ИТТ обсуждаем языки коренных народов России, делимся ресурсами и контентом, задаём вопросы носителям, пытается вкатываться. Украинский, цыганский, казахский, армянский, языки мигрантов и стран бывшего соцлагеря и т.д здесь не обсуждают.
>зачем они нужны Причины могут разные, от интереса к собственным корням и истории родного края до банального любопытства.
>Где искать информацию об этих языках? В интернете. Если ты живёшь в республике, то можешь ещё заглянуть в местную библиотеку. Вообще качественных сайтов по таким языкам не так много, так что в большинстве случаев придётся довольствоваться старыми грамматиками, самоучителями и корпусами текстов, в худшем случае — школьными учебниками начальных классов.
Некоторые сайты по теме треда: Якутский: sakhatyla.ru Языки Сибири: minlang.srcc.msu.ru Отдельно чукотский язык: chuklang.ru Эвенкийский: evengus.ru Чеченский: nohchalla.com Учебник бурятского языка: nom.buryat-lang.ru Карельский и вепсский: kieli.ru Тувинский: tuvancorpus.ru Калмыкский: baylig.ru Марийский: mariymut.ru
Для наглядного примера глагольная форма уахищэщт, которая означает ‘он введёт тебя в число их’ (как, допустим, в предложении «Английский язык выведет тебя в люди»): здесь у– означает ‘ты’ (в данном случае – в роли прямого дополнения при переходном глаголе), -а– ‘они’ (в роли косвенного дополнения), -х– указатель на место нахождения (в сплошной среде, т. е. внутри того, что выражено формой косвенного дополнения), -и– ‘он’ (в роли подлежащего при переходном глаголе – при непереходном форма была бы другой), -щэ– корень ‘вести’, -щт – показатель будущего времени.
>>687364 Зачем? Он мне не нужен. Какие с него профиты? Сколько в мире носителей тувинского? Если б я был тувинцем то конечно бы учил, а так лучше учить что то более распространенное
Вкатился бы в следующие языки: Якутский. Куча контента, фольклора, вообще самый живой из локальных языков немусульман, да и по меркам тюркских языков весьма необычный. Мокшанский. Звучит и выглядит лампово, с простым алфавитом без всяких кракозябров, к тому же прикольно отыграть штамп "русские это мокша, а не славяне". Азербайджанский. Можно сказать, "международный язык", т.к официальный не только в Дагестане, но ещё и в Иране, и собственно в Азербайджане. Во времена Пушкина с Лермонтовым считался чем-то вроде "французского на Кавказе и в Закавказье". Алсо, в отличии от "стерильного" турецкого, в азербайджанском нравится куча персидских элементов. Кетский. Просто загадочный язык с неясными связями в Северной Америке. И выглядит не "по-местному". Почти вымер, потому достаточно будет прочитать школьный учебник, чтобы знать его лучше большинства носителей. Калмыкский. Похож на бурятский и монгольский, но в отличии от Бурятии, Калмыкия — довольно-таки цивилизованная область, где риск нарваться на неадекватных нацменов минимальный. Да и культура у калмыков достаточно своеобразная, а не калька с монгольской. Горско-еврейский. Персидский кириллический язык кавказских евреев? Почему бы и нет. А ещё говорят, на нём для Кавказа довольно-таки богатая литература. Осетинский. Второй иранский язык России после горско-еврейского. Интересен тем, что считается единственным выжившим потомком скифо-сарматских языков. И можно рецепт осетинского пирога в оригинале почитать, конечно же. Эвенкийский. Просто нравятся ассоциации с этим языком. Что-то мрачное, магическое, из края вечного холода, реликтовых лесов и таёжных нех. Говорят, у эвенков самые сильные шаманы и колдуны. Ну и сам язык — какой-то осколок маньчжурской семьи, когда-то основной в древнем Китае. Айнский. Российским можно назвать с натяжкой, в основном локализирован в Японии, но на Сахалине тоже присутствует. Изолят с непонятными корнями, самих айнов относят то к австралоидам, то к веддоидам — что намекает на крайнюю древность и архаичность языка. Опять же, сильно отличается от соседей даже внешне. А ещё айнская культура послужила базой для японской. Дунганский. Российским тоже можно назвать с большой натяжкой, т.к его основной ареал — Центральная Азия, но всё же. Китайский язык на кириллице — это круто.
>>688272 >считается единственным выжившим потомком скифо-сарматских языков Ещё есть ягнобский (один из памирских языков, на нём говорят в нескольких районах в Согдийской области в Таджикистане)
Давайте будем честными: кроме русского остальные языки в России нахуй никому не сдались, т.к. ни контента, ни носителей для разговора. Только татарский держится.
>>696858 На якутском много контента. Музыки разножанровой, видосы, мультики, книги какие-то. Не английский и даже не болгарский какой-нибудь, но обмазаться есть чем. На том же кечуа с его 15 млн носителей контента в разы меньше. Татарский, как и все муслимские языки, сосёт, потому что там вся культура вокруг намаза, нашида и жопоебли крутится. Всякие таджикские-арабские языки аналогично, хотя носителей гораздо больше.
>>696928 В Якутии есть кинематограф, в том числе не якутском. Это конечно нацменская привилегия, но я вообще ничего не знаю про другие кинематографы в республиках.
Так русские тоже коренной народ, не колонисты ж вроде.
Есть ли в России города или хотя бы маленькие населенные пункты где дефолтным языком является какой-то отличный от русского?
Типа вот если ты в Канаде поедешь в Монреаль, то там все будет на французском. Есть ли такая хуйня где-то в России? Или везде русския язык всех задоминировал, угнетнул и уничтожил?
>>696928 >Татарский, как и все муслимские языки, сосёт, потому что там вся культура вокруг намаза, нашида и жопоебли крутится. Всякие таджикские-арабские языки аналогично, хотя носителей гораздо больше.
Совсем ёбу дал? Татары это не намаз, татары это поступать в ВШЭ, сдавать ЕГЭ на сто баллов, и прочая хуйня. Где ты блять религиозных татар видел
>>697363 >Есть ли в России города или хотя бы маленькие населенные пункты где дефолтным языком является какой-то отличный от русского? Из городов-региональных центров только Грозный могу вспомнить. Там на чеченском в 99% случаев общаются между собой, обращаются к продавцам, официантам, врачам. Но вывески все на русском (обозначения госорганизаций и всё такое дублированные), реклама вся на русском, исключения с рекламой на чеченском только у околорелигиозных организаций, и то это воспринимается как экзотика. Ещё иногда на чеченском висят всякие лозунги с прославлением мудрой политики партии. В городах помельче на Кавказе тоже такое бывает. Например, в столичном Владикавказе на русском щебечут, а в глубинном Алагире сплошная осетинская речь, и вывески на осетинском встречаются.
Интересный факт: многие малые языки России убила экономика, а не какие-то ассимиляторские амбиции. Инородцев-иноверцев нельзя было экспоатировать, подобно православным крепостным, ясак, не более. Выводы делайте сами.
>>705466 просто не выгодно было, даже у русских крепостничество коррелирует с товарным с/х, на Севере его практически не было. В Поволжье тоже климат не тот, кроме юга, но там мусульмане. Не помню, были ли крепостные среди татар.
>>705477 >Тамбовщина русский регион Ну типа да, как и Рязань, и Пенза. Но почитай историю засечных черт. В 17 веке там ещё были деревни, сопротивлявшиеся православию.
Почему языки малых народов обречены на вымирание а на дистанции в пару тысяч лет — вообще вся планета может к одному языку придти, что в доинтернетовскую эпоху было невозможно: 1) Самое ценное для языка, делающим его средством выражения сложных мыслей, а не деревенским нахрюком, — научные работы и техническая литература, ибо зачем нужен язык, если на нём нельзя обсудить сложные вещи? Тем более, в этом плане наблюдается тенденция, что выбирается язык, который понимают по всей планете — английский подобно как в средние века в Европе писали на латыни; мусульмане использовали арабский; а восточноазиатские страны — китайский; 2) Далее идёт развлекательный контент, коим в наше время являются блогеры. Говорящим головам с тытруба же важна аудитория да и всем контентмейкерам, по факту, отчего те вещают на языке, понятном большинству. Татарский на уровне C1–C2 же знает, от силы тысяч пятьсот человек, тогда как "татарский" остальных — адовая смесь с русским, в котором даже базовые слова забываются и заменяются заимствованиями; а про менее распространённые языки и говорить нечего — их знают ещё хуже, даже если и называют родными. Да, получается такая забавная ситуация, что своим материнским языком, которым овладели ещё с младенчества, понимают лишь на бытовом уровне, тогда как русский знают порой даже лучше самих русских; 3) Когда язык низводится лишь для бытового общения, то на нём говорят одно–два поколения, а последующие считают его бесполезным и беспонтовым.
Так что в будущем все языки, число носителей которых меньше сотни миллионов, просто вымрут.
>>705677 >Когда язык низводится лишь для бытового общения, то на нём говорят одно–два поколения, а последующие считают его бесполезным и беспонтовым.
Ну вот жили же евреи две тыщи лет, когда язык быта выдавливал самый общий и литературный иврит. Поэтому ничего плохого в этом нет, только в быту и живёт язык. Иначе это этрусский труп. Якутам удалось этот бытовой трёп канализировать в кино. А марийцам не удалось.
>мусульмане использовали арабский; а восточноазиатские страны — китайский
В итоге все говорят на своих, с влиянием литарабского, не более. Те, кто арабизнулись — те уже арабы.
>а на дистанции в пару тысяч лет — вообще вся планета может к одному языку придти, что в доинтернетовскую эпоху было невозможно И меняться он будет гораздо медленнее, чем в дописьменные эры.
>>705991 Ну хз, если её где и вводить, то в новых регионах. А в крыму она нахуй никому не нужна, там русское большинство. Вообще, по-моему, литературная мова никак не соответствует тому суржику, на котором говорят на восточной украине в т.ч. русской части. Если уж и вводить её, то такую, на которой там говорят - иначе какой смысл от рiдной мовы, если она не рiдная?
>>706004 А в совке мова разве отличалась? В любом случае, было бы логично его для начала записать обычной стандартной кириллицей - чтоб не было ебли со всякими нестандартными буквами. По идее легко же должно быть?
>>706036 >В полтавском диалекте такого звука не было Ну не секрет. Хотя всякие там мозок о чём-то да говорят. Была позиционка, как и в беларускай ([z-g], [s-g]).
>Но сейчас конечно ґ считается щирой украинской буквой. Потому что (хаха) русскоязычные украины чаще не могут её произнести, чем литмовные. Носороги-затейники блин.
>>706732 Эти украинцы двадцатого века, спецпоселяи и лимита в большинстве своём. Исконные (условно-исконные) это Курск, Белгород, Воронеж, Кубань, Саратов. Но если многих казаков считать украинцами, тогда возможны дебаты.
В Коми республике, по советским данным, когда национальность явно указывалась, было до 10% украинцев. Еще нюанс - мой райцентр основан во время войны, коренного населения тут нет, все понаехавшие. И довольно большая часть смешанного украинско-русского населения. Вот например у моей бывшей тянки были родственники на Донбассе. Такая же ситуация, как у тянки из Курска. От рандомной бабушки на почте вот недавно чётко слышал слово "п'ять". Слово "паска" много кто использует, хотя слово-то ни разу не северное.
>>706757 Да там везде украинцы есть, от Челябинска и Тюмени до Владивостока и Сахалина. Даже на Шикотане у-ку-ра-и-н-дзу ме-су-то е-су-цу. Просто нет вменяемых диалкарт. Как и на беларусов. По немцам и эстонцам и то лучше.
>>706741 >Исконные (условно-исконные) это Курск, Белгород, Воронеж, Кубань, Саратов.
Пиздешь, в Курской области украинцы жили только на юге, Курск к этому не относится, в Воронежской области тоже украинцы жили в южной половине, а Воронеж это север, в Белгороде и возле Белгорода жили в основном русские, хотя в целом по области было много украинцев, кроме самого севера. Саратов вообще далеко от Украины и украинцев там никогда много не жило. Тут только Кубань можно назвать условно украинской и то в основном восточная Кубань.
>>706760 Это смотря где, кольские украинцы очень даже осознают себя. Тем более, там часто бывали временные выходцы-военные с матёрой земли, не дававшие раствориться самосознанию. Удивительное дело: севера осваивали южане.
>>706762 Тык эта я про области пишу, наверное. Так-то и в Брянской есть.
>Саратов вообще далеко от Украины и украинцев там никогда много не жило. Достаточно много, вплоть до того, что СарОбласть включали в ирридентские проекты ВелУкрии неоднократно.
И воще, надо на странку суржика это дело перенести, чтобы не засорять искреннюю палеоазиатскую тему.
>>706746 Я такая из украинцев Коми. Мои родители селюки, а мать еще из западной Украины, и дома всегда говорили по-украински, и из-за чего я его хорошо знаю и тоже говорю. Многие наши знакомые тоже были украинцами, в классе училось несколько детей от родителей-украинцев.
>>706760 кстати интересный феномен массового обрусения украинцев в РСФСР. В УССР с русскими ничего подобного не было, наоборот окрестных украинцев обрусивали. Разве что с 1991-м что-то такое имеет место, но только с точки зрения идентичности, язык у них всегда остается русским.
Строго говоря там белорусы, если судить по языку. Украинцы называют их украинцами только потому что когда-то Стародубщина (где-то половина Брянской области) входила в состав Гетьманщины.
>>706767 Да что-то сомнительно и ни разу таких не видела. Украинцы в Коми в основном появились после войны, но они были частью одной страны, нередко их еще на работу отправляли после института или техникума. А зачем туда ехать румынам или полякам?
>>706765 У нас в семье отдельные слова от деда типа "телебачиння". Ну и да, в подъезде из 15 квартир точно было три украинские семьи, знакомые были, причем абсолютно случайные, в том числе и в Сыктывкаре.
>>706767 Поляков несколько человек знаю, немцев знаю. Но немцы это отдельная тема, они почти все поуезжали. Румынов не встречал.
>>706768 Ну так да, нормативный русский язык с рождения знаешь, он везде был: по радио, по телевизору, в школе. По внешности национальность не определишь. У некоторых родственников, в Сибири например, украинский акцент остался во втором поколении. У нас... Знаю одного военного, обж в какой-то гимназии преподавал, тоже говор чувствовался. А так в целом только по фамилии можно догадаться.
>>706776 Немцев один хуй даже после репатриаций дохуя, просто они тоже ассимиляшки. Есть даже неосиляторы которые уехали и приехали назад, мол Германия заебись страна, получше Рашки конечно, но чёто менталитет другой и мне и тут норм в целом. Лет через 50 все немцы в русаков трансформируются
>>708476 Странный критерий. Проще всего учиться, если есть общение и СМИ. Можно выбирать по месту проживания, там ещё может быть какой-то местный контекст. Например, в западной части России довольно распространены мордовские языки и сёла.
>>708595 На них очень редкий продукт из-за анклавного проживания, в Марий Эл или Удмуртии ситуация гораздо лучше, значит и учить предопочтительнее их, если есть цель жить в готовом сообществе, а не воссоздавать своё.
>>708604 Да я не настаиваю. Просто предложил как один из вариантов для жителей крупных городов, которые не хотели бы переезжать и могли бы найти тех, с кем общаться можно.
>>708609 Главное не ошибиться: носители считают, что между ними ничего общего и отличия в языке на всех уровнях, в чём можно убедиться да хотя б по карточке. У марийцев такого нет, общее самосознание хотя бы есть.
>>699557 Охуительная политика большевиков. Горским районам давали участки земли на равнине, чтоб их аулы могли свой скот пасти в степи. Так на территории ногайцев, кумыков, русских и немецких колонистов переселились горцы из собственно гор.
>>742660 Уральский — коми или удмутртский (нет гармонии, падежей много, но глагол простой). Вепсский ещё можно, фонетика относительно плотно срослась с русским, но носителей крайне мало.
Тюркский примерно одинаково, но логичнее всего кумыкский. Можно карачаевский, балкарский и башкирский (у последнего с орфографией лады). Можно алтайский (один из), шорский или хакасский попробовать.
>>742660 >какой тюркский >легче всего изучать Если ты про тюркские языки народов России, то посоветую татарский, потому что он на нем больше контента. Учебники, словари, литература, поэзия, музыка, интернет-сообщества. Звучит мягко, красиво. Будет понятен башкирский, разве что лексика иногда может различаться. Потом несложно будет выучить казахский, на нем тоже много современного контента.
>>742666 >Звучит мягко, красиво. Будет понятен башкирский, разве что лексика иногда может различаться. Лучше наоборот, от башкирского татарский понятнее, т.к. в башкирском больше не совсем очевидных переходов.
>>742661 В финском максимально простая и логичная фонетика. Гармония гласных ее, наоборот, только облегчает для речевого аппарата. Вепсский для русского проще разве что засоренностью русизмами. Но это только отдаляет его от родственных и реально живых финского с эстонским.
>>744565 >максимально простая и логичная фонетика. Ну как сказать. На пятиклассном уровне вижу что пою, кокфкнишке, да. Будешь учить, чтоб не стыдно было детям показать — учи, где /ʔ/, которое не пишут, где дифтонг можно упрощать, где нет, а где вообще /ð/ вылазит. Это оставаясь в рамках полустандарта, не влезая в дикую разговорщину.
>Вепсский для русского проще разве что засоренностью русизмами. А по-моему не в русизмах дело, а в речевом укладе. Долгих гласных де-фапто нет, положение по звонким-незвонким и шипящим-свистящим почти как в славянских. В финском сандхи, в финском альвеолярность, в финском полузвонкие и другие крокодилы.
Есть какой-то запрет на использование латиницы языками народов России? А то на ней только карельский, который как бы диалект финнского, а все остальные юзают кириллицу, хотя тем же тюркским логичнее сделать латиницу по образу турецкой.
>>745078 есть закон, запрещающий государственным языкам иной алфавит кроме кириллицы. Карельский негосударственный. По факту госстатус мало что дает, и с ним тоже языки прекрасно вымирают.
>>745094 Как известно, там шиза и макет молекулы бензола. Интеллигенция не хочет кириллицу ни за какие школы, власть не даёт легитимизации всех четырёх с половиной карельских и вепсского из-за латиницы. Взвешенные люди говорят, ну переведите официальные доки на кириллицу и напечатайте пару учебников на латинице для отвода. Интелликентсия Карьялы говорит, мы столько времени угрохали на написание трудов на латинице, что будет очень тяжело переходить. Типа дети не поймут. А то, что дети и так язык теряют полюбасу, никого не пячоць.
>>745094 По-хорошему, и для русского нужно ввести второй алфавит на основе чешского или польского (кринж, но польская система вполне ложится на русский).
>>745102 Типа для транслита на паспорт? В таком случае нету смысла оглядываться на других, надо пилить свою систему. Если выбор а)штоб как у других славян б)чтоб поменьше диакритики в)чтоб все символы были в верхних строчках УК, лучше выбирать б) и не бояться редких буков. В любом случае получится лажа, так хоть удобная пусть будет.
>>745100 В карельском языке на кириллице нет никакого смысла.
Честно говоря, в литературном карельском тоже нет особого смысла. В советское время карело-финская разговорно-литературная диглоссия совершенно нормально работала, не сильно хуже, чем она работает в Финляндии, где она сохранилась, и региональные наречия продолжают жить во всем своем многообразии. Особенно пока русские ещё не успели уничтожить карело-финскую интеллигенцию в 1937 году и карельские деревни в 1920-40-е. Карелы, ливвики и ингерманландцы из поколения дедов без труда находили общий язык.
Проблема только в том, что у рюсси чисто исторически горит жопа от того, что книжный финский - литературный язык карел в том числе. Для них все финское плохое - фашистское, теперь ещё и натовское. Вас можно понять, вас во время войны, как людей второго сорта, держали в лагерях, даже в вашем русском городе Петрозаводск. Это оставило глубокий шрам в коллективной памяти.
>>745161 Носители карельского только в мелких деревнях остались, да и там, в основном, старики уже. Это непрестижный язык, язык колхозников. И бесполезный с профессиональной точки зрения. Все эти пять бесполезных языков чисто для обитания бюджетных денег придумали. Чтобы в Петрозаводске вешать таблички на олонецком языке можно было. Я хз, почему на олонецком - видимо, собственно карельское наречие - слишком финское, а на родном для Прионежья людиковском ещё не придумали официальное название для площади Кирова. Или олонецкое лобби из КарНЦ и газеты Oma Mua тупо выбило деньги бюджетные для себя. В целом, похуй. Непохуй только диаспоре в стране НАТО. Хотя у них языком тоже ливвики занимаются в основном.
>>745197 в совке официальным языком Карельской АССР был внезапно финский. Очевидно это делалось в расчете на "реинтеграцию" Финляндии, но потом осталось просто по инерции.
>>745198 >собственно карельское наречие - слишком финское Ну собственно карельское больше гачеков требует, хотя структурно больше похоже на финско-карельское месиво в современной РеспФинляндии.
Вобщем ливвиковский ближе всех к цивилизации и основным шоссейкам, и места их населяции самые блатные чисто географиськи, да и по климату. На это наложилась и критическая положительная масса носителей, и достаточное отличие от финского.
>>745198 Предлагаю тогда взять и выкинуть карельский, вернув финский. Дедам пофиг, государебыдло сможет опять перевешать таблички, для молодёжи звучит хайпово, теперь они не селяне с карельским языком, а базовички и почти финны.
>>745237 Да вобщемто вепсов тоже не особо террорили, а состояние и деревень, и языка куда хуже. Всё же комплекс факторов. И банальное вымирание и деградация деревни к 75му где-то году.
>>745241 Вепсы и людики уже в 19 веке были обруселыми просто. Особенно вепсы, жившие анклавами среди русских. Об этом еще Шегрен и Леннрот 200 лет назад писали. Олонец до войны был приграничным регионом, частью непрерывного языкового континуума, который начинался от Турку и заканчивался в предместьях Петрозаводска. Ливвики со всех сторон были окружены нерусскими: на востоке - людики, на севере - карелы, на западе - Финляндия, на юге - ряпушка и корюшка в Ладожском озере. Даже Олонец был больше похож на гигантское ливвиковское село, чем на русский город.
>>745197 >Особенно пока русские ещё не успели уничтожить Кого там русские уничтожали, говно? Те самые латышско-жидовско-польско-хохляцкие коммунисты которые у тебя русскими стали? Русских во власти не было вплоть до конца совка
>>745343 >коммунисты которые у тебя русскими стали Ну так приросло, из-за Калинина и Молотова. При этом у первого вполне могли быть карельские корни, а у второго — марийские, коми или удмуртские. То, что они типа завпроданци имперской идеи и русской мысли, никому не канает. И то, что в Карелию порой больше валговень завозили, чем собственно вень. Для поляков и Берия русский.
>>745343 Национальные школы заменили русскими, в них изучали творчество каких-то русских помещиков, парторги в колхозах заговорили по-русски, в опустевшие в годы войн (Гражданской и ВМВ) районы на (старой и новой) финляндской границе, с почти исключительно карело-финским населением, селили преимущественно русских и белорусов.
В годы Большого Террора, репрессии были целенаправленно развернуты против карело-финского населения (русские - всего 25% приговоров, причем, в первую очередь, это были гулаговские зэки и трудпоселенцы), диспропорционально против молодого населения городских центров и приграничных районов. Основные обвиняемые: "каравантюристы", "карбеженцы", "финперебежчики", иностранцы-репатрианты - это все нерусские статьи. Вся национальная (нерусская) пресса была приравнена к рупору буржуазного национализма.
Не столь важно, в какую синагогу или костел ходил дедушка русского в Карелии, и где это происходило, советская власть после 1935 года делала все, чтобы в советской Карелии он жил в русской среде, чем в любой другой русской области, будь то Вологодской или Костромской. С экзотикой в виде вывесок на административных зданиях и балетами по мотивам Калевалы в музтеатре.
>>745282 У ливвиков очень слабое самосознание в целом было, да. Все национально-просветительская и политическая движуха и в царские времена, и в революционные, и в ранне-советские, происходила вдали от Олонца. Даже сама идентичность "олонецкие карелы" - навязанный русскими и финнами экзоним. В Финляндии точно так же - вся карельская активность происходила в Выборге, Сортавале, Суйстамо, Йоэнсу, ливвиками в Салми почти никто не интересовался.
>>745413 >это все нерусские статьи У краснофуфаешников есть отмазка: они возбуждали статьи не по факту карельской культуры, а по факту использования её для разложения строителей Социализма. На русском это проще контролировать, банальное удобство. Национал-шовинизма в Совдепии официально никогда не было. По факту это даже хуже, ведь они с благими намерениями это делали, ну или оправдывали себя так.
>>745447 ну тут как: национал-шовинизма не было, но культура на языках нацменов должна была воспевать Пушкина, Ленина и русский народ - старший брат, который их осчастливил социализмом. Вообще совок это такая система, что интересно, с него у всех националистов бомбит, только новиопы и манкурты советской нацполитикой довольны.
>>745413 >Национальные школы заменили русскими, в них изучали творчество каких-то русских помещиков А вот интересно, что лучше - будет ли вепс на "своем" языке читать "беседад проводиб актив сельсоветан" или уже просто Пушкина на русском. Я в курсе, что этот новояз из 30-х годов, а не 20-х.
>>745449 >но культура на языках нацменов должна была воспевать >у всех бомбит Ну тут опять же, взаимообразно отношениям того народа и советско-русского культурмонолита. Для Грузии и Армении это сквозь пальцы было, даже письменность не тронули, и своей литры там было и есть. А для эвенов или ненцев, для вепсов и манси, которым вдалбливали, что у них вообще до красноты мало того, что не было, так и не могло быть ничего, вдвойне оскорбительно: их заново форматировали. У культур вроде казахской, киргизской, башкирской, где традиции письменности и просвещения были средние, но стойкие, возникало явное сопротивление построить своё по уже наметившемуся при позднем царизьме курсу. А в случае с карельским, азербайджанским или понтийским надо было ещё следить, чтобы большие братья не помогали где не надо. Карельским в этом смысле особо не повезло, хотя большой брат при царизме был почти свой.
>>745450 Для вепсов экономичнее чтоб сразу Чернышевского и Писарева, без остановок. А вот на средние этносы могли типкраски вылить, чтобы заделать свою лояльную литературку, ведь без потерь их не загасишь. Так и зацвели республиканские литературы на яналифах и кириллках. Точнее, как, ко времени кириллизации кто-то решил, что на малых по числу можно экономить. Или, в лучшем случае, слить с более крупным родственным этносом. Хотя это для кого ещё лучше, ингуши ни за что не захотят.
>манкурты советской нацполитикой довольны >народ - старший брат, который их осчастливил Ну вот, чтобы понять. Предтавляем.
В Казахстане русский язык официально переводят на одну из казахских латиниц, исключение делается только для старой несетевой литры, все сетевые ресурсы должны за полтора года перейти на казахскую латиницу.
В Казахстане отмечание Нового года 1 января объясляется несоответствующим духу Нового Казахстана и буржуазным пережитком. Наутро читаем:
>Казахстанские националисты замахнулись на святое: петарды первого января, Оливье и салат Мимоза под запретом >Насильственное разделение языка на два стандарта: уроки манипуляции сознанием >Чехов на латинице. Теперь навсегда. >Кощунство новой эры: язык и алфавит оказались разделены
Казахская пресса тоже не отстаёт: >В Мангыстауской области учительница младших классов выпроводила этнически русского ученика после того, как он рассказывал одноклассникам, как в его семье делают салат из крабовых палочек >В подготовительной группе детсада г. Актобе дети скандировали сайраға жоқ, после того как русская воспитательница заставила съесть их рыбный суп из сайры >Исполнитель AQ BalqBas выпустил песню SAIRAǴAJoQSAIRAǴA >Скачай сайрага жок сайрага на телефон >Провансаль как символ русификации
Как-то раз, в прохладнюю осеннюю пору, мне приснился удивительный сон про Татарстан.
Хоть это и был сон, но как же я удивился, узнав, что в Казани есть целое урбанистическое метро, не уступающее по своим размахам санкт-петербуржскому.
Дух казанского мегаполиса вёл меня по улицам, где слились в огромный калейдоскоп и кыстыбыи, и эчпочмаки и элеши, традиционные блюда татарской кухни.
Вроде оглянуться не успел я во сне - а раз, и очутился на магическом кольце обозрения неподалёку от поразительной формы ЗАГСа, а с побережий легендарной, древнейшей реки Волги открывались мне во сне такие пейзажи что ни в сказке сказать, ни телефоном описать...а сюрреалистически сладкий, и такой манящий вкус местного гастрономического десерта чак-чака вёл меня всё дальше по городу, а я приговаривал благодарственное слово "рэхмэт" за этот изумительно сладкий вкус.
Начиная от башни Сююмбике с приветливым словом "исенмесез", продвинулся я в своём сне до известного театра Экият, завершив своё путешествие в знаменитом кафе Кучтэнэч. Обнаружив, что и в Казани есть волшебные деревья.
Но не успел я сказать прощальное "сау былыгыз", как проснулся, ведь это был просто сон, зато очень классный.
>>749207 Ну, позитивные такие волны, только я ни слова не понял, и не понял есть ли там вообще рифма. Пойду чая зелёного заварю. Иногда думаешь, метемпсихоз придуман для лингвистов и любителей языков вроде меня как раз для того что бы была возможность родится опять, и изучить новый язык.
>>749207 Звучит просто как язык. Как-будто не за что зацепиться ни по интонации, ни по фонетике. Никакого отвращения не вызывает, но и прям красивым не назовешь. Максимально усреднённый язык, что само по себе неплохо
>>750980 >Насколько южные диалекты бурятского близки к монгольскому? Цэканье и чэканье похоже на монголхэловское. Но Л говорят чистенько, по-хорински. Ну насколько я слышал по крайней мере. Да и вообще, сейчас-то уже стандартизация имеет место быть. Как лично я считаю, хоринский диалект литературный самый оптимальный, так как он самый "универсальный", что ли. >калмыцкий В Калмыкии никогда не бывал и не знаю, как он звучит. В Татарстане был, в Марий Эле был, поэтому про те регионы и могу что-то внятное написать. А вот в Калмыкии не был. Хотя надо бы съездить, но это дело такое, всë равно финансы, время планировать надо.
А вообще я то думал в первую очередь Великий Новгород съездить, вот там должно быть круто по идее.
По правде говоря, я изначально и не планировал куда-то далеко прямо разъезжать. Я вообще тут на ФЛе сначала просто увидел песни от знаменитой марийской певицы Марины Садовой.
А потом во время отпуска подвернулась возможность съездить в Казань, а мне одногруппник ещё давно рассказывал, что там классные набережные, ну я из любопытства и полетел. А там и правда классно в Казани, и ещё метро есть. И крутые часы на площади Тукая.
А потом оказалось, там в Казани на улице Баумана, что оттуда ходят туристические автобусы с экскурсиями в Йошкар-Олу, и тут то я вспомнил эти песни от знаменитой марийской певицы Марины Садовой. "Марий Лум" мне очень понравилась, или как правильно пишется не знаю. Ну и просто невозможно было не поехать а это и рядом в Казанью, и недорого.
А в Марий Эл на самом деле очень уникальная атмосфера, вообще непохоже по энергетике на Татарстан хотя казалось бы рядом но нет.
Вот эти ленточки на деревьях в Йошкар-Оле, ОЧЕНЬ ОТДАЛËННО напоминают как это в Бурятии но там естественно и цвета, и размеры другие, это абсолютно другая тема, просто такие странные параллели, но мне очень понравилось, а ещё там в магазине марийском продавалось вино "Чачавий", прямо как в песне поëтся у Марины Садовой.
Неспроста ли...
Так что Марине Садовой большое спасибо, я то вообще просто обычный чувак, и я то типа такой довольно постмодернистский по характеру человек, но всë же, hайн даа, ехэ баярлаа (это спасибо значит).
Но я подумал. Я подумал. Чтобы понять Россию во всех еë 89 гранях, надо съездить во все 89 регионов.
А исторически наверное логичнее всего начать с Великого Новгорода.
На практике то конечно, скорее всего получится, как лотерея, что интересное передо мной всплывëт, куда поудобнее, куда время и деньги позволят, да и Дальний Восток тоже надо посмотреть.
Ну вот логика такая. Не знаю что в Великом Новгороде там, но есть лишь один достоверный способ узнать, и это собственно съездить туда.
Из каждого диалекта, из каждого человека даже формируется богатство языка. Каждый региональный взгляд на язык, фонетический, лексический, грамматический - это как мозаика. В южных диалектах знаешь что самое интересное? Это - сочность.
>>750981 > Цэканье и чэканье похоже на монголхэловское. Но Л говорят чистенько, по-хорински. Ну насколько я слышал по крайней мере. Да и вообще, сейчас-то уже стандартизация имеет место быть. Как лично я считаю, хоринский диалект литературный самый оптимальный, так как он самый "универсальный", что ли. Живу на западном берегу Байкала. Местные буряты говорят, что им тяжеловато понимать не то что диалектную речь, но даже литературную порой. Интересное явление, конечно. Спасибо за ответ. >>750982 > Вот эти ленточки на деревьях в Йошкар-Оле, ОЧЕНЬ ОТДАЛËННО напоминают как это в Бурятии но там естественно и цвета, и размеры другие, это абсолютно другая тема, просто такие странные параллели, но мне очень понравилось, а ещё там в магазине марийском продавалось вино "Чачавий", прямо как в песне поëтся у Марины Садовой. Эти ленточки вроде как туристы вешают. По крайней мере они в основном на туристических тропках висят.
>>750989 >89 регионам Было до нулевых, сейчас меньше, выпилили кучу нац. округов. Заебись всем-всем счастья итд желать, когда почти все языки (кроме чеченского, тувинского и якутского) со скоростью паровоза летят в пизду и по числу носителей, и по широте употребления
>>687294 Мне кажется, такие языки интересны для лингвистов и только для лингвистов. Для них нет разницы, какое культурное наследие у языка, сколько носителей и так далее. Всё равно, даже самый экзотический язык это пример, как люди могут говорить. Даже напротив, если язык малый, то скорее всего мало ученых до тебя его описывали -- будешь первопроходцем. А если вымирающий язык, то ещё круче, придется даже через тысячу лет на тебя ссылатся, что вот согласно работе Анончева в 2026, в лакском языке такая-то система времён. Ну лан, кроме лингвистов есть политические чудики и/или пилящие бабки региональные чиновники, но это не особо серьёзно.
>>750982 > Чтобы понять Россию во всех еë 89 гранях, надо съездить во все 89 регионов. Не надо. Съездил в один областной город - считай, что съездил во все. Посмотрел один сибирский этнос - считал, посмотрел все. Царское село, где родились русская культура и русский литературный язык, важнее для понимания страны, чем десять типовых городов. Я бы съездил в Питер-Москву-Казань-Нижний имхо, причем Нижний это на неделю визит, а Москва на месяц. Ну и Киев конечно, но это в другой политической ситуации хехе. > с Великого Новгорода Не стоит того, это диснейленд, придуманный Екатериной II, а потом переиспользованный коммунистами. "Церковь 11 века, сгорела в 18 веке и перестроена в 19 веке". Берестяные грамоты вообще сталинская лысенковщина. Ну по приколу можно съездить, почему нет.
>>745449 У тебя совсем уже какие-то мегаломанические претензии. Типа вот да, коммунисты коренизацией занимались, развивали и продвигали мертворожденные языки за госсчёт, но призывали на этих языках к дружбе народов, а не резать русню (кроме 20-х и 30-х, это не считается) (да и после, культ Шевченки был до 1991, но это тоже не считается), так что вот шовинисты какие ухх, угнетали удмуртов. А теперь сравни это с национальной политикой в Польше или Франции. Или Украине.
>>751447 я как бы не говорю за шовинизм, но царская политика, когда татары учились в медресе на своем языке и по своим учебникам, была куда как более благоприятной для нацменской культуры, чем унифицирующий совок, что как раз националисты не понимают. С Польшей или Францией, который мононациональные государства, сравнивать вообще бессмысленно.
>>751525 >стоит задуматься о посещении Нижнего Новгорода Ну какой-то особой культуры там нет, за ней надо ехать по окраинам области, за 150 тире 300 км, действительно старинные здания до 1720 г. можно обойти за пять часов, остальное — конец 19 века и всяческий новодел под старину, включая Кремль местный процентов так на 30. Ландшафт интересный, но наполнения мало. Да ещё и перемещаться по городу затруднительно.
Гораздо цельнее выглядят Тобольск, Гороховец, Кириллов, Выборг, даже Шуя. Они компактнее, а концентрация построек примерного времени гораздо больше. Томск вот на любителя, вроде много чего, и природа рядом, а тоже по-настоящему старинных зданий в сохране очень мало, деревяшек рубежа 19/20 вв. везде много. Вобщем-то, пока много.
>>751589 Дело вкуса, для меня наоборот XIX и XX века интереснее времён древних русов. Всё-таки, это ближе к нам и сформировало нас в большей степени. Как для человека мать и отец важнее прапрапрапрабабки. Ткань живой жизни, а не легендарные времена.
> Да ещё и перемещаться по городу затруднительно Это правда, куцое метро и холмы везде. Но есть автобусы, дешёвое такси, да и просто прогуляться до усталости бывает приятно.
Насколько мне известно, в виртуальной форме по крайней мере это исчерпывающие материалы для доступного простого академического ознакомления, кому интересно.
>>751727 >для меня наоборот XIX и XX века интереснее времён древних русов Ну как сказать, интересны постройки АлI и НикI, с натяжкой до семидесятых годов. И в Нижнем есть несколько таких усадеб, но их не так и много в целом по России. Середина пятидесятых ещё интересна остатками старинной архитектуры, дальше всё вырождается в доходные дома и псевдорусский стиль, сплошная пошлятина. Условные ГУМы и Ярманки. До двадцатых ничего интересного почти и не было. Но за конструктивизмом люди ездют в Новосибас и Рио-на-Харинке.
В Нижнем есть три уникальных собора: два рубежа 17/18 веков и один бетанкуровско-монферрановский. Соборы первых Романовых достаточно типичны, за семнадцатым веком до барокко лучше сразу в Ростов и Ярославль, там свой коренной стиль. Соборы 19 века, особенно последней трети, почти не интересны исторически, да ещё перемазаны безбожно.
>>751833 Ну для России это близко, а от Шуи/Иванова можно проехать ночным автобусом до Вологды/Кириллова и покрыть ближний Северо-Запад.
>атмосферно Да, атмосферно, только в тех местах ещё куча верховых и низовых болот (гулять по лесам весело, но опасно, надо привыкать), комарьё и адовая влажность весной-летом. У чернозёмцев ломит кости.
>>750981 >А вот в Калмыкии не был. Хотя надо бы съездить Ну хотя б чтоб посмотреть местных красных коров, они того стоят. Ну посетить Долбань, лежачего Будду и Лагань, Приютненские дали — это как получится. Затариться книжками по тодо-бичиг. Половить редких ныне донских калмыков.
>>751840 Да, ещё Балахну не забыть. Она, вроде бы, что-то вроде Томска, сплошные деревяхи, но в ней есть совершенно вышибенный собор 16 века, конгениальный и контемпоральный коломенско-московскому на излучине. Такого ни в каком Нижнем нет, да и положение Балахны очень интересно: на границе лимитрофных сосновых боров на голом песке и северо-западной мокрой тайги.
>>752074 Но можно такую поездку начинать от Лыскова, Васильсурска, Козмодемьянска или Чебоксар, чтобы масштаб ландшафтных изменений был ещё очевиднее. Утрирую, но скажу, что это примерно будет ощущение от поездки из Казахстана в Суоми.
Хотя у нас ландшафтный туризм ещё плохо развит, если вообще есть.
>>752095 Ну значит от Чебоксар тогда...и оттуда посетить Лысково, Васильсурск, Козьмодемьянск и потом автобусом в Нижний Новгород и далее по маршруту. Рэп-песня такая вроде была "Автобус Чебоксары, Нижний Новгород", слышал в интернете.
>>687214 (OP) What's the point? After more than five centuries of Russians studying the languages of other countries, for example English and German, they have also become languages of the Russian Federation. Moreover, even before the reign of Caesar Ivanhoe IV Basileusson the Formidable, the study of Greek and Latin by boyars were popular, which automatically makes Greek and Latin also among the languages of Russian Federation.