перевода вывесок тред Юрист-кун отзовись, транслитирация в названиях, а не в описании заведения - считается за русский язык или нет? Условный груминг салон по идее нельзя написать "груминг студия барбоскин" нужно писать "парикмахерская для собак барбоскин“ А с прямыми названиями как дело обстоит? Просто русскими буквами написать "ретрофуризм" на магазине с винилом можно? Например "парикмахерская неоволос"? “организация свадеб Аксенова.Вединг"?