje stal latinskim, dolboeb?) Продолжайте.
>>732202 я бы не относил Эфиопию вообще к т.н. Черной Африке. Язык семитский, расовый тип смешанный, культура тоже с Ближнего Востока, письменность из Йемена.
>>732158 >>на африканский нельзя перевести учебник по квантовой механике а это кстати тупой доеб, понятно что переводчик когда переводит создает заодно и терминологию, как Кирилл и Мефодий. Теоретически на любой язык можно перевести что угодно, только там большая часть слов будет неологизмами, но сам язык этому не мешает.
Продолжаем изучение Прошлый тред тонет здесь: >>427767 (OP)
Материалы для изучения языка: www.suomesta.ru - большой и очень хороший сайт, где собрано много информации о финском языке и даны материалы для его изучения (для разных уровней). Много объяснений по грамматическим правилам. Также много материала по истории и культуре Финляндии, информация о жизни в стране и другое.
Хороший сайт по языку. Уроки пишут на разных языках, но основной английский. Сайт поддерживается донатами и статьи пишутся добровольцами. https://uusikielemme.fi/
сайт для поиска носителей языка (разные языки) и взаимопомощи/языкового обмена. https://www.mylanguageexchange.com/ Подобных сайтов много, есть и приложения.
Серия Harjoitus tekee mestarin. - финские сборники упражнений для усвоения и закрепления материала Opi puhumaan suomea - Учись говорить по-фински. М.Муллонен, Э. Хямяляйнен Финский язык грамматика в упражнениях В.К. Кочергина – упражнения на закрепление материала
>>683204 О, Онээ-сама. Полтора года прошло, ты еще учишь эстонский/сидишь тут? Что-то втемяшилось в голову попробовать, может быть осенью пойти на курсы, было бы прикольно поспрашивать, обсудить. Пока только тетради завела и начала смотреть на тему ютуб.
Окситано-романские языки незаслуженно забываются в пользу французского, испанского, итальянского и других государственных романских. Это не только лимузенский, лангедокский, овернский, провансальский и гасконский, но и каталанский с валенсийским, языки жирной экономики и независимости. Это и рыцарско-трубадурская поэзия Старой Европы, повлиявшая на всех соседей. А все мы немного трубадуры и слегка рыцари.
Тут есть полиглоты, знающие много европейских языков? Делитесь опытом, рассказывайте о своих стратегиях изучения. В какой последовательности изучали, какие языки хорошо учить параллельно?
Я знаю русский и английский, сейчас учу французский. Мне интересна европейская культура и я считаю, что было бы неплохо освоить еще несколько языков. Самыми важными языками Европы в плане культуры считаю русский, английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, латинский и греческий. Возможно какие-то славянские помимо русского, но каждый из них уникален и дорог русскому сердцу, поэтому сложно выделить что-то конкретное.
Вопрос: насколько легче даётся осваивание всё новых и новых европейских языков? Там же схожая грамматика, во многом пересекается лексика. Интересует в основном чтение и аудирование, так как переписываться проще на английском, а навык говорения при необходимости можно прокачать за 2-3 месяца, если умеешь читать и понимаешь речь на слух.
Ну и рассказывайте о своих планах, осуществляющихся и тех, которым только предстоит осуществиться.
Я эксплейнану, если в конкретном ленгвиче даже халф вордов сорсятся из форейных ленгвичей, это не аллоуит консидеровать ленгвич репрезентативом другой ленгвичевой фамилии или группы. Важно, что если язык встроил инородные слова в свою фонетическую и грамматическую системы, то он сохраняет свою типологическую принадлежнось. Это справедливо и для русского и английского, но не на 100% справедливо для некоторых фингоугорских языков России, где часто могут в одном предложении тупо смешивать слова и грамматику с русским.
>>731948 >>731948 все-таки та вепсская газета это уникум в своем роде, где "беседад проводиб актив сельсоветан" или "проводим беседад" - вот второе уже смешанный язык/суржик, если это конечно не исконно вепсское окончание, совпавшее с русским (ностратика, мать ее). Первое в принципе тоже сойдет за смешанный, но там грамматика вполне вепсская.
>>731961 Я скорее имею в виду, что надо различать "переключение кодов" и языки с большим количеством заимствований. Если в вепсском языке даже все слова будут из русского языка, но сохранится грамматика и фонетика, то это всё ещё будет вепсский язык. А вот когда вепс не может на своём языке довести до конца ни одного предложения, не сбившись на русский язык, это уже показатель вымирания языка. А это встречается сплошь и рядом у нацменьшинств РФ.
Трата времени на хуйню
Аноним04/05/25 Вск 11:47:59№731782Ответ
Двач, как думаешь, стоит ли тратить время на изучение языка сейчас? Раньше я изучал рисование и быдлокодинг, сейчас я упоролся в изучении английского, потому что чувствую что сосу при попытке почитать почти любую мангу. Но проблема в том что меня не покидает мысль что я снова трачу время на херню. Как я только выучу английский появится новая нейронка и обнулит любые мои старания.
>Прогресс в области искусственного интеллекта, особенно в >развитии мультимодальных языковых моделей (LLM), постепенно приближает нас к моменту, когда перевод манги с полным пониманием контекста всей истории станет реальностью. Вот ключевые факторы и возможные сроки:
>1. Текущие ограничения и необходимые улучшения: >Длина контекста: Современные LLM (например, GPT-4, Claude) обрабатывают до 100–200 тыс. токенов, но для анализа всей манги (десятки глав) требуются более эффективные архитектуры. Решения вроде иерархической памяти или сжатия контекста могут появиться в ближайшие 3–5 лет.
>Мультимодальность: Модели должны анализировать текст, >изображения, стили шрифтов и эмоции персонажей. Такие системы, как GPT-4V или Gemini, уже делают первые шаги, но для точной интерпретации связи между визуалом и текстом потребуется ещё 5–7 лет.
>Культурные нюансы: Для адаптации каламбуров, идиом и отсылок >нужны специализированные датасеты и тонкая настройка моделей на локальный контекст. Это возможно при сотрудничестве с носителями языка и культурологами (прогресс в течение 4–6 лет).
>Эффективность вычислений: Оптимизация обучения и инференса >для работы с длинными контекстами — ключевая задача. Технологии вроде sparse attention или модульных сетей могут ускорить развитие.
>2. Примерные этапы внедрения: >2025–2027: Появление инструментов для перевода отдельных глав с улучшенным анализом визуального контекста (распознавание эмоций, базовые культурные адаптации).
>2028–2030: Модели, способные отслеживать сюжетные линии и характеры персонажей в рамках одной серии манги, используя базы данных для хранения контекста.
>После 2030: Полноценные системы, интегрирующие текст, >изображения, исторический контекст и культурные особенности, с возможностью адаптации под локальную аудиторию без потери смысла.
>3. Роль человеческого фактора: >Даже продвинутые ИИ-системы потребуют участия человека для контроля качества, особенно в творческих аспектах (например, интерпретация авторского стиля). Однако автоматизация сократит время и стоимость переводов, сделав мангу доступнее глобальной аудитории.
>Итог: Технологии для контекстно-осознанного перевода манги могут достичь зрелости к началу 2030-х, если развитие мультимодальных моделей и методов обработки длинных контекстов сохранит текущую динамику.