Из святоотеческого наследия: Кирилл Иерусалимский (Поучения огласительные и тайноводственные), Николай Кавасила (Семь слов о жизни во Христе), Афанасий Великий (О Воплощении Бога-Слова), Иоанн Дамаскин (Точное изложение православной веры), Анастасий Синаит (Вопросы и ответы), Макарий Великий (Духовные беседы), Григорий Палама (Омилии), Иоанн Златоуст, Василий Великий, Григорий Богослов, Григорий Нисский, Никодим Святогорец (Благонравие христиан), Феофан Затворник (Путь ко спасению).
Из современных авторов: Иустин Попович, Софроний Сахаров, Антоний Сурожский, Иоанн Шаховской, Сергей Фудель, Александр Шмеман, Георгий Флоровский, Иоанн Мейендорф, Владимир Лосский, Павел Евдокимов, Николай Афанасьев, Василий Болотов, Василий Кривошеин, Киприан Керн, Каллист Уэр, Жан-Клод Ларше, Гавриил Бунге, Иерофей Влахос, Георгий Мандзаридис, Неллас Панайотис.
Мне кажется, что библейское Бытие слишком сильно все низводит до каких-то приземленных вещей. У нас есть шумерский, греческий, зороастрийский(иранский) потоп, так же есть мифы про потоп у индейцев и очевидно миф об Атлантиде и Лиаконе видимо послужившие причиной потопа, возможно так же сюда же Дионис и его убийство Титанами(он ведь как наследник главного Бога был) Библия все низводит про какие-то похлебки, голого Ноя, строительство корабля из дерева, что читается вообще мало в это веришь, но очевидно допотопные люди не были простые прям, очевидно, они не были просто пастухами, потому что если почитать Бытие то кажется, что все как-то очень приземленно, прям вот вчерашние пастухи сделали йобу, но до потопа были целые цивилизации и короли правившие тысячелетиями в шумерских списках. В иранском мифе Яма спасается под землей, причем сам он был непростым, в шумерском мифе Зиусудра уходит под землю к Энки, причем после спасения обретает бессмертие И да египетский Нун скорее всего связан с Ноем
Есть еще такое мнение кстати, что крещение связанно напрямую с потопом и смыванием грехов. Но если с этим же связан Иисус(то есть Иоанн начинал крестить перед приходом Иисуса ведь, он связан с этим ритуалом), то это нас приводит к какому-то не просто решению, была причина резко уничтожить прошлую цивилизацию и смыть всех нефилимов(титанов) и рефаимов(гигантов, детей нефелимов) уничтожа вообще всех Это было сделано в гневе и для этого есть причина и я думаю... убийство Иисуса. Иисус был наследник Эла(ну на кресте он буквально обращается к Eli/Eloi) и его убили титаны и за этим резко последовал потоп и крещение = смывание грехов потопом. У него есть пересечения с Дионисом и только в Орфизме была тема с первородным грехом. >Но Дионис бегал с сатирами и был связан с вакханалиями Был Орфизм который был гораздо приличнее во первых, во вторых это могло быть банальным извращением. Просто посмотрите, что творилось в первые века христианства и сколько странных культов было, да даже на Руси были скопцы, хлысты и пр, делает ли это изначальное учение плохим? Ну так вот люди просто извратили все по дурости
>>1134643 → Но при этом ты прикладываешь усилия что бы быть добрее и менее ленивее? Как так? Я не пойму. Так не может быть что сдвигов нет, либо усилия слишком слабые, либо ты не замечаешь изменений. В любом случае если ты признаешь что ты такой, то тем более повод просить милости от Бога. Или ты хочешь заглушить эту боль от осознания своей греховности? Но не будешь ли ты тогда ещё больше грешить?
На Радио ВЕРА завершился цикл из пяти программ, посвященных Первому Вселенскому Собору, проходившему 1700 лет назад. Гостями передач стали преподаватели богословского факультета.
>>1134710 Ну конечно я много просил милости. И сейчас прикладываю усилия, но уже без православия. Сдвигов я не вижу, что с православием, что без. С православием я надеялся на помощь свыше, а сейчас понимаю, что всё придётся только самому.
>>1134793 >Ну конечно я много просил милости. Шо значит много? Надо все время просить до смерти. Грешишь то ты постоянно.
> Сдвигов я не вижу, что с православием, Я уже сказал так быть не может. Либо усилия слишком слабые, либо не замечаешь. Даже без православия можно сделать сдвиги. Однако с Богом ты увидишь свои недостатки, тебе откроется правильный способ борьбы с ними и и наконец будет проще им сопротивляться. А если ты действительно глубоко раскаешься то страсть и вовсе устранится и не нужно будет больше с ней бороться. Но это возможно только когда происходит сокрушение в сердце.
Сам ты конечно скорее всего на кривую дорожку встанешь и сатана тебя уведет совсем не туда.
>>1134815 > Надо все время просить до смерти Православному да, но я то оставил. > Я уже сказал так быть не может Ну раз ты сказал, то конечно. А если серьёзно, то субъективно усилия были в меру моих сил. Я честно погрузился в православие полностью. Твоё право не воспринимать мои слова всерьёз.
>>1134815 > Шо значит много? А, ну это значит, что пока я был полностью в православии, то просил непрестанно. Иисусова молитва на постоянке. Сейчас вне православия тоже прошу, но не так интенсивно, а по наитию.
>>1134825 >Православному да, но я то оставил А как же покаяние, начинаю сомневаться что оно у тебя было. Когда человек чувствует покаяние он осознает что грешен. То есть не из под палки то просит о помиловании а из осознания собственной греховности.
>А если серьёзно, то субъективно усилия были в меру моих сил. Почему ты уверен что это был предел твоих сил?
>>1134826 >А, ну это значит, что пока я был полностью в православии, то просил непрестанно. У меня это как-то не стыкуется. Складывается впечатление что ты просил не потому что чувствовал свою греховность, а потому что так надо было. Да и смысл тараторить Иисусову молитву, без осознования её слов. Молитва это живое обращение к Богу, сначала через ум, потом через ум и сердце.
>>1134826 >>1134825 В общем возможно ты где-то допускал ошибки в духовном делании. Расскажи подробнее про свою ситуацию, что именно ты делал, с какими целями и что ожидал получить.
>>1134829 Так это понятно, что не из-под палки, а чувствовал и осознавал. >>1134830 Всё так. >>1134831 Верил в евангельского Бога и хотел стать лучше. Стандартная ситуация православного, ничего уникального.
>>1134835 Каких страстей не было, тех и не появилось. А какие были, те и остались. Православие ничего не поменяло, в том и причина расставания. Хочешь, чтоб это было признаком чего-то - твоё право. Правильно или неправильно - сейчас уже неважно.
>>1134832 >а чувствовал и осознавал. А сейчас не чувствуешь, не осознаешь? >Верил в евангельского Бога и хотел стать лучше. Не, слишком коротко. Я же говорю возможно ты где-то допустил ошибки в духовном делании поэтому нет результата. Можем разобрать если хочешь. Вообще Бог довольно скоро на молитвы отвечает, если они по делу. У тебя был опыт ответов от Бога?
>>1134839 Так страсти и не должны исчезнуть, на то они и страсти, они просто не должны вытекать в смертный грех. Ты разве аскетическую литературу совсем не читал? Там постоянный мотив, что достижение бесстрастия это дар, который Бог может дать, а может и не дать.
"Не унывай. Хоть ты и борима от страстей – несмотря, как пишешь, на свои преклонные лета, так как тебе уже более двадцати лет, – но ты все-таки не унывай. Страсти борют иногда и в 30, и в 40, и в 50, и в 60, и в 70 лет. <...> Сестра Т. Г. уже преклонных лет – 26-й год живет на свете. И все еще ее не оставили страсти. Удивительно: такая почтенная старость – и страсти. Должно быть, ты слышала, да не поняла, что седина есть мудрость человека, и возраст старости житие нескверное(Прем.4,9). Бывает, что Господь особенно смиренным дает рано бесстрастие, а то так и умрет в борьбе. Но такой не значит погиб. А сказал некто: таковой сопричислится к мученикам. А тебе хочется узнать, в каких годах оставят страсти? Давно сказано:не ваше дело знать времена или сроки, которыеБог положил в Своей власти(Деян.1,7) (прп. Анатолий Оптинский, 18).
>>1134844 > А сейчас не чувствуешь, не осознаешь? Сейчас я про них думаю по-мирски, типа грехов полно, ну что ж теперь. > У тебя был опыт ответов от Бога? Да, много. Я не понял, как ты хочешь разобрать. Что именно нужно ответить, задай вопрос более детальный. >>1134847 > может дать, а может и не дать. Я так и отношусь, ну не дал и не дал, он Бог ему виднее. Разговор же изначально шёл про то, для чего нужно православие. Чтобы изменить себя. Ну, ясно, что по православию без благодатного дара от Бога изменений нет. Если мне не дал, то и православие по такой логике мне не нужно. Я и оставил.
>>1134852 Да. У меня не было на себя надежд, я видел своё ничтожество. Но это ничего не изменило, и я решил, что для меня полезнее будет не надеяться, так как в силу моей греховности или чего-то ещё бесплодная надежда волновала душу обидами и недоумениями.
>>1134853 >Сейчас я про них думаю по-мирски, типа грехов полно, ну что ж теперь. А что случилось с покаянием то? То есть ты вроде как осознавал, что что грешен перед Богом, боролся с этим. Теперь ты хочешь оставить это все. Разве может раскаяние от совершенных и совершаемых дел куда-то исчезнуть если ты уже осознал что это грех?
>Да, много. Я не понял, как ты хочешь разобрать. Есть много аспектов. Вот например ты говоришь что тебе Бог отвечал. То есть ты знаешь что Он есть, что Он рядом и слышит. Тогда как у тебя в голове укалывается что нужно оставить веру? Типа раз ты меня не изменил так как я хочу, то все, расход?
Спецназ приехал забирать архиепископа Микаэла Аджапахяна в Первопристольный Святой Эчмиадзин в Армении. Священники вышли на его защиту и столкнулись с силовиками. Что происходит:
— Генпрокуратура Армении завела дело в отношении архиепископа, предстоятеля Ширакской епархии ААЦ Микаэла Аджапахяна. Пашинян обвиняет его в призывах к захвату власти.
— В том же обвиняют и задержанного недавно бизнесмена с российским гражданством Самвела Карапетяна.
— Этим утром силовики приехали с обысками в резиденцию Аджапахяна, но его там уже не было.
— Отряды спецназа поехали в монастырь Эчмиадзин, где находится резиденция главы Армянской Апостольской церкви (Католикоса), чтобы задержать архиепископа.
— Католикос созвал экстренное совещание священнослужителей, чтобы обсудить дальнейшие действия.
— В это время началась стычка с силовиками у ворот Эчмиадзина. Прихожане, наблюдая за этим, читали молитвы.
— Католикос Гарегин II вышел к прихожанам и объявил, что Микаэл Аджапахян поедет с адвокатом на допрос.
>>1134853 >Разговор же изначально шёл про то, для чего нужно православие. Чтобы изменить себя
Изменить себя для чего? Для общения с Богом. Тебя бороли страсти, ты не унывал и молился Богу, совершал дела покаяния, участвовал в Таинствах (как ты описываешь). Очевидно, что твоё изменение произошло успешно, раз ты делал всё это. Изменение это процесс, ты никогда не поймаешь момент чтобы сказать, что "вот, я изменился", ты можешь только сказать "я стараюсь измениться", как учил ап. Павел: "Братия, я не почитаю себя достигшим; а только, забывая заднее и простираясь вперед, стремлюсь к цели, к почести вышнего звания Божия во Христе Иисусе" (Флп.3:13-14).
С т.з. православной аскетики ты находился в совершенно правильном месте. Так что, тебе не православие не подошло, а твои собственные ожидания от православия, которые не совпадают с реальным содержанием православного вероучения. Попробуй спокойно его изучить сначала, вполне возможно что ты обнаружишь, что ты его до сих пор не совсем понимал. В общем-то это нормально, т.к. и многие святые с подобных кризисов начинали лучше узнавать Бога, как пророк Илия, друзья Иова, ап. Павел.
>>1134628 Нет это слово просто означает применение силы, просто часто используется для описания агрессии. По ссылылке написано пророки до Иоанна, со времени Иоанна до сего дня проповедуется Царство Божие и все (подчеркиваю) входят в Царство Божие с применением силы. Т.е. до этого вообще никто в Царство Божие не входил, а теперь входят через усилия. Никак иначе это трактовать нельзя в этом контексте. Протестанты грубо нарушают контекст и получается билеберда.
>>1134899 А у тебя степень по греческому есть или ты просто фантазируешь? По твоей же ссылке упоминание у Матфея было с агрессивной коннотацией, ты второй скрин просто проигнорировал
>>1134909 Скрин непонятно откуда и непонятно кто это написал.
Вот тебе скрин с того сайта, который ты изначально принес. Ты как раз призывал читать этот английский вариант. И там у Матфея четко переведены агрессивные коннотации
Ты ведь просто ненавистник христианства и пытаешься из пальца высасывать проблему. Ещё раз тебя спрашиваю как переводится forcing his way. Где ты там агрессию увидел?
>>1134914 >Ты ведь просто ненавистник христианства
Сильное заявление. Ошибочно было бы считать эту версию единственной, но не вижу проблем принимать её как вторую, на суть христианства это никак не влияет.
>>1134915 Да, вот именно что не влияет. Сколько к словам не цепляйся, а написано там довольно доступно. И как тебе правильно кто=то из анонов сказал, что для правильных трактовок дается Церковь и святые. А не всякие там переводчики не понятно какого толка.
Авраам притворился братом Сарры, чтобы местные его не убили. К Сарре чуть не ВОШЕЛ другой мужчина.
Исаак 1 в 1 повторяет финт своего бати уже со своей женой Ревеккой.
С Иаковом вообще история похлеще русских телесериалов: сначала договорился с дядюшкой Лаваном, что 7 лет отработает за младшую дочь Рахиль. Дядя его обманул и в брачную ночь подсунул старшую дочь Лию, мол "у нас так не делается, надо сначала старшую выдать". Исаак затерпел и согласился еще 7 лет рабствовать ради Рахиль. Наконец заполучил Рахиль, но Бог запечатал лоно ее и не могла она рожать. Тем временм Лия родила ему двоих сыновей и Бог запечатал уже Лию. Начала рожать Рахиль, Лия заревновала и говорит: Исаак, войди к служанке моей и зачни.
И родила служанка Лии и Лия сказала: прибавилось. (диалоги - это отдельная история, я проигрывал в голос) Тут и Рахиль запечаталась и говорит Исааку: войди и в мою служанку и зачни. И родила служанка Рахили Исааку (Исаак вообще какой-то безвольный слюнтяй, либо хитрый жук, которому лишь бы ВОЙТИ неважно к кому). Тем временем Лия насобирала мандрагоров, и Рахили так захотелось мандрагоров, что обменяла пару штук на то, чтобы разрешить Исааку войти к Лие на одну ночь.
И такого только в книге Бытия просто море. Этот девушку человека под Богом изнасиловал, но так полюбил ее, что пошел к нему просить жениться. Эти сказали - обрезывайтесь, тогда поженим, но как те обрезались - вырезали весь город, пока бедолаги с больными писюнами в постели валялись. Эти брата продали, потому что он из затролил. Этот первородство продал за миску похлебки. Другой сына по голосу не узнал и благословил вместо другого сына.
Боюсь представить, что там дальше за экшон пойдет в других книгах.
И с этими умственно-отсталыми, которые сношаются с десятью женами и 100 служанками, Бог носится всю историю и не только не наказывает, но и приговаривает: УХХХ РАСПЛОЖУ ТЕБЯ Я ВЕСЬМА РАСПЛОЖУ!
А в наши дни за съеденную сосиску ты пойдешь прямиком в ад.
Как воспринимать всерьез вообще Бога Ветхого Завета после такого?
>>1134924 Представь себе, в Библии описаны истории реальных людей, совершавших ошибки, грехи, странные поступки. Без греха лишь Богочеловек Иисус Христос.
Когда судишь о поступках людей из Писания, то каким этическим критерием ты пользуешься? Откуда у тебя этот критерий, где ты берешь стандарты того, что хорошо, а что плохо?
Проблема в том, что протестантское отношение к Писанию, распространившееся на общество, внушило таким, как ты, иллюзию, будто они могут понять библейский текст без церковной традиции.
>>1134925 >каким этическим критерием ты пользуешься? Такими, которые вложил в меня Бог. Даже не руководствуясь заповедями Христа, уж можно быть довольно чутким, что понимать, чем плохо двоежонство, трусость, мстительность, гордыня. Не говоря уже о заповеди НЕ УБИЙ, что видимо было настолько в порядке вещей ветхих людей, что для них пришлось намеренно записать эту заповедь на камне.
>будто они могут понять библейский текст без церковной традиции. А это какая-то эвфемерная традиция, летающая в 10-м измерении? Или все-таки живые люди приводят трактовки?
>людей, совершавших ошибки Ошибка - это разозлиться и наорать на человека на улице, а потом пожалеть о содеянном. Ветхие люди же творили всякую дичь и даже не видели в этом ничего плохого, ноль раскаяния.
>>1134914 >так все оттудаже Так чем тебя их перевод Матфея не устраивает? В нем фраза длиннее и видимо контекст позволяет перевести именно так.
>Ты ведь просто ненавистник Из-за того, что я хочу правильно Евангелие понимать? Тебя клинит натурально. Протестанты которые тоже так переводят, они тоже ненавистники? Признай, что тебе просто неприятно, что кто-то с тобой несогласен >Ещё раз тебя спрашиваю как переводится forcing his way. А как переводится is taken by violence?
>>1134920 Святые отцы сами широко использовали разные подходы в своих толкованиях, в т.ч. лингвистический, и учили самостоятельному толкованию, а не только опирались на предыдущих авторов. Собственно, не трудно заметить, что толкования св. отцов на одно и то же место могут быть разными.
"Необходимо сводить понимание небесного Писания к единому правилу церковного разумения — в первую очередь только в отношении тех вопросов, на которых утверждены основания всего кафолического догмата" (прп. Викентий Лиринский. Communitorium, 2.29.2).
Я не думаю, что этот перевод специфически протестантский, как раз выше есть примеры протестантов нескольких деноминаций, которые толкуют вполне традиционно, скорее тут пытаются объяснить значение слов "со дней Иоанна". Согласен, что не очень-то убедительно, но если кому-то интересен такой вариант как дополнительный, то он вполне приемлем.
>>1134932 >В нем фраза длиннее и видимо контекст позволяет перевести именно так. Что значит видимо? Контекст у тебя перед глазами и он не позволяет так переводить. >Из-за того, что я хочу правильно Евангелие понимать? Если бы хотел то не отрицал бы что для вхождения в Царство Божие нужны усилия. Это как бы и так понятно, борьба со страстями это опупенные усилия. >А как переводится is taken by violence? Берется силой. И смысл этого ясен из контекста двух параллельных мест.
Такой перевод как раз корректный, т.к. допускает обе трактовки, а вот те русские переводы, которые сводят к одной, не правы, если претендуют на что-то большее, чем частное прочтение.
>>1134935 >Но ты почему-то это не восприримаешь Потому что это вне контекста как у Матфея так и у Луки Ну вот например: And from the time John the Baptist began preaching until now, the Kingdom of Heaven has been forcefully advancing, and violent people are attacking it.
New Living Translation То есть Иоанн современник Иисуса, и вот с его дней, чето-то изменилось и Царство начало быть атаковано некими буянами. Это как вообще с контекстом вяжется? Тебе не очевидно что это в такой интерпретации это бессвязный текст?
>>1134939 100% Про буянов это вставка, в оригинале даже близко такого нет.
>>1134940 Авторы первых комментариев на этот стих, начиная как минимум с 4в., использовали именно такой перевод, и никаких "яростных нападений" и "агрессивных людей" там не было, это поздняя придумка, возможно из сенсационализма. Я не против её, но против вставок в текст.
>>1134942 >начиная как минимум с 4в., использовали именно такой перевод Так перевод то словами верный. Только его надо понимать так что violence это большие усилия, то есть ради царства надо рвать и метать, а не теплохладничать. И именно так это все понималось, хотя я даже коментарии к этому месту не читал. Мне просто это очевидно, это здравый смысл. Можете попробовать меня опровегнуть, если вам делать нечего.
Так а я о чём говорю. Отрицать первое толкование, значит отрицать очевидный факт существования христиан, профессиональных носителей языка, для которых такое прочтение было естественным, и десятков поздних профессионалов, которые тоже находили его вполне уместным.
>>1134644 Все правильно. Каяться - это переобуваться в воздухе. Нельзя предавать свои убеждения, как и нельзя предавать Христа. Человек вот ушел из мафии - его нашли через 100 лет в бочке с цементом. Ибо нельзя переобуваться в воздухе. С покаянием та же хуйня. Да и с любым обучением. Иранские физики-ядерщики были же нормальными тупыми ребятами, но каждый день переобувались в воздухе, меняя обувь знаний, и вот они уже мертвы.
Надо стоять на своем как литосфера Земли!! Вот как с десяти лет принял, так до конца и соответствовать! Нехуй каяться - переобуваться в воздухе!
>>1134939 Лично мне контекст вполне понятен. Насилием в царство небес не войти, закон внешним поведением не обмануть. Полностью в контексте с учетом того, что это говорится фарисеям. Информация более ценная, чем просто "надо стараться".
>>1134942 >Про буянов это вставка, в оригинале даже близко такого нет. В каком именно оригинале? Ты читал Евангелие в греческом оригинале? Если действительно вставка, то полностью руинит концепцию боговдохновенности текста Библии
>>1134939 Почему бессвязный? Иисус с Иоанном как представители оппозиции лгбт-иудаизму (священник Менелай во втором веке до нашей эры устроил гей-парад в Иерусалиме, тогда же и появились ессеи) вполне могли иметь в виду (и скорее всего имели) именно этот контекст. К тому же община этих... Как их... Из мертвого моря - их учителя праведности тоже пиздили до смерти иудеи. Политика.
>>1134952 >концепцию боговдохновенности текста Библии
Сначала лучше ознакомиться с концепцией, а потом уже решать, противоречит или нет. Собственно, как таковой, текст Библии остался неповреждённым, хотя это и не суть вопроса.
В пословном переводе на русском/английском, и в работах грекоязычных авторов. Под вставкой я имею ввиду "полагаясь на свои усилия" из перевода Кулаковых, "разоряют" в переводе РБО; ну и в переводе ERV, там вообще по сути пересказ, а не перевод, впрочем они это признают, вроде как. Думаю, нормальный нейтральный вариант перевода, это "taken by violence", т.к. 1) он достаточно дословный, в том смысле, что использует наиболее употребимую версию перевода этого слова 2) он не смягчает, но и не ужесточает формулировку намеренно
В этом смысле, синодальный тоже не идеален, т.к. он смягчает, но он по-крайней мере отражает традицию, к которой принадлежит, в то время как РБО и перевод Кулаковых претендуют на некую научность, по-крайней мере в интерпретации анона, но на деле они всё-таки отражают даже не позицию нецерковной традиции, а позицию конкретных авторов, что для таких задач неприемлемо.
>>1134958 Да, но учитывая, что главой Церкви является Христос, в конечном итоге истинность обоих подтверждает сам Бог, и тут уже, либо ты веришь в Бога, либо нет.
>>1134963 >В пословном переводе на русском/английском Каком именно? В большинстве русских и английских переводов Матфея насилие. Ты почему то эти переводы отвергаешь. Почему?
>>1134955 >Сначала лучше ознакомиться с концепцией Я с ней знаком. Как туда вписывается поздняя вставка, если ты в нее веришь? >Собственно, как таковой, текст Библии остался неповреждённым Какой таковой? С поздней вставкой?
Греческий. Вставку/интерпретацию сделали Кулаковы, РБО и ERV. Это само по себе не что-то новое, и даже не что-то плохое, но надо честно говорить о таких ограничениях переводов, а не выдавать их за научные.