Из святоотеческого наследия: Кирилл Иерусалимский (Поучения огласительные и тайноводственные), Николай Кавасила (Семь слов о жизни во Христе), Афанасий Великий (О Воплощении Бога-Слова), Иоанн Дамаскин (Точное изложение православной веры), Анастасий Синаит (Вопросы и ответы), Макарий Великий (Духовные беседы), Григорий Палама (Омилии), Иоанн Златоуст, Василий Великий, Григорий Богослов, Григорий Нисский, Никодим Святогорец (Благонравие христиан), Феофан Затворник (Путь ко спасению).
Из современных авторов: Иустин Попович, Софроний Сахаров, Антоний Сурожский, Иоанн Шаховской, Сергей Фудель, Александр Шмеман, Георгий Флоровский, Иоанн Мейендорф, Владимир Лосский, Павел Евдокимов, Николай Афанасьев, Василий Болотов, Василий Кривошеин, Киприан Керн, Каллист Уэр, Жан-Клод Ларше, Гавриил Бунге, Иерофей Влахос, Георгий Мандзаридис, Неллас Панайотис.
В Православии могут крестят с иудейскими именами (Давид, Иоанн, Илья). А как быть с арабскими именами(Мухаммед, Ахмед, Джабраил), можно их оставить или при крещении дают новое имя?
>>1197065 Джабраил это Гавриил. Очень много имен в исламе имеют библейское происхождение. Есть святой с именем Ахмет (Ахмед, Ахмат, Ахмад). Это имя производное от имени Мухаммад.
А вообще не обязательно менять имя, насколько мне известно. Можно иметь несколько имен. Например, Ярослав Мудрый в крещении был назван Юрием/Георгием, но в православных святцах он именно Ярослав. Владимир тоже пример такого имени, которое было локальным этническим, а стало общецерковным достоянием. Интересны египетские христианские имена: Серапион, Онуфрий, Аммон.
>>1197065 > можно их оставить или при крещении дают новое имя? Ну оставить то можно церковь не имеет право лезть в паспорт, но да, дадут новое церковное имя и в церкви только им надо будет представляться, представляться в церкви арабским именем это тупо неприлично будет даже если человек крещенный
>>1197093 >представляться в церкви арабским именем это тупо неприлично Огромная часть арабских имен христианские или имеют вполне приемлемый смысл. Если некогда языческие имена греков и римлян перешли в православный обиход, то исламские арабские имена тоже могут перейти при христианизации мусульманских народов.
>>1196930 (OP) В отчёте А.Т.Фрейера говорится и об одном крестьянине из Кардиганшира. Вечером 12декабря 1904года он шёл по дороге и заметил слабый свет над головой. Свет приближался и увеличивался. Думая, что он жертва галлюцинации, крестьянин закрыл глаза, но свет не исчез. Когда он открыл глаза, то снова увидел свет, но теперь это была как будто человеческая фигура, облечённая в сверкающее одеяние. У фигуры были крылья, и она не касалась земли. Крестьянин взглянул на её руки и увидел следы ран. Он воскликнул: «О, Христос!» Тогда видение стало подниматься и исчезло
>>1197367 Ты где живешь-то, в Польше? Ни разу не видел в России глав кроме позолоченых. Ты точно не пиздабол? Откуда в деревне столько разноцветных глав? Деревня с храмом это село, а ты не знал.
>>1197373 > Деревня с храмом это село, а ты не знал. Это давно не работает разделение, советы слишком много храмов разрушили что бы щяс это правило работало, щяс если на три села в округе+ прилигающие деревни будет один храм уже хорошо
>>1197569 Что священники говорят - давно видел ролик на ютубе от православного священника Константина Пархоменко (он вроде создатель или может владелец портала Азбука ру) про переводы Библии на русский язык, не помню точное названия ролика и не помню содержания. Но он там несколько переводов описывает. Может и на вк видео он его перезагрузил - не знаю.
>>1197474 Благодати священников нет, потому что с точки зрения православие они не священники. Но какая-то степень благодати может быть даже у мусульман и даже атеистов. Но это разумется не благодаря, а вопреки.
>>1197569 Вот нашёл это видео священника К. Пархоменко - https://vkvideo.ru/video-227784558_456239988 Там он рекомендует синодальный перевод, но в конце говорит что современный перевод от РБО - Ветхий завет их хороший - лучше синодального, а Новый завет их плохой (Новый завет от РБО переводила одна переводчица).
>>1197569 Вообще священники говорят что для именно изучения Библии то подходит только один перевод - старославянский, а все остальные переводы включая синодальный - для домашнего ознакомления, короче переводы нормальные но не для серьёзных работ с Библией
Да и объективно синодальный перевод плохой по хорошему нужна "обнова" на него На английском языке говорят хорошо переведена
>>1197603 >перевод от РБО - Ветхий завет их хороший Что там хорошего? Больше похоже на вольное изложение от школьника. Тавтология, путают времена, будто русский не родной, отсебятину добавляют. Несколько примеров только первых глав Бытия: 1:2Земля была пуста и пустынна, Пуста но не пустынна, или пустынна но не пуста - в чем тут разница, поди догодайся. 1:13 Настал вечер, настало утро – третий день. тут указание на конкретное время события, а не на этап творения. 2:19создал из земли всевозможных Вообще любят они это слово - всевозможных, часто встречается. Будто больше ничего не возможно в принципе. 2:20 Всем домашним животным так переведено слово скоты (лул) 2:18 Сотворю – ка Я для него помощника вместо "сотворим" как в синодальном. Антитринитаризмом попахивает. Частица ка" намекает на отсутствие опции в первоначальном Замысле.
Ля что в фикспрайсе увидел, неудержался и купил, 600р за твердый переплет + закладка, шикарно, теперь дома есть полноценное священное писание а то только Новый Завет был, собственно и начну неспеша теперь читать Ветхий Завет который до этого читал только в крайне краткой форме из которого практически ничего не помню
У Такера Карлсона вышел интересный разговор с православным священником про гигантов-нефилимов. Самое годное видео на эту тематику, очень советую всем к просмотру, особенно религиоведу-компаративисту, который увлечен поисками аннунаков и рептилоидов в различных культурах.
>>1197812 Сфоткай шрифт и первую главу для оценки размера плз. Как качество бумаги? Кто издатель? Встретил тоже, но не стал брать, потому что запечатана, непонятно удобно ли для чтения. На вб с крупным шрифтом за около 1,5к продают, думаю, там заказать.
>>1197824 Я другой анон, просто привел в пример плюс церковнославянского перевода.
Все это субъективно, зависит от целей. Православным полезно читать перевод на ЦСЯ, потому что именно эти переводы используются при богослужении. В дореволюционных изданиях (и, соответственно, современных переизданиях тех переводов) святоотеческой литературы библейские цитаты приводятся именно на ЦСЯ. Так что православному лучше знать ЦСЯ.
Но синодальный перевод гораздо понятнее, так что лучше его тоже читать. Более современные переводы - это уже соревнование академических ученых, кто лучше и точнее переведет, там много субъективного. Не встречал каких-то пруфов, что синодальный перевод гораздо хуже современных.
>>1197827 Шрифт мелкий, фото вот но у меня как говорится тапок вместо камеры, издательство какой то свежий ветер. написано бумага офсетная, но я не сказать что знаток бумаг, вроде нормальная,
> потому что запечатана, непонятно удобно ли для чтения Где я брал там на полке три Библии было, и одна распечатано видимо кто то не парился и на месте хотел проверить качества шрифта и печати)
>>1197840 Спасибо. Шрифт мелковат наверное. Я вот такую себе нашел https://www.wildberries.ru/catalog/336194562/detail.aspx?targetUrl=MI Там шрифт побольше вроде. Бумага бывает неудачная тонкая, когда следующая страница просвечивается, читать неудобно. В твоей такого нет, страницы плотные. Картинки хорошие, гравюры Дюрера емнип
>>1197844 Классное издание, прикольно что рядом с текстом есть ссылки где на этот фрагмент ссылаются потом, и что есть карты для меня разные моменты в Евангелии стали понятные только когда я наткнулся на статью аля Евангелие на картах и города по котором ходил Иисус в целом понятно почему столько стоит Разве что стоит вопрос в нужности неканоничных книг в издании, вот это как по мне довольно спорная вещь, но они хоть помечены(если я правильно понял исходя из фоток из отзывов) что бы понятно было что читаешь никанон
>>1197828 Я читал мнение переводчика (или кто он, пишет книги про Библию и библеистику) Андрея Десницкого (м.б. он иноагент) что он читал Послания апостолов Нового завета в синодальном переводе и часто все слова понятны, но смысл предложения не понятен, т.к. часто в синодальном переводе использовали кальку с грамматического построения греческого языка. Ну и этот Десницкий сам перевёл весь Новый завет и издал этот перевод недавно.
>>1197892 >этот Десницкий сам перевёл весь Новый завет В переводчиках НЗ от РБО значится В.Н. Кузнецова. Сам Десницкий Прошёл годичные курсы «Библейский перевод» в Амстердамском свободном университете (1992–1993). Протестантская промывка не могла не сказаться на переводе.
>>1197956 > а разделен и Отец отдельно, Иисус отдельно? Тут зависит что ты имеешь ввиду под "разделен" но вообще да, даже в символе веры поется отдельно про каждую ипостась Бога
Ну и от Духа Святого он не родился а воплотился у нас на земле(это опять же в символе веры указано) это разное так то
>>1197956 >Получается, что Иисус сам себе Отец? Да. Это всё стороны единого Бога. Но раскольники из РПЦ оправдывают своё существование отрицанием этого. Присосавшись к малозначимому греческом спору. Теперь в их косплее греческого обряда Святой Дух не исходит от Бога нашего Иисуса Христа. А так в Библии до хрена и трошки Иисус глупым людям пытался донести: «Я и Отец — одно» (Ин. 10:30) «...видевший Меня видел Отца; как же ты говоришь: „покажи нам Отца?“» (Ин. 14:9). Ин. 10:38 — «...чтобы узнали и поверили, что Отец во Мне и Я в Нем». Ин. 16:15 — «Всё, что имеет Отец, есть Моё».Ин. 17:10 — «И всё Моё Твоё, и Твоё Моё; и Я прославился в них». и т.д.
>>1197964 > Но раскольники из РПЦ оправдывают своё существование отрицанием этого И да и нет, от Иисуса идет самое главное - спасение и вечная жизнь через литургию, а это уже без благодати и Святого Духа не возможно, так что это такая мелочь если вдуматься считают ли в РПЦ исходит Святой Дух от Иисуса или нет, в обоих вариантах исход один - спасение через поедание тела Христа и питье Его крови
Просто пойми, в средневековье делать то особо нечего было, а все эти изучения Библии и Ее трактовки ну это в чистом виде аутизм, вот одни аутисты так трактовали, другие так и начали в друг друга какашки кидать ибо а че еще делать, поэтому не вижу смысла прям сильно заострять внимание на таких мелочах
>>1197968 Ты слишком упрощаешь до ритуальной пустоты. Ты должен любить Бога и окружающих и принимать любовь Бога. И любовь это не та, что у простого человека. Это нечто большее и отличающаяся от того к чему привыкли к какой-нибудь тупой пизде, другу или к родителям с детьми.
>>1197970 > Ты слишком упрощаешь до ритуальной пустоты. Емае, ну что я все должен по твоему в один пост засунуть? Давай еще и все заповеди Моисея перескажу и все заповеди блаженства сразу, что бы точно никаких недосказанностей не осталось? Ну понятное дело что это все должно быть, и при всем этом называть кого то раскольником или сраться из-за того а исходит ли Дух Святой или нет это мелочи не стоящие времени, это чисто повод поаутировать в Писание и посраться с кем то потому что кто то "не так" понял, так и развлекались в средневековье до изобретения двачей
>>1197845 кто-то пишет в отзывах, что там бумага плохая. я готов и 10к заплатить, книга длительного использования будет и постоянного, лишь бы качество устроило и читать было удобно, но везде мелкий шрифт. имхо оптимально было бы в нескольких томах Библию издавать, хотя бы в 3х, а можно и больше, в одном томе это все неудобно. непонятно, почему практически нет многотомных изданий, все стремятся в один том уместить.
>>1197993 > имхо оптимально было бы в нескольких томах Библию издавать, хотя бы в 3х, а можно и больше, в одном томе это все неудобно. Ну Библия на то и Библия что бы быть единым сборником книг, а так можно отдельно Ветхий Завет и отдельно Новый Завет взять (тем более Новый завет чаще всего и дробится на Евангелия + деяния и послания апосталов) и я щяс пошел чекать мп и даже видел что есть издания Ветхого Завета в нескольких томах как раз
>>1197611 Для чтения мирянами, синодальный перевод топ. Для академических целей, идеального перевода не существует, всегда для спорных мест нужно смотреть мультидисциплинарный построчный комментарий.
>>1198002 > А у вас что, по будням служб нет? Нет, у меня село, там в Церкви один священник и он же настоятель, только две службы в субботу вечернию и литургия утром воскресенья
>>1197973 Некоторые православные против этнического русского национализма, типа говорят русский это не гены, а религия - русский это православный для них. Как-то видел опрос одного православного - Согласны ли вы выдать свою дочь за православного негра? Я ничего против негров не имею, но не согласился бы с таким предложением. Думаю негры пусть женятся на неграх и все остальные то же.
>>1197994 >Ну Библия на то и Библия что бы быть единым сборником книг не очень понял, почему нельзя их при этом в нескольких томах издать с обычным форматом и обычным шрифтом, гораздо удобнее будет >>1197994 > а так можно отдельно Ветхий Завет и отдельно Новый Завет взять вз отдельно особо не попадался >>1197994 >я щяс пошел чекать мп и даже видел что есть издания Ветхого Завета в нескольких томах как раз ссылку можно? что такое мп?
>>1198017 нз много издается крупным шрифтом, мне нужно с вз или даже вз отдельно
>>1198023 > ссылку можно? > что такое мп? Маркет плейсы Библия Ветхий Завет в 2-х томах цветные иллюстрации Тиссо https://ozon.ru/t/tK2bw01 Правда такая цена что я лично лучше буду терпеть мелкий шрифт Библии за 600р из фикспрайса
>>1198019 Ну я не считаю людей поэтому будет крайне не точно, но наверное где то от 20 до 30 точно есть на каждой литургии, если учитывать всех, просто там хор буквально прихожане, священнику во время службы много мужчин помогает из-за чего представителей мужского пола на службе мало я да еще мужчин 5 плюс минус там что то подсвечники носят и в помещение куда нельзя заходить прихожанам что то делают (из щелей видно что свечи ходят там зажигают и по колоколам бьют) еще один мужик в хоре поет прям хорошо четко и громко мне нравится его слушать
>>1197973 >>1198004 >>1198018 Напоминаю >где нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но всё и во всём — Христос. Колоссянам 3:11
А вообще это ментальная гимнастика вечна, потому что культура и традиции древние, дохристианские сохранены не были, синкретизации хотя бы типа "Вы знаете русы, ваши боги одни из Элохим/Бене Элохим, но есть главный" не было, чисто была дана новая религия с нуля, где с её точки зрения все были в заблуждении тысячелетиями, кроме евреев и по итогу есть общая религия и культура для всех. Или даже что, кто-то почитает древних героев из сказаний? Ну это уровня сказок, но к тем же героям Ветхого Завета серьезное отношение. Поэтому индийцы индусы и евреи могут быть националистами, а Христиане - нет
самая жесткая подмена произошла в греческой культуре. По итогу евреи празднуют праздники, настолько древние и почитают геров настолько древних, что это уровня если бы греки до сих пор вспоминали Троянскую войну, действия богов и точили зуб на потомков троянцев