Перекат во спасение. Сохранена предыдущая шапка с маленькими изменениями
Платиновые вопросы:
— Здравствуй, Двач, хочу изучать испанский, получится ли у меня? Сложный ли язык? — Получится. Испанский относительно лёгок, в каком-то смысле сравним с английским. Грамматика объёмнее, но лексика большей частью усваивается быстрее, т.к. фонетика близка к русской, кроме того испанский — романский язык, то есть большую часть ты уже знаешь из латинизмов-интернационализмов и сходных слов в английском. Если ты уже понимаешь, что значит importante, primero, realmente, significar, situación, necesario, то и многое остальное усвоишь без проблем — весь язык будет для тебя кишеть знакомыми словами.
— Какой вариант испанского лучше всего имитировать? — Тот, на который ты сам хочешь ориентироваться в будущем. Есть мнение, что самый понятный и легко усваиваемый носителем русского — мексиканский. Но по сути, на первых порах это не играет большой роли, т. к. различия в образованной городской речи минимальны и всё равно в любом случае придётся учить единую общеиспанскую базу.
— Будут ли меня понимать в Латинской Америке, если я буду учить испанский Испании, и в чём разница? — Да, будут понимать без проблем. Разница в основном в произношении некоторых звуков (например, в Латинской Америке в основном отсутствует межзубное th, хорошо известное по английскому языку в таких словах как thing, etc.), употреблении некоторых слов, в которых ты быстро освоишься, и некоторые нюансы по грамматике, о знании и незнании которых ты можешь особо не заморачиваться, пока не достигнешь относительно высокого уровня речи.
- Хочу учить испанский, но какие у меня будут лукрос после изучения? - Анон, вот давай начистоту. Во-первых, определись, зачем тебе на самом деле нужно изучать язык или другие языки. Как часто ты собираешься ими пользоваться? Что тебе это даст? Только ты можешь ответить на эти вопросы. А теперь про испанский - как и любой другой язык, знание открывает для тебя новую культуру, которая чем-то похожа, например, на русскую, но также и довольно сильно отличается. Что именно это означает, довольно трудно описать в двух словах. Это и подход к жизни в первую очередь, зачастую большая терпимость к окружающим, зачастую больший пофигизм, своего рода непостоянство, фиеста, импульсивность, религиозность, маньяна и т.д. - всё это клише, но в них во многом отражается правда, которую ты сможешь понять лучше, выйдя за рамки своих лес, водка, балалайка только после того, как начнёшь на самом деле общаться с испаноговорящими.
Словари: http://dle.rae.es — толковый словарь РАЭ (¡limpia, fija y da esplendor!), базовый источник информации по лексике вообще http://www.spanishdict.com — англо-испанский, даёт все формы http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/es-ru/ — словарь ABBYY, рекомендуется обзавестись оффлайновой версией со всеми формами слов http://diccionario.ru — неудобный, обставленный с трёх сторон рекламой, но толстый-претолстый как карибская шлюха. Тем более среди русских онлайновых словарей альтернативы нет http://multitran.ru — удобный редактирующийся вручную набор словарей, испанский там тоже есть http://www.asihablamos.com/ — латиноамериканский словарь местных modismos, т. е. просторечных выражений
Послушать: Notes In Spanish хороший, с няшной испанкой ведущей. Если нужен латиноамериканский подкаст, то SpanishPod. Там до иммидиэйта много на английском разговоров, но потом испанский почти всегда. Есть целиком испаноязычный из Барселоны, для аудирования самое то: http://spanishpodcast.org/ http://www.radialistas.net/ — мини-подкасты с транскрипцией http://ru.forvo.com/languages/es/ — произношение интересующего слова Новая ссылка с 14 тредаhttps://youglish.com/spanish — старый добрый Юглиш также никто не отменял. Не только с английским, но и с испанским поможет. Вбиваете нужное слово/короткую фразу - и слушаем произношение от носителей языка с разных видео Ютуба. На выбор два акцента (можно оставить оба сразу, а можно пролистывать только кастильский или только латиноамериканский). http://www.radiomap.eu/es/ — радио
- Самый быстрый/простой/понятный способ вкатиться? - Качаешь Pimsleur Castillian или Latam Spanish в зависимости от того какой тебе интересен, каждый день слушаешь 1 урок, осиливаешь хотя бы 2 части, в идеале 3. ОП 13-го треда после 3 частей сдал в Институте Сервантеса тест у профессора на А2 изи. Параллельно учишь вокаб. Бывший ОП советовал memrise, но любая аппа подойдет где слова в контексте (фразы). Далее (параллельно если есть силы/время) берешь любой ютуб канал из списка ниже и смотришь хотя бы 1 видео в день. Это стартер пак, после которого уже скорее всего будет понятно, нужен ли тебе испанский, на чём сфокусироваться, начать ли учить грамматику (старый ОП не рекомендовал, но новый рекомендует) и прочее.
https://www.dreamingspanish.com у этих ребят свой подход к изучению (почитайте на сайте, полное погружение без зубрёжки), но даже если вам не интересно "полное погружение" то там куча очень интересных видео
В старых тредах можете найти кучу каналов, но для старого ОПа эти три любимых
----------------------------------- Новая ссылка с 14 треда на радость анимешникам - https://animeqj.com/ Тут можно скачать аниме на испанском. Sí, con doblaje! Будьте осторожны - вылезут несколько рекламных баннеров, которые надо немедленно закрыть, и пройти гугл капчу со светофорами и прочими парковочными счётчиками, но в итоге вы попадёте на гугл-диск, откуда сможете качать выбранную аниму на здоровье. Проверил лично, но лишь с одним тайтлом, всё же оставляю на ваш страх и риск.
не стоило пытаться пихать туда n с тильдой, надо было или написать "espanol" без тильды, либо уж оставить старый "spain". Ладно... модер, умоляю, прикрепи тег! хоть какой-нибудь
>>742326 → >Насколько испанский близок к латыни, а также в сравнение с другими романскими языками? Видел как испанец утверждал что может читать латынь без проблем
Если верить старой доброй статистике с Педивикии - то испанский, французский и итальянский взаимопонятны с латынью на 80 %, 56 % и 88 % соответственно.
Ну… как ты древнеславянский с грехом пополам, но всё же поймёшь, так и испанец с латынью, всё также
>>742326 → Моё личное мнение - португальский к латыни ближе всего. Um ovo явно выглядит больше похоже на ovum, чем испанское el huevo. Ещё в португальском плюсквамперфект до сих пор в ходу даже в разговорной речи.
Вкатился в испанский при помощи этого деда. Почти тысяча видео и выпуск продолжается. Освоение грамматики довольно быстрое, так что с полного нуля, возможно, не стоит, зато для улучшения самое то. Рассказывает о варианте Латама, опуская грамматику для vosotros.
>>744948 >>744952 При следующем перекате добавьте, я просто шапку сохранил как есть (ибо никто не перекатывал долгое время) >>744951 > с наркоторговцами Почему бы и нет? Лучше чем с афганскими
Так… получается, в повелительном наклонении Habla - это неформальный приказ, а Hable - вежливая просьба. Но при этом Come - тоже неформальный, а вот Coma - уже вежливо.
Где связь?? Как это запомнить??? Я знаю, что у них разные спряжения. И теперь всякий долбаный раз, когда я хочу использовать глагол в повелительном наклонении, я должен вспоминать его инфинитив, потом вспоминать его спряжение, и уже потом вспоминать, 'a' там или 'e'? Зашибись… как носители сами с этими качелями живут, им норм там вообще?
Если вы говорите или учитесь говорить по-испански, любите что-то испанское, интересуетесь чем-либо испанским от истории и литературы до музыки и спорта, то можете поздравить себя с Днём Испанидада (Fiesta de la Hispanidad), который приурочен ко дню открытия Америки 12 октября 1492 года. Именно благодаря этому событию испанский язык и культура из явления европейской периферии стали явлением мирового масштаба. Испанидад - это и есть пространство испанского языка, далеко превосходящее Иберийский полуостров.
К слову, дата открытия Америки также считается одной из символических вех, обозначивших переход в европейской истории от Средневековья к Новому времени. На Руси, как и на Испани, в конце XV века отдельные региональные княжества собрались в одно государство, окончательно освободились от власти завоевателей-мусульман, и шагнули за пределы в новые миры (Америку и Сибирь).