Интересует мнение анона касательно восприятия эстетичности языков. Накидайте 5-10 языков, которые нравятся своим звучанием, и столько же — которые совсем не нравятся.
Мне, например, нравятся экспрессивные языки, которые не слишком мягкие (речь не похожа на хлебный мякиш), но и не слишком грубые. Венгерский — резкий, много звука "ш" и "ч", но при этом есть сингармонизм, поэтому звучит мелодично. Греческий Итальянский Персидский Монгольский Последние два нравятся только в исполнении иранских и монгольских певичек, тащемта. Ещё можно вспомнить армянский, албанский, польский, юкатекский, но пока и этого хватит.
Совершенно отвратительные: Арабский, одновременно склизкий и грубый, как говно с щебёнкой. Все тюркские, кроме, пожалуй, турецкого и узбекского. Монотонные, грубые, звучат для меня как однообразное "гыр-гыр-гыр" Корейский. Какое-то сплошное ЫЫЫЫ без интонации. Финно-угорские языки России, ижорский, ненецкий, марийский и иже с ними. Речь дцпшника, который шепелявит, сюсюкает и половину звуков не выговаривает. Финский, внезапно, звучит неплохо. Французский. Как будто говорящий пытается разгрызть кусок рафинированного сахара.
Вообще мне немного не нравится такой подход. Типа знаешь, когда ты совершенно не знаешь языка ты, слышишь его как белый шум - это одно.
Когда ты начинаешь учить, он предстаёт в совершенно другом свете. То есть изначально мне не нравился китайский ибо звучит как чингчонг. Но при этом очень нравилась китайская письменность потому что выглядит как фентезийный язык. Ну тип рил у всех языков буквы а у этих ля какая тема, как будто реально эльфийские рукописи какие-то. Ещё и когда кисточкой и чернилами ебашат
Потом когда начал учить мне китайский стал звучать очень красиво. Особенно когда хороший диктор с тона на тон переходит. Плюс мне китайский кажется очень выразительным, на нем интересным способом можно выдавать мысли и всякие чэнъюй(поговорки) бывают очень крутые. А ещё у китайцев очень развита поэзия, если совместить поэзию с каллиграфией то это супер пиздато выглядит на картине. Просто отдельный вид искуства. Пейзаж + стих + калиграфия.
Короче, мне кажется бред делать выводы о языках которые не знаешь т.к. оценить особо не можешь. Это как спрашивать у людей которые в тачках не разбираются, какие тачки крутые. А они скажут "красные пиздатые"
>>748063 Донасс это солянка со всего союза и РИ, по сути они "советский народ", а Карпаты отдельный от этой солянки регион, где своя самобытная культура.
>>748069 Ну вот эта солянка и видоизменила местный украинский, это естественно. А самобытная культура у закарпатцев как-то подозрительно мадьярскую напоминает. Даже костюм гуцулов подозрительно напоминает, хотя они не за Карпатами. Культуры смешиваются, языки тоже, ничего удивительного
А грамматика нужна уже когда есть хоть какое–то знание языка. Правда, сам я польский не учил, но после межславянского он залетает как хуй в дупу пидора.
Экспериментальный тред обсуждения шумерского языка.
До этого треды никогда не создавал, так что пардон за возможные косяки.
Есть ли аноны, которые изучают сабж? Есть ли проблемы с пониманием эргативности в разрезе "залогов" и "переходности"? Я уже примерно год налетами изучаю сабж и до сих пор испытываю проблемы с эргативным строем, настолько это непривычная для меня идея.
Для тех кому интересно "а зачем это учить?" сразу скажу, что просто так, по приколу.
Язык - изолят, т.е. у него нет установленных родственников ни в нынешних, ни в исчезнувших языковых семьях.
Если вам буду говорить про родство сабжа с тюркскими, финно-угорскими, корейским языками - то сразу шлите такого недалекого человека подальше.
На вопрос "восстановлен ли язык?" отвечу, что грамматика, в основном восстановлена и язык можно полноценно учить. Единственное значимое белое пятно - произношение. Ввиду передачи произношения через призму семитов-аккадцев, есть большие подозрения, что сабж звучал сильно по-другому. Не говоря уже об отсутствии информации об ударениях или возможных тонах.
Также некоторые спрашивают "нужно ли указывать цифры при написании или произношении шумерских символов?". Т.е. имеется в виду, нужно ли всегда указывать число 10 в символе gi10 или можно просто писать gi, например? Нужно, т.к. это цифра в написании символов имеет смыслоразличительное значение. Этих gi - огромное количество и указание цифры сразу помогает понять, какой именно символ подразумевается.
Ссылки на материалы:
Учебники для начально-среднего уровня: 1) Introduction to Sumerian Grammar by Foxvog - мой первый учебник по шумерскому. Несложная подача материала, темы разбираются наглядно. Рекомендую всем начинающим. 2) An Introduction to the Grammar of Sumerian by Zolyomi - сам не читал, но многие хвалят. 3) A Manual of Sumerian Grammar and Texts by Hayes - аналогично п.2. 4) The Sumerian Language: An Introduction to Its History and Grammatical Structure by Thomsen - аналогично п.2. 5) Для тех, кто не может в аглицкий - "Шумерский язык" Каневой. Уступает предыдущим учебникам, но зато здесь раскрыты темы, которым уделено мало внимания в других книгах (предложные конструкции, например).
Учебники для продвинутого уровня: 1) A descriptive grammar of Sumerian by Jagersma - Считаю, что это вообще лучший из всех учебников, наиболее подробная подача материала, расширенный список тем. Слог сложный, но оно того стоит. 2) Sumerian Grammar by Edzard - пишут, что тоже классная книга.
Прочие инструменты: 1) Qantuppi (Sumerian Cuneiform Input Aid) - офигенный сайт, позволяющий конвертировать латиницу в клинопись. Если знаете как пишется слово - то без проблем наберете печатный шумерский текст любой сложности: https://qantuppi.kurnugia.com/ 2) Kurnugia - Cuneiform Script Analyzer - вставляете символ и сайт выдает его произношение + есть еще другие прикольные функции: https://app.kurnugia.com/ 3) Unofficial EPSD2 Rapid Searcher https://hubur.kurnugia.com/ Ищет слова на сайте epsd2. Вводите слово и вам сразу выпадет один или несколько нужных вариантов. Более удобный поиск, чем на самом сайте epsd2.
Блоги: 1) https://sumerianlanguage.tumblr.com/ Чел сильно в теме насчет сабжа и поясняет за грамматические подробности ну или просто "переводит для тату". У него, кстати, канал на трубе есть.
>>744309 >ачистили ассирийцев >но при чем тут арамеи Да есть кой-какие подозрения, что они там вандалили не горюй. Продвигали свои культы, мочили линейкой местную учонасць.
Те арамейцы не благостные виршепасы сирийской поры, а агрессивные номады с идеей избранства, пусть и без сильного самостаата.
>>610419 (OP) > Если у анонов что по теме есть - комментируйте ИТТ. cdli точка earth - сайт с обширным корпусом текстов по шумeрскoму, аккадскому, хеттскому и иным клинописным языкам, детальным поиском (язык, период, тематика и пр.), возможностью просмотра как фотографии, так и автографического риуснка клинописной таблички с транслитерацией текста.
«Ανήκω σε μια χώρα μικρή. Ένα πέτρινο ακρωτήρι στη Μεσόγειο, που δεν έχει άλλο αγαθό παρά τον αγώνα του λαού του, τη θάλασσα, και το φως του ήλιου. Είναι μικρός ο τόπος μας, αλλά η παράδοσή του είναι τεράστια και το πράγμα που τη χαρακτηρίζει είναι ότι μας παραδόθηκε χωρίς διακοπή. Η ελληνική γλώσσα δεν έπαψε ποτέ της να μιλιέται».
Καλώς ήλθατε εις το ηνωμένο νήμα της ελληνικής γλώσσης! Καλώς ήρθατε στο ενωμένο νήμα της ελληνικής γλώσσας!
Добро пожаловать в единый греческого языка тред, объединяющий в себе этот прекрасный древний язык во всех его проявлениях. Здесь мы изучаем и обсуждаем: - Современный стандартный новогреческий; - Диалекты: понтийский, критский, кипрский, цаконский, греческие диалекты Южной Италии (грико) и другие; - Кафаревусу и демотику; - Византийский и пост-византийский греческий; - Койне (он же язык Евангелия и апокрифов); - Классический Аттический и другие диалекты древнегреческого; - Древнегреческий Гомера – язык Илиады и Одиссеи; И многое другое!
>Чем он интересен? Поразительной стабильностью, поистине не имеющей аналогов. Современный язык чуть менее чем полностью состоит из древнегреческой лексики, без особых изменений за две с лишним тысячи лет, а письменная традиция непрерывна ещё со времён Платона. И современный греческий намного ближе к своему классическому предку, чем любой из романских языков к классической латыни. Моар о непрерывности греческого языка https://www.youtube.com/watch?v=6Xy7WahsS7I[РАСКРЫТЬ]
>Кстати об алфавите https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/fa/Greek_alphabet_in_LaTeX.png И ς – строчная сигма (Σ) в окончаниях слов От греческого алфавита, что непрерывно используется аж с начала VIII века до нашей эры, отпочковались и латиница, и тот алфавит, на котором ты, анон, капчуешь двапчу. Как следствие, ты уже знаешь почти все заглавные буквы.
>Меня пугают буквицы эти зело мудрёные и чудные И напрасно. Это тебе не иврит или грузинский с армянским какие-нибудь осваивать. Здесь нужно лишь привыкнуть к строчным буквам, которые учатся за 15 минут. А как они пишутся – это ж обдрочиться просто https://www.youtube.com/watch?v=maiBsr3eEks[РАСКРЫТЬ]
>Новогреческий стоит учить… - Чтобы завести трактор через БЕСПЛАТНУЮ учёбу в одном из государственных вузов солнечной Эллады; - Если ты студент историк или филолог связанной специальности; - Если ты лингвист или просто интересующийся; - Если ты уже знаешь древнегреческий: они очень близки, часть слов не поменялась никак аж со времён Гомера, и в современном сильно упростилась грамматика – изучение покажется тебе детской игрой; - Если ты ещё не знаешь и очень хочешь выучить древнегреческий, но изучение мёртвых языков по старым учебникам нагоняет тоску: современный живой язык осваивается легко, лексика особо не поменялась, а грамматика хоть и отличается, но поможет тебе в освоении древнегреческой. Можно даже найти носителей, что будут рады общаться с тобой на кафаревусе – дореформенном высоком штиле, который ещё ближе к древнегреческому. А ещё есть такая методика https://www.youtube.com/watch?v=AelM2zyv5Us[РАСКРЫТЬ] - Если ты этнический грек и пусть даже если всего на одну 228-ую и хочешь прикоснуться к своим корням; - Если хочешь осмыслить происхождение и смысл многих порой самых неожиданных типа "совесть" русских и английских слов; - Если тебе просто понравился этот очень красивый, благозвучный и мелодичный язык с богатейшей историей; - И ради контента в оригинале же! На новогреческом творили и продолжают творить многие выдающиеся писатели и поэты – два полученных греками Нобеля по литературе не дадут соврать. Кратко о том, что тебе откроется: https://ru.wikipedia.org/wiki/Новогреческая_литература Почему же ты, анон, слышишь обо всём этом впервые? Разгадка проста: на русский язык современных греческих авторов не переводят в принципе. Всё, что ты можешь найти в переводе на русский, – это ровно нихуя, кроме пары отдельных стихов, в каких-то пыльных допотопных литературных журналах, о которых даже в год их выпуска никто не слышал. Ни стихи нобелевского лауреата по литературе Одиссеаса Элитиса, переведённые на кучу языков, никогда не издавались на русском, ни даже Эротокрит – этот самый значимый новогреческий эпос, который недавно перевели даже на украинский. Что это: совпадение, заговор или обыкновенный похуизм? Или возможно система решила, что тебе это всё знать не положено? Так что учи новогреческий язык, анон, читай в оригинале и еби систему в рот! Дух старой школы живёт только в этом итт треде.
>Зачем учить древнегреческий? Древнегреческий – это целая вселенная. Это фундамент всей западной да и вообще христианской цивилизации, это циклопический пласт контента в оригинале где есть из чего выбрать – тут тебе и классические комедии и трагедии, труды философов и учёных, упоительные истории из поздней античности, Библия, священные тексты и апокрифы на койне (для которых пригодится и знание новогреческого), литература Византии и ещё гора всего. И да, анон, там найдётся много такого, что сможет тебя удивить, я гарантирую это! Например на древнегреческом можно почитать Лукиана, который во II веке нашей эры писал о путешествии на Марс и войне с венерианами. Во ВТОРОМ, блядь!
>И таки что, сложно учить? Вот скажи, анон, когда ты слышишь про греческий язык какие образы приходят тебе на ум? Что-то крайне экзотическое и настолько же сложное, непостижимое, невообразимо древнее и неподвластное человеческому разуму? А что, если я скажу тебе, что он гораздо ближе, чем ты думаешь, и во многом, сильно проще и понятнее того же английского, с которым ты можешь биться годами, и всё равно чувствовать своё бессилие? Ну ты же помнишь все эти слова типа set с сотнями часто никак несвязанными значениями в словаре, слова, которые никак внешне не меняясь могут быть и существительным, и глаголом, прилагательным, наречием твоей мамкой и даже небом, даже… чёрт знает чем ещё, и все эти тысячи разных гласных, которые звучат почти неразличимо на слух, ещё и различающихся по долготе и краткости, чтобы усложнить анону жизнь, эти странные ни на что не похожие согласные, по любому поводу и без))))00))0 претерпевающие чудовищные гротескные трансформации, которым даже нет названия в нашем языке, аспирацию, и абсолютно хаотичную непостижимую орфографию, нечестиво нарушающую любые правила логики чтения, и богохульно насмехающуюся над самыми основами здравого смысла, как и потраченные на зубрежку произношения к каждому новому слову долгие часы, способные пошатнуть хрупкий человеческий разум?
>А что же мы имеем в новогреческом? А у нас, анон, можно забыть как страшный сон всю вышеперечисленную дичь. Здесь слова, многие из которых ты уже знаешь из русского и английского, образуются как мы привыкли – от общего корня приставками и суффиксами, порядок слов почти свободный, три рода и три с половиной падежа всё как на родине!. И пусть наличие падежей тебя не пугает, анон, падежные окончания в новогреческом предельно простые, их мало и меняются они далеко не во всех словах и не во всех из целых 3,5 падежах. Осилит даже аутист. Времена же глагола, если не лезть в дебри, близки к привычным в русском. Как и общее построение фраз, предложений, и, внезапно, фонетика. Да, да, анон, гласных звуков тут, можно сказать, всего пять (а, э, и, о, у), а среди согласных лишь парочка заставит тебя некоторое время ощущать неудобства (это те самые θ и ð, которых ты мог встретить в английских словах think и they). И если записывать слова на слух по началу может быть трудно, то при чтении, освоив лишь несколько несложных правил, ты всегда будешь знать, как слово произносится, и даже ударение ты будешь ставить без труда в нужном месте с первой попытки, ибо здесь даже ударения всегда отображается на письме для твоего, анон, удобства. Да чего ещё можно желать?
>Уже хочу учить греческий, с чего начать? Подняться с полного нуля до А1, а за одно и почувствовать язык и понять, нравится или нет, можно аутируя на ютубе вот с этой няшей https://www.youtube.com/c/linaaaap1/featured листая параллельно любой самоучитель по выбору, какой лучше зайдёт.
>>745269 Словарь Хорикова у меня только в пдф, и делать карточки в Анки очень муторно. Словарь Патрон нужен чтобы сразу смотреть перевод на англ, так как работу пишу на нём
За что вы готовы даже отдать деньги, но чтобы этот функционал у вас был? Или что вам не нравится больше всего? Я про платформы с самостоятельным изучением именно. Постараюсь обдумать идеи и воплотить их в реальность по возможности
Мне бы хотелось в английском на каждое время упражнение - где даётся русское предложение и надо составить из слов-блоков или самому с нуля написать английский перевод. И так много раз на каждое время.
>>744688 (OP) Все эти дуалинги, лингвалео и розетты стоун почему-то упускают функционал словаря и переводчика, зато в сову добавляют какую-то рандомную хуйню типа нотной грамоты, матеши и шахмат.
Китайских языков тред №31 漢語族討論區 /cn/
Аноним28/06/25 Суб 21:19:37№737107Ответ
>>747704 >Чтобы ещё заносить в это говно слова и контекст? Это делается автоматически во время чтения >Мне время не на что тратить по-твоему? >перечитываю главы Очевидно не на что
8 месяцев каждодневной дрочки и я достиг уровня читать фанфики по наруто. Конечно в каждом предложение мне надо смотреть слово, а иногда в одном предложения 2 слова, а иногда я даже могу прочитать абзац без новых слов. Но блин. Это уже можно назвать чтением. Когда я условную главу прочитываю за 20 минут, а на англе бы читал 13 минут, а не как раньше. Глава 13 минут на англе, а на ките весь час с хвостиком.
Пробовал кто-нибудь абгрейдить инглишь смотря параллельные субтитры где и русскиt и английские текста? Есть ли сайты или расширения где добавляются двойные субтитры с английским и русскими текстом в фильмы? И есть ли моды добавляющие такие субтитры для игр типа GTA где только оригинальная озвучка?
>>747281 (OP) Хуета. Лучше классики -- переписывать услышанное, переводить в голове и сверять потом с оригинальными сабами -- ничего не будет в этом плане.
Особенно следует обратить внимание что часто субтитры-переводы делаются не на оригинальную аудиодорожку, а на перевод-адаптацию. Или на двойной перевод. Ярче всего это выражено в аниме, когда ты имеешь английский даб, рудаб, оригинальный даб и ни одни субтитры не матчатся и в итоге заканчиваешь тем что смотришь аниме без субтитров потому что в рот их наоборот.
Азербайджанского языка тред /azr/
Аноним26/03/24 Втр 18:19:21№685860Ответ
Сап, братья. После известных событий я разочаровался в восточных славянах и вспомнил, что мой дед родился в Азербайджане. В связи с этим я начал мечтать о смене национальной идентификации, ведь как мы их в Карабахе, а? Но давайте без политики, вопрос прост и ясен: насколько сложно учить азербайджанский, особенно если учесть, что он не индоевропейский? Слыхал лишь о том, что тюркские языки намного проще в плане словотворения, чем индоевропейские. Падежи, времена, числа, вот это вот всё. А также что тюркские языки весьма взаимопонятны. Смогу ли я грезить о Великом Туране? Ссылки на годные самоучители категорически приветствуются.
В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки (опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan(опцион) Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
Вы охренели? Где тред филиппинского языка? Не нашел создал эдишен Вот какие-то учебники: https://m.vk.com/wall-44411889_6 А нахуя его учить? Да просто так, туристы туда же ездят, вон шизы в б создают треды как они с филиппинками мутят.
Эхх, в треде ни учебников, ни каких тебе материалов... А в гугле хуй чё накопаешь.
Меня вот от последнего релиза Yaelokre разъебало, теперь хочу хотя бы рядовые слова и фразы знать. Ну и австронезийская семья в целом всегда привлекала каким-то инопланетным звучанием.
>Akwa (без знаков) может обозначать «постель» или «плащ». >Ákwà с акутом на первой гласной может означать «вода». >Àkwà с грависом на первой гласной будет означать «поток» или «река». >Áḱwà с восходящим тоном может означать «плакать».
Я нихуя не понял, что здесь говорят, аноны можете перевести или хотя бы англ текст дать
Аноним30/10/25 Чтв 20:10:52№746896Ответ
Доказываем или опровергаем родство. Я лично не в верю в алтайскую гипотезу и буду опровергать. Было бы интересно заняться сравнением грамматики и слов между языками. Знаю калмыцкий, буду сравнивать в большей мере с ним. Бурятский и монгольский мне достаточно понятны. Тюркские языки совершенно непонятны. Не супер лингвист, поэтому не ждите академической точности. Не бойтесь делиться любыми своими теориями. Японцы, корейцы и тунгусо манджуры тоже могут учавствовать
Для начала предлагаю сравнить местоимение "Я" по падежам: Именительный п. Би - я Родительный п. Мини - мой Дательно местный п. Нанд - мне, у меня Винительный п. Намаг, нама - меня Исходный п. Нанас - от меня Направительный п. Нанур - ко мне Орудный п. Нанар - мною Соединительный п. Нанла - со мною Совместный п. Нанта - со мною
>>746750 > Совпало, но основа мен-, повторяюсь, очень древняя и слишком много её по всей Евразии. В такие дремучие времена не хочется даже и погружаться =). И так понятно, что все люди братья обезьяны
А как можно объяснить, что в тюркских и монгольских по разному устроен порядок присоединения морфем?
>>746776 Ну дело-то нехитрое. В уральских такая же фигня, в каждой ветви свои порядки. А алтайские ветви устроены так, что сами по себе они компактны, две тысячи лет с небольшим максимум, а вот когда начинаются соотношения даже на очевидных парах монгольские:тюркские или корейские:японорюкюские, у неувлечённых алтаистов начинаются ахи, жахи и подвохи. Случай не то, чтоб уникальный, но харАктЕрный. Поэтому порядок накрута морфем на уровне раннего прамоногльского 3000+ лет назад мог быть и другим.
Но интересно , почему алтайские ветви такие гомогенные и молодые по распаду: или зачищали своих парабратьев, или те снедались оседюками-землепашцами, не успев обособиться.
Не хочу кого–то оскорбить — просто констатация фактов: языки учат, прежде всего, ради общения, калтента и работы; и если они ничего из этого предложить не могут, то их ждёт постепенное забвение и вытеснение более популярными нахрюками.
Очевидно же, что из европейских языков, например, имеет смысл только английский, а остальные не нужны, т.к. в маленьких европейских странах каждый второй по–английски да разумеет; научная и техническая литературы сразу пишутся на английском, как и всякая развлекательная попса — банально аудитория так больше будет. Думаю, языки вроде немецкого (самому он нравится, но то есть wertlos Sprache), шведского и т.д. в ближайшие лет 150–200 могут просто вымереть. Из языков Западной Европы разве что испанский имеет все шансы пережить бум английского, но благодаря латиноамериканцам, а не самим испанцам, у которых "диалекты" внутри страны отличаются сильнее, чем, например, между Мексикой и Аргентиной.
Из славянских языков имеют смысл только русский и ЦСЯ — это база, а всякие украинские, сербские и чешские, со временем, вымрут. Польский какое–то время побрыкается, но и он уйдёт, уступив место английскому.
Языки малых народов России тоже уходят, т.к. обучение в школе на русском, по работе нужен русский, общение и калетент в интернетах — на русском. Причём губить их начали ещё в СССР, когда выпускников учебных заведений могли отправить работать за три пизды, чтобы смешивать все культуры в единую советскую, т.к. из–за людей с разных регионов всё общение уже на русском. Второй удар по языкам малых народов — запрет писать на них научные работы, отчего языки сразу опустились до уровня деревенских. А хуже всего, что если пытаться заговорить на том же татарском, то люди, ни разу серьёзно не учившие другой язык во взрослом возрасте, начнут смеяться из–за акцента, коряво построенных предложений и незнания кучи слов — только из–за этого уже не жалко эти языки, т.к. коммьюнити у них на порядок токсичнее тех же линуксоидов.
Популярность корейского и японского языков тоже спадёт, т.к. ничего, кроме клипов с пидорковатыми мальчиками и мультиков про трусы, они предложить не могут — весь интересе к ним чисто из–за отличия контента от европейского, подобно индийскому кино. Как народ пресытится этим и поймёт, что ничего особенного в этом нет, так сразу пойдёт искать новую игрушку (мб, какие-нибудь угандийские фильмы). Да и, будем честными, из восточноазиатских стран культурным стержнем является Китай, а остальные страны вторичны по отношению к нему. И вот китайский язык как раз может в далёком будущем стать тем, чем сейчас является английский.
Вы можете возразить, что учат же люди мёртвые языки ради общего развития и лучшего понимания родственных мов и ензыков! Да, но без практики языки быстро забываются, как и выучить их до серьёзного уровня, а не прыгать по A2–B1, — это работа на годы. И есть ли смысл их тратить на хуйню? Именно.
Вообще, я заметил, что полиглотами обычно являются те, кому делать нехуй (домохозяйки, например), а серьёзные занятые люди обычно лишь корявенько знают один–два иностранных языка, которые им реально нужны по работе.
>>746827 > чтобы не переводить в голове на русик Есть теория запечатлевания языка, которая глясит, что любой второй, третий ... язык машинально переводится через первый, хотя кажется, что мыслишь символами и образами. Я недоверчиво смотрю на эту умную херню, но смысл какой-то есть. Это в биологии вещей.
Тоесть когда у тебя родной суржик, ты всегда будешь переводить с русского и беларуского через суржик, а никак иначе не получится. Когда у тебя родной боснийский, будешь с сербского и черногорского переводить через боснийский, со своей вфонетикой в мозгу. Когда у тебя родной уругвайский кастильский, будешь переводить европейский через уругвайский.
>>746834 >Английский и японский я понимаю без перевода на русский. Тык то, о чом я пишу, это совсем другое и не коррелирует с уровнем вторичных знаний. Да, дойдёшь до цэ-нивеля и будешь понимать почти всё, кроме жаргонов и диалектов. Но внутренняя вторичность типа останется всегда. Даже если скорость перевода и понимания очень быстрая. Я не знаю, насколько это правда, но серьёзные лингвисты об этом говорят.
Т.е. к уровню вокабуляра и знанию структур языка это никоим образом.