В треде японского обсуждается: сам язык, процесс обучения, реквестятся полезные ссылки или переводы (c обязательным указанием контекста). Не обсуждаются: японская политика, поп-культура, сами японцы, проблемы эмиграции и поступления, японско-русские блогеры и т. д.
Прежде чем задать свой вопрос, обязательно внимательно прочтите полезные ссылки и FAQ, иначе вы рискуете нарваться на грубость или даже схлопотать репорт.
2. Любимый контент +google +анки (опцион) +Rikai/Nazeka/Yomichan(опцион) Использовать анки + готовую колоду (вариант, в общем-то, один https://ankiweb.net/shared/info/3173403321 ), можно начать сразу после заучивания хиракатакан. Только не стоит пытаться за раз учить по 100500 карт. В начале может показаться, что это легко. В колоде имеется некоторое количество опечаток, например, とがみ вместо てがみ.
>>739142 Потому что это японское чтение древнекитайских слов, довен. На современном мандариновом(или я куй знает на каком ты высирался, вряд ли на кантонском) там не то что чтение, но и значение разное, или ты чё, брал китайский и полностью его зачитывал по-японски онным чтением и удивлялся чё тут не так? Ну ты действительно одарённый, только не в лучшую сторону.
>>739218 Като ломб в старости вообще учила, похуй на возраст если тебе не лень учить. Я б конечно не стал его учить в 35 слишком геморно дрочить все эти кандзи. В 19 лет легче заходит. Но опять же у меня искажения ТК я прошел уже через это. я тебя не отговариваю. Попробуй, не бойся. А там через пол годика подумай сам продолжать или нет.
Интересно, настанет ли момент понимания хотя бы половины того, что я читаю, без словаря. Сейчас играю в персону, понимаю что происходит, могу прочитать процентов 50 того что написано, понимаю, что происходит в истории, но детали теряются. С туториалами тоже проблема бывает, потому что внезапно, там говногеймерская лексика, которую сложнее понять. Ну, хотя бы интересно.
>>739304 Блииин, а нет там опции загрузить локализацию? У меня лютый диссонанс от английского в японской игре. По той же причине не могу играть в доставку королевской кончи. Если б она была хотябы озвучена на чешском было бы топово, а инглиш портит все погружение когда тебе в английской речи проскальзывают всякие паны рацыги. Это вообще зашкварно слушать.
>>739305 Насколько я понимаю, конкретно у рояля на свиче есть 2 версии, для чистокровных японцев с исключительно японской локализацией, и другая, для ванючих 臭いバカ外人, где можно поставить только японскую озвучку
>>739303 Единственная консоль для которой хуй найдёшь японские образы – пс4. Ну и на пука не всегда есть. Для сторого до пс3 виию включительно есть полные развалы редампа. Для свитча просто выкладывают, пока что для всего находил.
>>739445 Новояз конечно: >Iris japonica was first named by Carl Peter Thunberg, (the Swedish botanist) in his 1784 publication, 'Flora Japonica'. It was introduced to Europe in 1792 from China, by Thomas Evans of the East India Company. It was then first published and described by Thunberg in Transactions of the Linnean Society of London (Trans. Linn. Soc. London) Volume 2 page 327 on 1 May 1794. The species description was published in Curtis Botanical Magazine in 1797.
Как спросить правильно "когда ты возвращаешься домой [к себе в страну] ?". Я могу это забить в гугл транслейт, но хотелось бы услышать ваш литературный вариант.
>>739498 > てくる? Это в случае, если говорящий говорит из страны, в которую тот чел вернётся. А если, наоборот, говорящий находится в той стране, в которой сейчас находится чел, который вернётся в свою другую страну, отличную от той, в которой сейчас говорящий, тогда будет просто 「いつ帰る?」。
>>739863 Точно так же, почему и на русском ты можешь сказать "Завтра нет РАБоты" или "У меня нет РАБоты завтра", но не можешь сказать "В завтра нет РАБоты" или "У меня нет РАБоты в завтра".
>>739863 Потому что に указывает на место или обстоятельство. А 明日 это уже обстоятельство само по себе. Впринципи можно сказать 明日にアルバイトがありません, но тогда у тебя 明日 получится не как что-то вводное, а получится акцент на "направлении". То есть, нет работы, которую можно будет сделать завтра; или нет работы, которая бы обеспечила тебе "завтрашний день". Но так наверно не скажут. Но в целом смысл наверно есть. То есть это не как та билиберда, когда анон отчаяно пытался родительный падеж в дательный спрячь, или что-то вроде того.
>>740051 Нет, не использовал. Ономатопея это "кичи-кичи", а он использовал нормальное слово. Происхождение не имеет значение, оно не значит знака равенства, не понимают элементарного только дебилы, очень любят пиздеть происхождением подменяя разные вещи, как ты тупой самодовольный еблан.
>>740059 Тут можно по смыслу наверно догадаться. Вообще когда вижу ономатопею мне хочется сразу ее скипнуть и вывести общее значение предложения без нее. Или по возможности додумать.
>>740059 Ты сейчас хрюкнул, что きちんと и きちきち одно и то же. Теперь найди где министр использует второе, тупое пиздливое чмо.
А если они отличаются, тогда чем? Почему министр одну ономатопею использует, а другую нет, это же одно и то же, да, пиздунок? Так вот, ответ в том, что первое нормальное слово, а второе именно попиздульки ономатопея, совершенно разные вещи, и даже если на заборе написано не так, это хуета, по крайней мере в контексте данного обсуждения. Так что своей бумажкой можешь подтереться, если нет мозгов даже понять что пастишь.
>>740063 > Ты сейчас хрюкнул, что きちんと и きちきち одно и то же. Я такого не писал. > Теперь найди где министр использует второе Зачем? > тупое пиздливое чмо. Сам такой. > А если они отличаются, тогда чем? Открой словарь и посмотри. > Почему министр одну ономатопею использует, а другую нет, это же одно и то же, да, пиздунок? Чё хочет, то и использует. > Так вот, ответ в том, что первое нормальное слово, а второе именно попиздульки ономатопея, Бред, и то и другое нормальные ономатопеи. > Так что своей бумажкой можешь подтереться, если нет мозгов даже понять что пастишь. Какой бумажкой?
>>740064 Ты хрюкнул, что оба слова - ономатопея, значит министр должен использовать оба. Иначе ты пиздишь и что-то из них НЕ ономатопея. >Открой словарь и посмотри. Замечательно, хуйло пиздит, отвечать за пиздежь не хочет, а должен оппонент его хрюканье пруфать. Ты не охуело, тупорылое чмо? >Чё хочет, то и использует. Обосрался - обтекай, пиздливое копипастное чмо. Научился копипиздить сам не понимая что и думает умный. Нет, как был дебил, так и остался, только еще тупее стал, потому что самоуверенный и поучаешь тупостью вокруг.
>>740066 Дебило-картинка и хрюк. Ну вот, сразу бы так, показал свое настоящее лицо. А то умничает, тебе не идет умничать, придурь, чем больше пиздишь, тем больше тупеешь, т.к. расстояние от правды увеличивается с каждым разом.
> первое нормальное слово, а второе именно попиздульки ономатопея Манямирок перевододебила зубрящего билингвословарь. Вбил себе в голову какую-то чушь, просто потому что ему лично одно похоже на мопею в родном языке, типа шух-шух или прыг-прыг, а второе непохоже.
>>740073 Дебилоид, не умеешь читать и думать, обосрался и обтекай.
Вот исходный вопрос >>740048 Та же "чушь в голове". Почему ты не завизжал прямо сразу, а только когда я тебя в говно макнул за пиздежь? Потому что это правда. Ономатопея это просторечные/детские слова. Это все знают, это факт. Твоя копипаста нерелейтед тупости только показывает копипастного дебила.
И соответственно >>740049 Ономатопея НЕ деловой стиль, министр НЕ использует ономатопею. Это очевидные факты. Твой выпендрежь, типа выебнулся эрудицией скопипиздив как дебил из словаря что якобы きちんと ономатопея закончился обосрамсом, ибо приравнивает это слово к きちきち что и есть ономатопея. И это подразумевал автор оригинального вопроса и все это поняли потомук что никто не был против такой трактовки, зеначит она верная. Это же очевидно, кроме кривляющегося копипастного дебила решившего выебнуться.
Министр не говорит きちきち, то есть исходное утверждение вопросом - верное. Иначе ищи в речи министра きちきち или доказывай какая разница с きちんと, почему одно записано или выписано из ономатопеи. Ты так пизданул своей тупорылой копипастой, двойные стандарты, спизданул сам не понял что и завилял жопой как дебил.
>>740090 А что это ты так зацепился за きちきち? Одно слово ничего не доказывает, вот тут >>740053>>740054 министр использует ウキウキ, ワクワク и くっきり - это у нас опять ненастоящая ономатопея, да?
>>740095 >А что это ты так зацепился за きちきち? Потому что >>740051 наброшено на третьем пике про происхождение слова вместо самого слова. Происхождение не знак равенства, это подмена одного другим, пиздливая брехня. Если же дебил считает знаком равенства, вот тебе равенство, два одинаковых слова, теперь доказывай почему одно используется, а второе нет, доказывай почему равное не равно.
>>740250 > demone это demonai? Да. > "Не смотря на то, что не нравящийся" Не смотря на то, что не любят его. То есть, там по идее шлюхи притворяются любящими (играют в члена влюблённой парочки), хотя на самом деле не любят. И говорящему это не по нраву, и он говорит, что так не надо делать.
>>740255 > н в нджянэ Тоже да, и тут он как бы в комбинации со связкой (だ), которая в отрицательной форме. > Какую функцию это н выполняет? https://bunpro.jp/grammar_points/んじゃない
>>740420 Хвостик прилагательного, с которым оно ставится в определительную позицию к существительным. Например, 「佳なるもの」。 Раньше все полупредикативные прилагательные (形容動詞)в определительной позиции имели хвостик 「なる」、 потом этот хвостик сократился до 「な」, и лингвисты при описании новой грамматики современного языка сменили им этот хвостик соответствущим образом. Однако, остались некоторые слова, которые так редко используются в современном языке, что их обычно используют по-старому c 「なる」, а не с 「な」. В таких случаях в Яркси может быть написано 「~なる」, что говорит о том, что его обычно используют с 「なる」, а не с 「な」. И 「佳」 одно из таких слов. Оно кстати с просто 「な」будет и звучать не очень понятно, мне кажется. Кроме того, и обычные полупредикативные прилагательные тоже ничто не мешает использовать с 「なる」 вместо 「な」, если захочется, что часто и делают, например, 「静かなる」「健やかなる」「綺麗なる」。
>>740604 Kanji teacher попробуй, там редких кандзей нет, только те, что в jlpt, но даже так хватит на долго. Очень много настроек, можно рисовать по стрелочкам, или отключить это все и рисовать по памяти, а софтина будет следить за порядком строк и чтобы не было слишком выше/ниже/уже/шире. А еще там тесты всякие разные есть.
Жалею, что взялся изучать японский. Один из самых тяжёлых, да ещё и бесполезных языков. Почти закончил первый Минна, но уже понимаю, что забыл половину учебника к хуям. Кандзи так же стабильно из головы вылетают, а их учить всю жизнь нахуй. Походу иероглифические языки только для хикканов, которые могут себе позволить сидеть по 10 часов в день, занимаясь всякой ебалой.
>>740779 >да ещё и бесполезных языков А для чего учишь, если считаешь бесполезным? Потешить эго? >уже понимаю, что забыл половину учебника к хуям Ну это уже твои проблемы, а не языка. >Кандзи так же стабильно из головы вылетают, а их учить Ну так не учи, учи читай слова, сами запомнятся. >всю жизнь нахуй Тебя кто-то заставляет?
Мдаа.. Пора уже дисклеймер в шапке прикрепить что: если ты не готов тратить всё своё свободное время на язык и дрочить 1000000 кандзей — этот язык не для тебя. Залётные виабушники сразу отсеиваются, а трушные херачат до конца.
>>740788 > тратить всё своё свободное время на язык Не обязательно тратить всё свободное именно на язык, но в таком случае почти всё свободное надо тратить на связанное с языком (аниме и т.д.).
>>740793 Трачу на контент меньше 10 часов в неделю, да и те в основном в выходные дни, на поддержание языка этого с лихвой хватает, а прокачивать уровень мне давно не надо. Так что все свободное время уходит только на стадии изучения, потом как хочешь, так и распоряжайся. Просто японский поначалу не терпит казуального подхода, по полчасика в день можно годами дрочить и ничего никогда не добьешься.
>>740795 Я когда начинал, делал анки по полчаса в день и проходил учебники по паре часов в день (не каждый день, 50/50). Зато теперь можно потреблять без задней мысли. Щас например был отпуск, и я 23 дня играл в жрпг по 10-15 часов в день каждый день.
>>740795 > Просто японский поначалу не терпит казуального подхода, по полчасика в день можно годами дрочить и ничего никогда не добьешься. Не правда. Я, когда начинал, читал "Японский за три месяца" перед сном по пол часика в день, и не каждый день. За 2 месяца его прочитал. Потом после этого не читал учебников, а тупо смотрел аниме, чекая в словаре слова из аниме и в гугле конструкции из аниме и выписывая в блокнотик, а когда не смотрел аниме, оставшиеся около 12 часов в день слушал песни японские (в основном переслушивал 24-х-часовой плейлист), и чекал текст почти всех, и смотрел в словаре слова и конструкции в гугле, потом ещё ютуб смотрел (втуберов), тоже чекая слова и конструкции. И уже через полтора года после начала изучения мог мангу нормально на японском читать (конечно, чекая периодически слова в словаре), а через 2 после начала изучения уже новеллы более менее читал, и через примерно 2 года и 2 месяца после начала изучения прочитал свои первые 2 тома ранобэ на японском.
Учебник нужно повторять почти сразу же после прочтения, и не по одному разу Выходит так 1. Читаешь учебник и делаешь и все задания. 2. Смотришь второй раз и понимаешь что все забыл 3. Повторяешь по конспектам, конструкция, грамматическая форма - пара примеров 4. Понимаешь что надо было сразу так делать и учить слова с иероглифами
А я вот жалею что потратил время на чтение dictionary of japanese grammar. Незнаю насчёт жёлтой, не читал ее, синяя ещё туда сюда, а вот красная сильно не очень из-за мутных примеров со со сложными словами. А главное за время с выхода этой серии все эти темы и конструкции уже пережевали и разобрали гораздо лучше на сайтах в интернете, на которые я в итоге иду, когда что то забываю и гуглю и беру примеры оттуда для запоминания. Как тренажёр для чтения эта серия ещё сгодится.
>>740801 P. S. На самом деле я все те 2 года не "не читал учебников" совсем. Где-то через 7 месяцев после начала изучения я прочитал Головнина по фасту за неделю, чтобы повторить то, что было раньше в Джоне Брине (содержание по грамматике было такое же или почти такое же). Потом ещё местами почитывал Карпеку об интересующих меня моментах (когда в треде между анонами заходила речь о какой-нибудь грамматике). А примерно через год и 9 месяцев после начала изучения ещё прочитал Харуо Сиранэ тоже где-то за недельку вроде.
>>740807 Я так же учил, только Лаврентьева вместо карпеки(это одно и тоже) как единственный учебник. И тоже слова в блокнот в телефоне заношу и учу. А ты анки почему не используешь? Мне лично не подошли
>>740787 > А для чего учишь, если считаешь бесполезным? Потешить эго? Для жизни в японии. > Ну это уже твои проблемы, а не языка. С английском таких проблем нет. > Ну так не учи, учи читай слова, сами запомнятся. Так и делаю, только мне нужно учить и написание, а не только слова. Визуально я прочитаю, а когда сажусь писать, сразу нахуй вылетает из головы. > Тебя кто-то заставляет? Жизнь.
>>740863 >бесполезный язык >учу для жизни в японии Мне кажется или ты долбоёб? >С английском таких проблем нет Ну иди пиши японцам пусть делают язык легче, хули. >Жизнь заставляет Тебя прям силой гонят? С таким подходом тебе тяжело будет в японии. Задайся вопросом: надо ли это тебе? Скорее всего ты просто виб, который просто аниме пересмотрел, в жизни же всё не так радужно, есть страны попроще для эмиграции.
>>740852 >как вообще у тебя дела? Штабильно. Анки крутятся, контент мутится. Жрпг по-прежнему не надоели, новые слова по-прежнему не перестали встречаться. За вышеупомянутый марафон в отпуске даже снова бэклог накопился.
>>740881 Неужели 30к это все разные слова? Или у тебя там еще карточки с грамматикой и чем-то подобным? Алсо, слова все с самого начала изучения, ты не удалял?
>>740882 Грамматика которая "как слова" и есть в словаре – есть, но таких карточек мб ну сотня. И поговорки которые есть словаре, но их тоже немного. В общем, можно сказать что это всё слова. Примерно понятные, но всё равно новые слова тоже добавляю чтобы были. Пикрил последнее.
>Алсо, слова все с самого начала изучения, ты не удалял? Не удалял.
>>740884 Интересно, а чего у тебя слова с переводом, если ты уже на таком уровне (предполагаю, что весьма высоком, раз стрик 6 лет и по 10 часов играешь в жрпг)? Я мимо с английского треда, смотрю и тоже вдохновляюсь анки крутить, а то я всё-таки и близко 30к слов не знаю.
>>740886 Я не сторонник позиции что двуязычные словари это плохо. И их использование не мешает мне не переводить в голове в процессе чтения/слушания. Переводы имеют свои плюсы такие как, например, краткость определений, что для карточек очень важно. Моноязычные словари это фактически толковые словари, и там порой целые простыни, что особенно заметно на таких категориях слов как, например, названия растений/животных. Так же мне просто нарвится что колода единообразная с самого начала.
>по 10 часов играешь в жрпг Помногу играл я всегда, это не связано с уровнем владения.
Анон, подскажи. Я никогда не прикасался к учебникам. Грамматику брал из справочника Тэ Кима, а слова просто рандомные, какие попадаются. Стоит ли мне начать использовать учебники, чтобы систематизировать знания? Если да - подскажи какой. Если нет - подскажи другие способы. А то кажется, что топчусь на месте
>>740945 Если можешь в англюсек, то генки. Если нет, то перевод минна но нихонго на русек. Учебник это лучший вариант усвоить грамматику и заодно потренироваться на адаптированных текстах, но многим людям не хватает на это усидчивости.
>>740809 А как ты учишь слова? Как повторяешь? Где берешь новые слова? Ты сначала учил из готового списка или сразу из контента? Насколько плоха идея брать слова только из контента, выписывая все новые?
>>741076 Слова я выписываю в блокнотик из контента, но почти никогда их не повторял по нему (ну изредка только если вспомнится типа, что вот недавно там-то было какое-то новое прикольное слово, а вылетело из головы, тогда могу проскроллить и посмотреть). Просто в контенте они опять встречаются, и таким образом повторяются. Я, когда начинал учить японский, смотрел по 20-30 онгоингов одновременно, так что всякие частые слова без проблем запоминались сами. Потом я ещё во время РАБоты запускал просмотренные недавно серии аниме, чтобы они в фоне звучали, и таким образом тоже слова из них повторялись. Потом ещё, как я написал, что я плейлист слушал 24-х часовой, я ж там как бы текст прочекал, а потом каждые 2 дня (я обычно за 2 дня его прослушивал) одна и та же песня повторяется, и слова из неё вспоминаются, а если чё-то забылось, тогда опять могу этот текст открыть и вбить в словарь. Ну, несколько раз было, что я смотрел тематические списки слов в Яркси, например, список цветов. Помимо этого, конечно, когда я учебник в самом начале читал, там я запомнил базовый набор слов из него. Да, таким образом забываются такие слова, которые, например, встретились 1-2 раза где-то, а потом 3+ месяца или пол года не встречались (в зависимости от кандзей в составе слова, некоторые такие могут и с первого раза на очень долго запомниться), но и похуй на них, ничего страшного, чтобы раз в год в словарь посмотреть (ну если какое-то слово, допустим раз в три месяца будет встречаться на протяжении года, тогда по идее тоже запомнится, но я точную стату не собирал, так что хз). Ещё примерно через пол года после начала изучения я начал учить кандзи (по словам, выписанным ранее в блокнотик, и при этом от простых к более сложным), и таким образом тоже можно сказать, что тоже слова повторялись во время этого. Учил кандзи я следующим образом. Беру утром новый кандзь, например, 「静」, смотрю в Яркси его разбивку на чёрты, потом смотрю в Яркси гифку с его написанием, потом открываю Paint.Net и рисую 「静か」 раза 3. Потом ещё днём на РАБоте тоже так, и потом ещё вечером и потом в полночь перед сном, и на след день утром перед следующими кандзями. И после этого оно надолго запоминалось, а забывалось только если очень долго потом не встречалось в контенте (который вскоре у меня уже и текстовый был помимо аниме).
> Насколько плоха идея брать слова только из контента, выписывая все новые? По-моему, ни на сколько не плоха. На мой взгляд, многие слова будут лучше запоминаться, если ты их берёшь из контента, чем если просто из какого-то списка. Но это зависит от слова. Всякие простые частые слова (типа 猫、犬、手) мб без разницы откуда брать.
>>741079 >плейлист слушал, в фоне звучали Это конечно хорошо, но часто при этом сами слова без написания запоминаются. 緊張 например это слово я постоянно слышал и сразу запомнил, а чтение раз 5 приходилось смотреть.
>>741092 > слова учил Ну всм, когда в словаре слово смотрел, не пытался запомнить кандзи, которым оно пишется. Однако, некоторые простые кандзи сами по себе запомнились ещё до того, как я начал их целенаправленно учить.
Я написал песню про пердиксов на русском и решил перевести её на английский через нейронку, чтобы потом сгенерировать песню для аниме опенинга. Адекватный ли это перевод? Только нейронка отказывается переводить "малолетний даун", вот блин. Как бы вы адаптировали слово пердикс на японский ? ペルディクス ?
Полон мир пЕрдиксов и старпЁров Только я их смогу перефОрсить Им докажу, что никакой я не пЕрдикс... никакой я не пЕрдикс... (chorus) Только правда одна ведь на свете, одна ведь на светееее
Да Да Да Да Да Да! Я пЕрдикс вот и всё! Да Да Да Да Да Да! Я малолетний даун! Да Да Да Да Да Да! Я пЕрдикс вот и всё! Да Да Да Да Да Да! Я малолетний даун!
>>741100 На карточку добавляешь все, а проверять можно по принципу "хотя бы одно из значений верно". Вообще, часто когда много значений, половина это переносные смыслы, и следовательно достаточно помнить первый вариант, чтобы в контексте допереть до переносных.
>>741136 В третьем немного переписали некоторые объяснения, типа немного стало доходчивее. И обновили некоторые слова на более актуальные. Но вместе с этим навалили повесточки - зацензурили картинки, добавили негров и арабов, предложения-примеры вроде "эта еда халяльная?" и т.п. Второе издание более ламповое, предпочиваю его.
>>741206 Нечаева обосралась тут, оставив недосказанность. Ну дальше в следующей главе она пишет ещё про удвоение な/ま行 (в прошлом или позапрошлом треде кидали скриншот).
>>741134 っま записанная в таком виде практически никогда не встречается. っ обычно удваивает слоги начинающиеся на k, s, t, p. Я нагуглил только одно слово с っま, и то это связано с диалектом. И это по факту не совсем удвоение, просто в учебниках так учат для простоты.
Смотрю comprehensible japanese видосы от японки, почему она произносит (и в субтитрах тоже так) один раз с の, а другой раз без の в одних и тех же ситуациях? Например, в видосе про чипсы у нее: のりしお味 vs ピザの味
В каких случаях можно упускать этот маркер принадлежности?
>>741424 Во первых, как хочет так и говорит. Во вторых, в случае без の, это больше будет чё за вкус, а с の это больше будет вкус чего. Например, если ты хочешь сказать, что у тебя пирожное со вкусом говна, то ты более вероятно скажешь без の, а если ты будешь говорить, что тебе не нравится вкус говна (本体), или другими славами не нравится, какой вкус у говна, то ты более вероятно скажешь с の, ну а если ты будешь говорить про какой-то конкретный экземпляр говна, то только с の скажешь.
Хочу купить генки с воркбуком, есть два стула - китайцы (алик/озон) и барыги с лохито с распечатками на пружине. Кто-то покупал у китайцев? И почему первая книга дороже чем вторая
>>741472 >А чем пдфка не подходит? Не люблю за компом "учиться", если это учебник то мне удобнее физически книжку листать и записывать и в голове лучше откладывается, я так же английский учил. Тут скорее я хочу купить из-за наличия воркбука, но его отдельно хуй купишь.
先輩に仕事をお願いしたところ、気持ちよく引き受けてくれました。 Встретилось предложение в пробнике жлпт, и я сомневаюсь, что правильно его понимаю. 先輩に仕事をお願いした - попросил у семпая работу 気持ちよく引き受けてくれました - и он радостно согласился ???
>>740065 >Ты хрюкнул, что оба слова - ономатопея, значит министр должен использовать оба.
Из того, что министр использует одно слово, а другое нет следует только то, что одну ономатопею можно использовать в официальной речи, а другую нет, это никак не говорит о том, являются они ономатопеями или нет. Отсталый ты, сука, дегенерат.
Понимаю, что сообщению почти месяц, но я просто не смог пройти мимо такой ахуенной тупости.
>Из того, что министр использует одно слово, а другое нет следует только то, что одну ономатопею можно использовать в официальной речи, а другую нет Мне на вопрос так и не ответили. Надо его переформулировать. Есть у японцев зашкварная для взрослых омонотапея, которую взрослый человек не будет использовать, только дети, подростки, или нет такого? Как например слово кушать, которое в русском врядли взрослый мужчина будет использовать. Частое в аниме или манге сплошные гуру гуру, кира кира и прочее. Не звучат ли эти слова " неполноценными" для взрослых.Ну не все, а некоторые хотя бы.
>>741723 > Есть у японцев зашкварная для взрослых омонотапея, которую взрослый человек не будет использовать, только дети, подростки Может, какие-то экземпляры и есть, хз.
> подростки Это не про попеи, но у подростков и молодых японцев могут быть сленговые слова, которые более старые японцы не используют.
> Частое в аниме или манге сплошные гуру гуру, кира кира и прочее. Не звучат ли эти слова " неполноценными" для взрослых. Не звучат.
Есть слова, которые считаются детскими (используются детьми или при разговоре с детьми), вот тут список (мб не исчерпывающий): https://ja.wikipedia.org/wiki/幼児語
>>741722 Я не об использовании говорю. Я говорю о том, что если одно слово (ономатопею) не используют в официозе, это еще не значит, что оно не может быть ономатопеей.
>>741723 Так-то лучше, потому что до этого ты писал >Ономатопея это "кичи-кичи", а он использовал нормальное слово.
>>741728 > Я говорю о том, что если одно слово (ономатопею) не используют в официозе, это еще не значит, что оно не может быть ономатопеей. У тебя тут какое-то странное выражение. Ты тут утверждаешь, что среди слов, не используемых в официозе, бывают не только обычные слова, но бывают так же и ономатопеи. ...И что дальше?
>>741728 P. S. > Я не об использовании говорю. Мб ты типа хотел сказать что-то одно, а случайно неправильно выразился. Но ты там написал, что у тебя там получилось следствие, что другую ономатопею не используют в официозе, что является неправильным выводом.
Выше не читал, но кадется тут ошибка терминологии. "Ономатопея" может быть в лингвистическом смысле и в человеческом/употребимом смысле. Лингвистика это наука, отдельная от реальности специальность для отдельных исследователей-британских ученых, а человеческий смысл для людей использующих язык. Таким образом, первое это бесполезное и вводящее в заблуждение подменой понятий буквоедство, такие вещи как правило используются для пиздежа/софистики и выебонства своей эрудицией - комплекс неполноценности слабоумных, а второе это показатель здорового человека кто учит язык для книг, аниме и так далее, темы данного треда.
Иными словами, имеет место быть банальное непонимание контекста обсуждения, что указано прямо в шапке треда: для японского НЕОБХОДИМ КОНТЕКСТ. Кто не врубается в контекст даже на русском, ну вы поняли, это дебилизм и троллинг тупостью, нормальные вещи для пиздаболов бравирующих наукой.
>>741736 С самого начала было сказано - про детские слова, которых очевидно нет в официозе. Ономатопея это несерьезное сюсюканье (примерно, в русском нет аналогии). Но в науке другое, там жесткая классификация по одним им нужным, а может и нет, понятиям, на настоящий контекст ложится болт, вот и получается разные слова смешаны в кучу, одних нет в официозе, другие есть, и тем не менее все "ономатопея". То есть пиздабольство, софизм, напустить мути, всрать обсуждение, но остаться формально правым, это есть путь любого узколобого дебила.
>>741738 > Ономатопея это несерьезное сюсюканье (примерно, в русском нет аналогии) > получается разные слова смешаны в кучу, одних нет в официозе, другие есть, и тем не менее все "ономатопея" Ты имеешь в виду, что сюсюканьевых ономатопей нет в официозе, а несюсюкоевые ономатопеи есть в официозе, и тебе не нравится, что несюсюкоевые ономатопеи тоже называются ономатопеями, и ты хотел бы, чтобы они назывались не ономатопеями, а как-то иначе? А каких таких ономатопей нет в официозе, можешь привести примеры? И под официозом ты что конкретно понимаешь: стиль речи в документах, стиль речи политиков на выступлениях, стиль речи новостных дикторов?
>>741738 > Ономатопея это несерьезное сюсюканье В японском это просто эпитет, насколько эпитет вообще может быть несерьезным сюсюканьем. Насколько ты не ожидаешь в формальной или бытовой речи встретить зеленая трава и голубое небо, настолько часто ты и НЕ встречаешь эпитет в русском, или понтопею в японском.
>>741742 Ну бабах тоже не подражает звуку грозы, например, но иногда можно услышать в таком употреблении. Омимимимопея это скорее выражение явления - в звуке. Кроме пыщ-пыщ и пиф-паф есть: тю-тю (потерял), ку-ку (ебнулся). Упал "пердых" - слово даже не пытается подражать звуку удара. Или "зырк", тут пепепепепея образуется наоборот из слова.
>>741742 Нет, там бывают звукоподрожательные слова (擬音語, 擬声語), образоподражательные/мимитические слова (擬態語), а так же кандзиевые ономатопеи (漢語オノマトペ). Их всех вместе называют ономатопеями, хотя если судить строго по определению слова "ономатопея", оно должно обозначать только 擬音語・擬声語, но вероятно из-за того, что у западных варваров не было нормального термина для 擬態語 и 漢語オノマトペ, его стали и для этого использовать.
>>741652 Нет, речь исключительно об игре и тех кто собирается в неё играть. В дуолинго например 1 модуль тебя закидывают простенькими предложениями и словами в ходе которого ты учишь каны, и открываешь таблицу. В этой игре такого нет, ну то есть они у тебя где-то там фоном открываются но так как в дуолинго их повторять нельзя, а слова с каждой локацией сложнее и сложнее и ты каны не учишь. Т.е. чтобы в эту игру поиграть ты их обязан знать.
>>741760 Он написал, что он охуел, но не написал, что он дропнул. Ты написал, что автор напиздел, что она для начинающих, то есть, ты хотел сказать, что она не для начинающих. В причину этого ты привёл то, что для игры в неё надо знать кану. То есть, из твоего высказывания получается, что если для игры нужно знать кану, то она не для начинающих, то есть, те кто знают кану, это не начинающие. Я с этим не согласен. Я бы сказал, что тот, кто выучил кану и выучил кандзи из N5 это тоже начинающий.
>>741764 >Я бы сказал Тут нечего говорить. Азбука это первый шаг учебы языку, кто не выучил кану это еще не начавший, т.е. долбоёб который должен пойти нахуй, раз язык не учит, но трётся тут и пиздит.
>>741792 Я не он, так, к слову, знаю ирл явного дауна, когда ему поясняешь что-то неприятное, некомфортное, нестыкующееся с его мирком, он сразу в ответ: "даже слушать не буду твою демагогию". Дебил реально судит по себе, если что-то превышает его уровень, "слишком много слов", значит это пиздежь, думает его пытаются наебать (как он привык, лживое дерьмо), типа умные на самом деле пиздят просто, много слов это демагогия, правда только простая и приятная, а как только пытаешься что-то объяснить, реакция вот такая "я не слушаю демагогию".
>>741821 При использовании в качестве соединительной частицы частица て превращает спрягаемую часть речи слева от неё в 連用修飾語 (слово, модифицирующее спрягаемую часть речи/предикат, то есть, типа как наречия в русском), позволяя таким образом образовать связь со спрягаемыми частями речи/предикатами правее. При этом конкретные варианты выражаемых смыслов при такой связи можешь посмотреть в словаре. От этого использования происходит так же использование в качестве заключительной частицы, при этом выражаемые смыслы можешь посмотреть в словаре.
>>741827 Там просто формула как менять окончания, если я хочу поставить слово в て-форму. А у меня проблема с пониманием самой формы, в каких случаях когда используется. Самое простое (императив) он приводит в пример, но про него я уже в курсе. Я также знаю, что у формы ещё тонна применений, которые я не понимаю.
>>741836 А деепричастие это наполовину наречие. Да и я не писал, что именно только наречий, а как пример привёл. て-форму, кстати, в русской японской лингвистике деепричастиями называют.
>>741839 Я когда вижу "для глаголов первого спряжения" вместо человеческого объяснения мне хочется встать с дивана и начать ходить по комнате, а потом пойти в кухню выпить водички и забыть об этой залупе.
>>741845 Практическая грамматика японского языка - Лавреньтьев Ну или Грамматика японского языка -Карпека из шапки, тоже самое, но без транскрипции и с более свежими примерами.
>>741851 > адзасу заранее Господи, этот каламбур гениален. Я 10 лет в треде, и у меня никогда не получалось близко ничего похожего. Теперь все мои каламбуры в треде мне кажутся пресными, я больше никогда не буду каламбурить.
>>741921 И, получается, на фразу 「あそこのお店でそらくんと漢字を勉強しますか。」 составить ответ, вставив слова 「を」「くん」「店」「お」「公園」「勉強します」「漢字」「弁当」「そら」 в формочку 「◯◯で◯◯と◯◯◯。」? Ну попробуй ответить 「お店でそらと漢字を。」, например.
>>741924 Если это правильный ответ, то у авторов сомнительные представления о том, какие обычно знания у целевой аудитории подобных игр. Не думаю, что иронично.
ньюфаг репорт ин 7 месяцев прошло со старта первый месяц ушел на RTK, дальше потихоньку пошли стартовые колоды, листал учебники, смотрел видосы на ютубе, тыкался туда-сюда по всяким сервисам реальным геймченджером стал bunpro - упоролся на полтора месяца в грамматический курс N5-N3 и месяц назад смог начать хоть как-то осознанно читать новичковую новеллу また、同じ夢を見ていた итого за последние 3 недели добился большего результата, чем за 6 месяцев до этого - прочитал 2 новеллы и начал ВН-ку, без особых проблем начал заучивать по 100 слов в день, онные чтения и приблизительные значения часто вылезают в голове сами, сотню-другую самых популярных кандзи начал писать без мнемоники из минусов - аудирование и вывод вообще не развиты, но я и не планирую их трогать, пока не добьюсь более-менее комфортного чтения с нормальной скоростью, так как подтянуть будет легче, чем параллельно развивать короче, если одной строчкой - попробовал многое, а оказалось, что кроме бунпро, настроенного емитана и анки вообще нихуя не нужно, чтобы с комфортом учить язык мог бы сэкономить пару месяцев, если бы сразу кто-то показал платить ничего не надо, да и нельзя из России, просто регал 2 акка и бесплатно пользовался
>>742036 к 4000 подхожу, думаю, до 8000 будет более-менее комфортно в таком темпе потом понижу до 20-30 новых в день, так как слова станут куда специфичнее и перестанут встречаться по 10 раз за вечер в любых текстах
Вкатился в обучение пару дней назад только, подумал надо за год перед поездкой в языковую выучить базу + что сам смогу за год самостоятельно. И у меня такой вопрос. Я один такой рукожоп, что не могу нормально написать Хирогану "Су" ーす . Получается уродство. Я конечно со времен школы не умел фигурную скобку нормально рисовать, но скажите пожалуйста, что я не один такой рукожоп
Посоветуйте, где почитать грамматику для начинающих. Желательно на онглейском. Пробовал Bunpro, не зашло. Имхо, объяснения у них похожи на копирайтинг других, возможно более понятных, объяснений. Спустя 8 месяцев я так и не понял, в чем разница между で и に, лол. Спасибо.
>>742099 > Посоветуйте, где почитать грамматику для начинающих. Желательно на онглейском. Ну тае ким, например. > так и не понял, в чем разница между で и に, лол. Спасибо. То есть, ты, когда хочешь что-то сказать, не знаешь, что выбрать: で или に? Ну можешь конкретные случаи высказываний принести, тебе в треде подскажут, что там должно быть.
Если попросить местных анонов, изучающих язык последние пять лет, написать "соевый соус" от руки на японском, то ни один не сможет. Ммм, прикольный язык.
>>742135 В японском писать от руки и курсив это разные вещи. От руки пишут нормально как печатные буквы, а курсив никто не пишет и не читает. Это у гейропских рукописный=курсив, потому что буквы простые и их мало, разобрать можно, с иероглифическим письмом так не прокатит. В общем, не знаешь японского - не хрюкай, дебил.
>>742122 Потому что все тут учат яп только для чтения. Если ты в Японию не собираешься, я вообще не представляю, зачем может понадобиться умение писать от руки.
>>742195 >учить яп не для чтения манг, ранобэ и визновел Ну нахуй он нужен тогда? Подовляющее большинство только для этого и учит. А кандзи можно и после того, как наберешь нормальный словарный запас, научится писать. Тогда уж лучше учить нормальный европейский язык вместо япа.
>>742021 >начал заучивать по 100 слов в день Это 3к в месяц. А за 10 месяцев 30к. Как раз столько анкифаг в в анках за несколько лет набрал. Я правильно считаю?
>>742259 Если отвечать честно, то среди этих типа пройденных 30к скорее всего будет очень маленький процент mature карт, так что не то же самое. Ну и в принципе, если на протяжении стольких месяцев добавлять по 100 новых в день, но это выльется в несколько тысяч повторений ежедневно, и сидеть литералли по полдня ему рано или поздно надоест.
Допустим ты рассказываешь про крутой ресторан в своём городе и в следующем предложении хочешь сказать "в этом ресторане вкусная пицца", то пронаунс будет この、その или あの? Он вроде как далеко находится от меня и от моего собеседника сейчас, так что должно быть по логике АНО. Но я слышал исключительно либо КОНО, либо СОНО.
>>742282 Тут ты используешь указательное местоимение не для того, чтобы указать на предмет в пространстве, а для того, чтобы сослаться на то, что было в повествовании перед этим, поэтому тут не надо использовать логику про далеко в пространстве. Если ты ввёл беседу какой-то ресторан и стал про него рассказывать, то ты либо используешь この или その. В данном случае они используются не для того, чтобы указывать на что-то в пространстве, а для того, чтобы указывать на то, что было в разговоре/повествовании. А あの ты будешь использовать, когда ты захочешь поднять разговор об этом ресторане позже когда-то в другом разговоре в другое время, например, 「あのねええっとその、あのレストランのことなんですが、…」。
Блять, что такое этот ваш FSRS нахуй, включил и нихуя не понял. Поставил desired retention на 85%, а карт только и больше стало чем до использования этой функции. Ну вот и нахуя она такая нужна? Хотя по времени на удивление все так-же занимает.
>>742292 Он нужен, чтобы подгадывать интервалы так, чтобы ты карточки вспоминал с выбранной вероятностью, в твоём случае 85%. Если выбрать слишком высокий желаемый ретеншн, то может получиться больше ревью, чем без фсрс, но зато будешь лучше помнить изучаемое.
Ну, это в теории. На практике, у меня тоже после включения на какое-то время стало больше нагрузки, а сейчас он нихуя не угадывает вероятностьи – я поставил желаемый ретеншн 0.7, но на практике в последнее время получается 0.8-0.9. Скорее всего просто за столько лет данные слишком разнородные, т.к. на разных этапах я по-разному знал язык и в анках использовались разные алгоритмы, включая разные версии самого фсрс.
>>742259 это невозможно на длинной дистанции щас у меня довольно стабильный ретеншн, так как в этой сотне слов десяток-полтора это катакана и столько же конструкций, состоящих из уже известных компонентов по типу 引き込む в анки я в основном фиксирую чтение кандзи и произношение, на смысловом переводе акцента не делаю примерно запомнил, дальше само фиксируется при чтении реального текста но тут полноценная убывающая отдача - щас любая новая новелла подгоняет 500-600 новых слов, которые регулярно в ней встречаются и сами по себе учатся, после 10к это будет 30-40 слов на произведение, после 15к - придется переходить на научные статьи и официальные источники, чтобы продолжать учить
>>742302 >после 10к это будет 30-40 слов на произведение, после 15к - придется переходить на научные статьи и официальные источники, чтобы продолжать учить Я тоже хотел в это верить, но пиркил я играю в жрпг по выходным и уверенно движусь к 40к. Правда это по 14-17 часов в день, что больше чем делает средний человек.
>>739103 (OP) Знаю некоторый набор слов, без проблем что-то легкое читаю, но когда начинается что-то сложнее... Я могу угадывать чтение по частям иероглифов из уже знакомых слов. Не знаю, как точно это называется, но оно работает, хоть и с погрешностью. В общем, мне нужны методы запомнить примерное чтение кандзей по радикалам или же иероглифическим ключам. Может быть, мне нужна дека для анки, которую я видел годы назад. Все минусы подобного понимаю, буду их нивелировать другими средствами. Анон, выручай.
>>742359 Всё равно нет железных правил когда какое чтение используется в словах. Ты можешь лишь немного повысить вероятность угадывания, устранить проьлемы полностью невозможно. Лучше просто учи больше слов.
>>742359 у CureDolly есть колода SoundSisters с фонетическими радикалами, сохранившимися из Китая я ее пробовал поучить пару вечеров, но забросил, само по себе лучше запоминается
>>740660 Кстати, по поводу обсидиан.. Нормальная тема или говно? Там действительно есть какой-то алгоритм для изучения языков, вывода статистики или это всё понты для псевдоинтеллектуалов?
>>742457 Как джибун только табун. >>742472 Чмониме сложно слишком. Надо мангу читать, причём не эти ваши обоссанные сёнэны про разборки школьников за гаражами, а классику.
>>742458 >Ненавижу анки просто пизда. Дайте альтернативу Не благодари. Предложения, слова и кандзи можешь где хочешь рандомить или тырить из чатика японских стримеров.
>>742499 Ну и к чему ты это высрал? Манга может и не выходила в восьмидесятых, но сама хелокитти постоянно появляется в детских книжках для обучения письму и чтению наравне с конаном и дораэмоном.
>>742500 И к чему ты это высрал? Там написано, что сёнэны - фу, а вот классика, вот классика-то!!! А из классики там ничего и нет. Хелло китти - это мерч, конечно, она везде будет. Но это не классика манги, манга там если и есть, то для галочки
>>742533 Читают быстро только при ловле блох. Читать надо неспеша вдумчиво, чтение это понимание смысла, а не просирание слов побольше побыстрее как клиповый урод.
>>742533 > том в 45 страниц В томах по 160-240 страниц, а 45 страниц это глава, чел. Я вроде обычно один том читаю где-то от 1.5 часа до 2.5 часа в зависимости от его размера и насыщенности текстом. Ну если там будет какая-то сложная речь с большим кол-вом новых слов, то теоретически может получиться и дольше.
Господа всезнайки, выручайте. Сам японского не знаю, но хочу начать изучать. Недавно узнал, что у меня в унике есть курсы японского, но задался вопросом "А нужны ли мне эти курсы или я сам смогу спокойно все изучить?". Я не сильно люблю делать что то в обществе, поэтому второй вариант мне нравится больше. Там же нет ничего такого особенного, только еще практиковать написание нужно, тем более у меня есть опыт изучения английского B2 уровень. Я все равно в свободное от учебы время сижу дома и почти ничего не делаю, поэтому могу тратить времени на язык сколько захочу.
>>742570 Сам сможешь, главное, чтоб страсть была и время. Курсы это если тебе типа надо, но не хочется, а с курсами будет как бы причина заставить себя сесть заниматься (так как тебе задали что-то к след уроку).
>>742570 Если бесплатно или там носитель преподаёт, то почему бы и не сходить. Ну иди если там бумажку какую-нибудь дают, которая тебе нужна будет где-нибудь
>>742578 Платно и ничего не дают. За бумажкой и носителем проще в языковую школу пойти они ещё сверху 2 года жизни в Японии накинут. >>742572 >>742573 Спасибо за ответы аноны, тогда начну изучать сам. Ещё хотел бы спросить у вас где можно будет практиковать написание, в шапке не нашел информацию
>>742570 Объективно, для изучения японского курсы за деньги совсем не нужны. Субъективно, это шанс социализации. Может тянучку там найдешь, или друга. Может окажется, что тянучка твоя богиня, а друг это экстрасенс, которого втайне приставили к ней защищать ее, учительница гостья из будущего, а бучёу пришелец из космоса.
>>742581 > Ещё хотел бы спросить у вас где можно будет практиковать написание, в шапке не нашел информацию А чё там практиковать? Ну берёшь смотришь порядок чёрт или гифку с написанием, и потом рисуешь в пэинте, на листке бумаги или ещё где-нибудь. А зачем тебе его практиковать? Ты собираешься переезжать в Японию?
>>742589 Полностью переезжать не планирую, хочу пожить 1-2 года просто от нечего делать. Нравиться азиатская культура, даже тот же Китай, но там слишком много народу живёт да и атмосфере схожа чем то с Россией. А Япония в этом плане идеально подходит. Думаю что знания написания иероглифов мне пригодятся
А я бы на вашем месте сходил на курсы, я так когда-то один рандомный язык выучил и гражданство получил. Может и у вас получится если будет стремление и возраст ещё позволяет.
Играю 2 месяца в одну гачу. Там в меню ミッション есть раздел マンスリーミッション, в котором последовательность наград даётся за очки в течение месяца (типа как батлпасс в геншине), и каждый месяц с начала. И я только сейчас понял, что значит マンスリー. При этом это внезапно само произошло, я даже не собирался задумываться сейчас над значением этого.
>>741100 >И как такие слова учить? У него 10+ значений, мне их все запоминать ?
Слово взятое в одном определенном контексте (реальной ситуации) имеет одно значение, (макс. 2 если ты пытаешься в скрытый подтекст)
Если ты не смышлёный и до сих пор не понял о чём речь, то вот тебе фактически неправильное, но практически полезное (для тебя и тебе подобных) упрощение: >Слово с 10+ значений - не одно слово. А 10+ омонимов. >Слово c 37 значениями не одно слово, а 37 отдельных слов, которые звучат и пишутся одинаково ака омонимы.
>>741100 Добавляешь на карточку всё как в словаре, но запоминаешь либо верхние 1-2, либо то которое встретилось. Остальные примелькаются и мб тоже отложатся в памяти. Например, пикрил мне встретился во втором значении, но я добавил все.
>>742806 Как раз у этого слова одно значение, а именно "железный инструмент продолговатой формы, который перед использованием нагревают", а конкретное использование контекстуально.
>>742806 Сколько нужно повторений каждого слова чтобы выучить слова из колоды целиком на 100%? Хочется выучить что-то целиком, но разово, потому что до конца жизни это каждый день запускать не интересно.
>>742831 Зависит от сложности слова, особенностей твоей памяти и того какой длительности интервал ты определишь как "достаточно навсегда". У меня есть как карточка с интервалом 90 лет, которую я повторил всего 7 раз, так и карточка которую я повторил 898 раз, и в следующий раз всего через 16 дней... (личей я отключил).
Лучше просто делать пока есть силы. Авось втянешься и как я станешь узником анок на много лет.
>>742834 詰る. Постоянно путаю с 諮る, которую тоже повторял 722 раза. То на какое-то время запомню чем отличаются кандзи и куда всматриваться, то опять начинаю путать. Или корректно вспоминаю значение, но путаю чтение... Ну не могут почему-то ужиться у меня в голове и перетирают друг друга. Вообще, карточек по несколько сотен повторений у меня много, но я не заморачиваюсь и просто делаю.
>>742837 конечно понимаю, 30к слов хороший аргумент, но очевидно многие слова надо по другому учить, чтобы не было 700 повторений, просто жать на кнопку каждый день и забывать тут же неэффективно.
>>742840 Вероятно да, но я уже слишком стар чтобы переучиваться. Даже не могу найти в себе силы повторить грамматику, хотя чувствую что было бы полезно. Хотя силы на играть в жрпг то 15-17 часов в день почему-то нахожу.
В контенте, кстати, когда текст с озвучкой, я намного большей вероятностью вспоминаю редкие и противные слова, потому что в отличие от анок где на передней стороне только написание кандзями, там мне дают сразу пару кандзи+чтение (на слух).
>>742865 Моя задача была - минмаксинг изучения для конкретной цели. Если что-то не было нужно для игр и чтения интернетов, то я это пропускал и направлял сэкономленные время и силы на более релевантное.
Словареそばки после долгих войн итт одно время стали мимикрировать под адекватов, оговариваться, мол: "есть мнение что эффективно учить кандзи, но вот я считаю по-другому..." и дальше гнать свою сектансткскую пургу. Но оказалось, что если по кд их не одергивать и не тыкать носом в ссанину, они опять встают на четвереньки и начинают лаять >>742863: не угадаете чтение, не выучите словарь.
>>742888 Не ведёт потому что недолго язык изучает или по тому что доходит до уровня когда анки уже не нужны? У них вообще какая стратегия использования? Я вижу только одну - выучить какой то список. Дальше это уже попытка весь словарь туда загнать. Весь словарь теоретичкски может быть использован и встреться, никто же не будет сотни тысяч карт делать.
>>742889 >потому что недолго язык изучает или по тому что доходит до уровня когда анки уже не нужны? По моим наблюдениям, многие бросают дойдя где-то до N3-N2, поскольку этого начинает хватать чтобы более-менее понимать несложные мангу или аниме, и потому что к тому времени люди уже начинают выгорать.
>Дальше это уже попытка весь словарь туда загнать. Весь словарь теоретичкски может быть использован и встреться, никто же не будет сотни тысяч карт делать. Я до сих пор встречаю кучу новых слов, и я хочу не встречать новые слова – хочу знать всё что знает средний нейтив. Анки вошли в привычку и сейчас это от силы 15 минут в день, так что мне не впадлу. Особенно учитывая что японский мне нужен для основного хобби, а не просто для стороннего развлечения, как у многих, и от уровня знания напрямую зависит количество получаемого мной удовольствия.
>>742837 Я думал, те кто не рисуют, как-то по радикалам запоминают. Точное расположение не всегда помнят, но из чего состоит знают. А тут хардкор какой-то.
>>742894 Хардкор ещё оправдан в начале, когда очень спешишь, но при таком запасе слов нужно уже помнить все радикалы и запоминать по ним. Вообще запоминание по очертаниям без радикалов это плохой метод, и это локальный опыт одного человека в треде, для которого он выстрелил.
Сап лингвач Пару лет назад перешел с андроида на айфон, старый телефон со всеми приложениями потерялся
Было такое приложение где в одном месте офлайн была вся грамматика из всех основных учебников (минна и другие) Щас не могу вспомнить как оно называлось, может кто помнит, там дизайн вообще простенький был С меня тонны нефти
>>739103 (OP) Пару лет назад потерял свой андроид со всеми приложениями Сейчас не могу вспомнить название приложения со всеми учебниками минна и другие Там очень пррстой дизайн был, роботическая озвучка Объяснения грамматики на английском были
Кандзи кана все было в одном месте но в основном там грамматика по урокам из учеьников С меня тонна нефти аноны
>>742945 詞 - это вообще никакой не язык. Этов зависимости от сочетания либо "слово", либо "часть речи", либо "художественное произведение (преимущественно поэтическое)".
>>742978 Да ладно, может челику просто попалась низкокачественная колода.Или там просто слово ことば, которое изредка записывается через 詞 и во всяких Jisho у него первым значением language, что может сбить с толку.
>>742993 Вопрос практически как будто мимокрок просто спрашивает про незнакомый язык. Но чел как будто байтит анкидрочеров, а значит не новенький в треде. Пртиворечие.
>>742595 вот в такой штуке пишу пока учил, писал в обычных в клетку на похуй - друг на друга, наискосок, вообще поебать, главное запомнить радикалы и порядок, за первые 3 недели уебал тетрадки 4 и писал по 8 часов каждый день сейчас спокойные 60-70 обзоров в день на 20 минут, потихоньку пытаюсь отказываться от мнемоники и ключевых слов, переходя на полноценное запоминание ну и не слушай местных адептов "а зачем писать", иначе проткнешься об первый же нестандартный шрифт или рукописную вывеску, которая в каждой кафешке стоит
>>743074 офк не был я бы никогда без него 2200 кандзи за месяц не запомнил и тем более не научился писать но он и не для того чтобы полноценно овладеть кандзи а просто чтобы не путаться в них и иметь возможность нормально учить слова из нескольких кандзи с нулевой полноценно овладеть можно только продрочившись с тетрадкой 12 лет как носитель
>>743077 У тебя какие-то странные представления об освоении японской письменности. В жизни никогда ничего не прописывал, при этом все на картинке читабельно. Что там у н1-чучела может вызвать проблемы по-твоему?
>>743084 Не решаются, потому что Япония не Корея и там дай бог 1 человек найдётся на километр который знает хотя бы базовый английский. Скорее всего он просто достанет мобилу с переводчиком и начнётся дефолтная игра в глухой телефон.
>>743077 >ресторан В ресторане официанты работают, еблан, они меню наизусть знают. Я тоже считаю, что учить чисто устный яп хуйня полная, но твой аргумент долбаебский.
>>743127 нет, не одинаково, первые три - ангар, склад, даркстор вторые - усилие, задача, напряжение дальше все по такой же системе из этих шести 4 уже практически отпали от ключевых слов и заменились на части 文庫, 膵臓, 勉強, 義務 как добью コンビニ人間 через пару дней - 務 добавится туда же, так как 夜勤 встречается чуть ли не на каждой странице 務める узнал в первых двух тысячах слов, но к кунным такие слова не зацепить >>743124 не понял вопроса че те мешает сесть и начать писать по памяти все слова которые ты якобы знаешь на русском? а тоже самое но верхом на моноколесе? отсутствие смысла мб?
>>743077 >Приезжает местное н1 письмо-не-нужно-чучело в Японию, заходит в ресторан, а уходит голодный и обоссаный. Мораль? Конечно же, ведь только в подобном манямирке официанты и в принципе работники заведения не существуют нахуй. А даже если существуют, то они почему-то немые, и даже если не немые, то это иностранцы на подработке, которые не говорят ни на японском ни на английском.
>>743145 майндсет гастарбайтера + ментальная гимнастика чел учим язык с пафосной помпой стабильно в тредике с тремя единомышленниками обсуждаем как мы превосходим так называемых быдлонормисов но если возникнет необходимость реально использовать сделаем пук среньк я обезьянка объясните пожалуйста с помощью наскальных рисунков бтв за пределами токио и популярных туристических маршрутов достаточно заведений где на входе написано нормальный японский или пошел нахуй отсюда
>>743147 и снова ментальная гимнастика я здесь тему миграции никак не поднимал даже вскользь и вопросы не касающиеся языка не обсуждал в принципе но каждый раз когда тема письменности хоть вскользь упоминается вылезает 2-3 комнатных быдлоида стремящихся всех убедить что на додзинси можно и без этого вздрочнуть
>>743147 Обычная рваная жопа: "ваш язык не язык". Сам не может ничего, совсем, вот и раздражают те кто может, собственная неполноценность, отсюда стремление обесценить их достижения, опустить на свой уровень. Вот и получается, лезет к людям и воняет, говно больше ни на что не способно. Человек мотивируется самому подниматься, а говно мотивируется вонять загаживая всё вокруг.
Свиней пустили в огород, в смысле в интернет. Итоги.
>>743150 Дак а ты думаешь почему была запощена >>743077 ресторанная менюшка? Сам запостивший прочитать ее не в состоянии, вот и меряет других своим недоуровнем. Единственное его "достижение" - очутился на священной японской земле, вот и все, только в языковом треде это не канает, вот маньку и рвет.
>>743150 все так, все так, друг стараешься уважать личные границы и хобби людей, даже если это по всем показателям люди третьего сорта - мы все рабы судьбы, как-никак избегаешь всего, не относящегося к теме, так как это может кого-то спровоцировать на неприятные эмоции по самым различным причинам - от политических и культурных предпочтений до примитивной злобы на любого, у кого жизнь хоть чуточку лучше но отбракованному человеческому отбросу такие высокие материи недоступны и он начинает высирать из облысевшей черепушки шизоидные километровые пасты о том, что все, кто учит язык не для того, чтобы подергать свой микропенис на жрпг 98 года выпуска - быдло ебаное и нормисы
>>743159 да я не вникал, чем именно этот шиз интересуется, но впервые за полгода с начала обучения зашел в тред и он все так же булькает в анонимной эхокамере, продуцируя тонны пассивной агрессии получая заслуженный ответ - начинает смешно похрюкивать в стиле "вот невоспитанные" ну и жрпг это еще комплиментарно было, скорее всего жрет за обе щеки гаремокал, рассчитанный на 14-летних японских подростков
>>743169 Не фанат аниме как медиума, плохо воспринимаю его кроме как стиль рисунка, но моё мнение что учить язык по аниме или ради аниме в целом какая-то дурка. Во всяком случае если ты не знаешь его наизусть настолько чтобы пересматривать в сотый раз, но уже на другом языке. Но для таких целей как будто лучше подойдёт какой-нибудь любимый фильм с японским бубляжом.
А жрпг какое место по типу контента занимают? Манга к примеру это комиксы, вн и ранобэ это повести, а жрпг это человечки бегают часами и говорят, что это, не пойму. Лучше уж в нормальное рпг где только игра, или читать ранобэ чтобы беганье не отрывало от чтения внимание.
>>743181 Да это какой-то жирный троллинг, учитывая то что жрпг это скип диалогов и тупое дрочево вместо геймплея. Мне кажется логичнее в какую-нибудь йобу типа バイオハザード играть, там хотя бы какой-никакой сюжет есть и диалоги с катсценками.
>>743181 Это вн и/или аниме (в зависимости от вида катсцен) + полноценный геймплей + интерактивность с возможностью побегать по миру, а не просто посмотреть на него в обязательных сюжетных сценах (иногда этого нет или очень ограничено, но обычно есть). Подачу сюжета с текстовыми окошками можно сравнить с театральными представлениями.
>>743228 > Есть какие-то ресурсы где можно по клавиатуре долбить слова в японской раскладке? По своей физической русской клавиатуре? Или по виртуальной нарисованной? > Цель выучить раскладку Зачем?
>>743232 Просто заходишь в настройки языка ввода, добавляешь там японский ввод, выбираешь потом かな入力, если по умолчанию не выбрано, и пишешь сразу каной, а не через английские буквы. Однако, на русских клавах не хватает одной кнопки, нужной для ввода ー, так что на русской клаве из-за этого будет хуево, думаю. Купи японскую клаву лучше.
>>743237 >>743241 Не думал что всё настолько плохо, спасибо. У меня есть む но нет ろ и йены. > Купи японскую клаву лучше. А у них какие-то свои бренды есть, или к примеру какой-нибудь Razer или любой другой западный бренд делает для них отдельную версию?
>>743244 > но нет ろ На ё нажми. > и йены А йена для чего нужна? > А у них какие-то свои бренды есть, или к примеру какой-нибудь Razer или любой другой западный бренд делает для них отдельную версию? Хз вообще.
>>743261 > Вот все что в менюшке, первый с крючком > ー Это и есть обычная чёрточка. Крючок у меня в блокноте тоже есть при определённом размере шрифта. Я блокнот использую обычно с другим размером шрифта, где крючка нет, поэтому, когда в первый раз посмотрел, не увидел закорючки.
>>743265 Это по идее без интернета должно работать, если не выбрана опция воспроизведения через онлайн сервис. Проверь, что там у тебя стоит в настройках.
>>743278 Ну с учётом того что у этого >>743270 работает, то скорее всего >заблочил использования для России Наверно можно какой-нибудь впн использовать. Но как сделать чтобы только яркси под ним работал?
>>743346 хз но убедись что скачал правильную ее аджатовцы допиливали в тг dekitaidan за качество не ручаюсь но когда я качал полгода назад было дерьмище лютое в итоге учил по спискам bunpro первые слова
>>743346 置く это именно переходный глагол положить, поэтому твой гринтекст не может быть верен. Думаю, "куда положил эту книгу?" по-русски звучит как-то неестественно в контексте учебного повествовательного предложения, поэтому добавили "ты". Тут конечно следует исключить вариант "Я", но ты такого вопроса не задавал.