FAQ: >Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать? https://deepl.com >Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню https://reverso.com >Не понимаю слово, чем можно заменить? Подбери синоним https://synonyms.reverso.net >Какая форма глагола? Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net >Как правильно произносить слова? Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx >Как лучше учить язык? Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA[РАСКРЫТЬ][РАСКРЫТЬ] >Что посоветуете для улучшения произношения? http://phoneticfanatic.ru >Какие приложения использовать? Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net
И всё таки, как учить английский? Сам я его неплохо знаю, B2-C1 где-то, хотя все эти уровни залупа ебаная. Вот у меня друг - типичный славянин. Знает какие-то основные словечки - exit, hello, good и т.д. Как ему начать учить язык? По плейлистам Бебриса?(А я с них и начинал, 3 основных времени изучил и дропнул, уйдя в свободное плавание по просторам ютуба) Ну уж точно не по Петрову, тогда как? Так чтобы не отпугнуть, но и инфа правильная шла.
>>643826 Какой Бебрис? Любую краткую грамматику ему дай, пусть прочитает один раз, а дальше пусть вкатывается в контент. Гарри Поттера со словарем пусть читает, сериалы смотрит и т.д.
>>643829 Были бы еще вопросы нормальные. Про грамматику там, word usage и все такое. Но нет, 95% треда - анки, карточки, курсы и другое говно, не имеющее к инглишу никакого отношения.
>>643837 В смысле троллинг??? Бебрис очень кратко и сжато рассказывает все темы от А до Я, эксперт с многолетним стажем, как бы ты к нему ни относился. Достаточно посмотреть всего 5000-6000 тысяч роликов, и будешь на уверенном Б1, это очень ускоренный темп изучения.
Нужна помощь специалистов с двощей. >Любишь понты? Я - НЕТ... Как правильно перевести последнюю фразу? I DON'T... или ME NOT... Или допустимы оба варианта, но первый более формальный, а второй - разговорный?
как в условных предложениях присоединять третью часть? if i had known... i would have chosen... but i am glad that i was not forced или had been forced?
>>643854 >первый более формальный, а второй - разговорный? Первый - универсальный Второй не то что разговорный, а крайне ситуативный и "детский". Hey kids, who likes popsicles? I do! Me too! Me not
>>643858 >if i had known Если подумать логически, вот это показывает что know было раньше would. Если forced происходило перед would have chosen то had, если нет то was.
>>643927 Дословно do have это что то типа "всё же таки имеют по факту" ну а как переводчики переводят это на своё усмотрение чтобы массам зашло. Do+have Have - имеет/имеют Do - ну блин на русский это нормально не переведёшь. "По ДЕЛу" "по ФАКТу" что то такое, здесь типа как наречие оно ведёт себя, хотя это как глагол по сути
>>643927 В утвердительные высказывания иногда вставляют ради акцента, типа как "действительно", "реально". > They do insert "do" in positive statements to add emphasis.
Помню видел ролик, где американец пытается на русском говорить. И часто применяет построение из английского с этой жесткой формой to be/do/have. Типо. Я быть огорченным. Я делаю создаю хуи резиновые фабрике на вместе с Петровичем червем. Почему так?
>>643936 >американец >Почему так? ну ты сам ответил в свой впрос))) И извините, пожалуйста, что значить "Я делаю создаю хуи резиновые фабрике на вместе с Петровичем червем." Простите Я Сербский, мой русский совсем хуёвый
>>643962 What should I have done? - тут перфектный инфинитив с модальным глаголом. Выражает неисполненную обязанность в прошедшем.
What should I will do?
What should I be doing? - Вне контекста мне лично сложно уловить какую-либо значительную разницу между двумя предложениями. What should I do? - Я бы перевел твое предложение таким образом.
>>643966 Ну смысл такой типа я в валорант играю, мув какой то сделал, проиграл, мне кидают претензии, а я хочу сказать А чо надо было делать то? Чо надо/следовало было/бы сделать?
What should I do? - тут презент, понятно А как будет в пасте и в футуре с should?
>>643971 What should I be doing (now)? - Идеально подходит, когда ты спрашиваешь, что тебе делать сейчас, в конкретный момент речи.
Если ты так и хочешь добавить этот will в предложение, то с should не получится. Придется сказать что-то вроде: What will I have to do? (это в будущем.)
What should I do? - Подходит и для настоящего, и для будущего.
What should I have done? - Чо надо/следовало было/бы сделать? (Что я должен был сделать в конкретной ситуации, но не сделал?) What should I have done in this situation? What was I supposed to do?
Кто-то юзает Polar совместно с Anki? стоит того? Я учу англ для себя и по работе - биолог-исследователь, пока не готовлюсь ни к каким экзаменам. Часто встречаю что-то непонятное в контексте, хочется фиксировать так - из контекста + рисуя свои запоминалки. Насколько я понимаю, все рисунки и доп. записи в Anki только платно?
Учу английский год с нуля. В том числе использую Анки для пополнения лексики. Сначала скачал самую популярную колоду с 4000 словами. Но скоро закончу её изучение. Какую колоду качать следующей? Если ли очевидные проверенные варианты?
Подскажите синонимы слову nerd - сленговые, любые. Вообще нужен перевод слова "додик". Заучка-достигатор, дебил, конч, соя. Умник, но при этом тупой. Слабый, мерзкий. Выебистый, но не по теме. Хилый. Додик, одним словом. Это humiliation тред?
>>644054 Почему тебе 4к слов мало, чтобы взять изучение языка в свои руки зачем тебе опять надо чтобы тебя за ручку дядя провёл тебя до с2? Может ты не выучил эти 4к слов?
>>644072 Оплатить 14 часов занятий с хорошим преподавателем, который занимается подготовкой к экзаменам (такие преподы обычно прямо это указывают в своих профилях) и заниматься 2 часа в день с преподавателем и 2-3 часа в день самостоятельно.
>>644068 Я начал читать книги и статьи, но ещё часто натыкаюсь на неизвестные слова. Вот и думаю, что неплохо бы найти колоду с подборкой слов из диапазона частотности 5K - 10K. Дальше уже пойдут специфические слова, которые не обязательно заучивать. Но на данном этапе мне не хватает базовой лексики.
>>644085 для западного барина наша "вышка" это уровня прослушанного курса в индусском "университете". Какой-нибудь сертификат OCAJP будет весомее диплома мухгу
>>644163 >Какие альтернативы у Мерфи? A New English Grammar - American edition_ American English grammar by example (A New English Grammar) (z-lib.org)
>>644099 Я им пользуюсь. Это современный аналог анки. Плюсы в том, что это юзер-френдли приложение в отличие от анки. Минус в том, что там всего 6 повторений слова и максимальный срок на который откладывается слово это 2 месяца. Мне кажется этого мало для запоминания. Но есть способы повторения полностью выученных слов.
Короче, reword действительно тема. Сабнулся, всё нравится. Anki кажется устаревшим и сложным. К тому же, нормальные наборы карточек стоят денег. Здесь сразу словари oxford 3000 и 5000 разбиты по уровням с A1 по C1. Супер. Сабка 100 рублей.
Где вы делитесь успехами? Мб, есть какие-то конференции? Telegram, Discord —не важно. Вроде уже вошло в привычку что хоть что-то я должен усваивать ежедневно, но не хватает The Fellowship of the Ring, чтобы надежно.
>>644274 Скорее типа I looked back just in case to check whether she looked back too to check if I looked back just like she might have. Тут же условное наклонение, перфекты тут не особо нужны а значит и объяснять конкретно в этом предложении нет смысла, если я правильно помню перфект надо ставить с if-ами когда ты would употребляешь но тут не то. (а если бы было то, то тогда то) Если эту шизофрению вообще на английский нормально переводить, то как у меня в предложении наверху
>>644085 Бамп вопросу. Еще интересно, как обратиться к людям лучше в конетексте не только мужчин, но и женщин, но именно в разговорном стиле. Guys вроде как по отношению к парням больше подходит.
Во вторник сдавать TOEFL, сила переполняет меня и я сижу ебашу Hades, скроллю двачи и смотрю твитч. Это правильная подготовка к тесту, или я что-то делаю не так?
>>644294 Passive Voice это называется. Мир (теперь) изменённый VS мир (к настоящему моменту) изменился Is changed это больше смысловой упор идёт типа, не просто мир взял и сам по себе поменялся от смены эпохи, а именно что его кто то поменял своими действиями
Как собрать анончиков на такую затею: Игра имени Сергея Внучаева.
Суть простая. Тебе раздают карточки (виртуально, это мы сделаем), 5 штук. На карточке одно английское слово.
Начинается игра. Достаётся карточка с предложением, в нём один пропуск. Анонимно каждый выбирает из своих карточек наиболее подходящую по смыслу и наиболее смешную. Все складывают их в одну стопку анонимно.
Потом ведущий текущего раунда (меняется последовательно каждый раунд, по очереди) читает все варианты и выбирает наиболее смешную или хотя бы просто подходящую по смыслу карточку. Автор карточки получает очко.
Когда карточки кончаются, объявляется победитель. Всего таких карточек будет штук 500. С наименее изученными часто употребимыми словами. Так что через неделю игры в свободное время ты узнаёшь 500 новых слов.
>>643791 (OP) Как научиться воспринимать на слух английский? Пытаюсь слушать англюсик - слышу какую-то белиберду со знакомым набором звуков, а иногда и целых слов, но вот когда читаю по субтитрам, и одновременно слушаю, тогда все становится прекрасно понятно, и слышно, прям каждое слово, каждый звук. Как это фиксить? Или это болезнь какая-то? инб4: просмотр бОльшего количества контента на англюсике результат не дал, вообще.
>>644316 Надо больше паттернов изучить. Вот ты хуй с первого раза услышишь How'd you get to (verb|be + adjective)? Вот таких паттернов тоже дохуя, их надо просто выучить.
>>644368 The phrasal verb ‘to figure out’ has an exception to the word ‘it.’
The normal structure is: “figure out...” + something (situation/activity) For example: • I will figure out how to use the washing machine. • I will figure out where the cinema is. • I can’t figure out why she is so angry. • The little boy figured out that if he asks nicely, he has more chance at getting what he wants. • She will have to figure out the maths problem before she can finish the test.
That exception is that when we refer to ‘it’ instead of the situation or activity, ‘it’ should go immediately after the verb. So, “I will figure it out” is correct.
You’ll find that this rule is used with quite a few other verbs too. Here are two examples: • Please fill in this application / Please fill it in. • Can you put the DVD in the player? / Can you put it in?
>>644381 figure it out говорят когда буквально имеется ввиду выясни это Если же ЭТО конкретно называется, типа выясни кто тут срет, то figure out who's shitting here Как-то так
Всем привет. Нужен совет. Я учу английский, нужен разговорный для работы, но не срочно. Знания на уровне троешника из школы. Смотрю Бебриса оранжевый плейлист. Чувствую, что лвл растёт. Что еще, кроме Бебриса подключить к изучению, чтобы было эффективнее?
>>644298 >>644294 >The world is changed >Passive Voice Не. Гэта present perfect у старажытный форме. Іншы прыклад: Now I am become Death, the destroyer of worlds. (= I have become..)
Я подсчитал количество близких наиболее близких слов из списка через word2vec и 160/850 слов - это слова имеющие в качестве самого близкого токена -- другое слово из basic english.
Например, boy, young и man. Зачем слово boy, когда есть young man?
>>644176 >откладывается слово это 2 месяца. Мне кажется этого мало для запоминания Чтобы запомнить слово хватит недели чел. Другой вопрос ты его забудешь если не будешь использовать.
Знаешь почему ты просто рефлекторно знаешь английский счёт, даты, дни недели, выражения аля сколько стоит и базовую грамматику? Потому что ты этим пользуешься каждый раз когда вообще хочешь хоть что-то сказать или подумать.
Если ты пользуешься словом, то тебе не нужно его повторять. Если нет то можешь хоть каждый день учиться и забудешь через неделю
Аноны, у меня на экзамене будет устное реферирование. Надо будет прочитать текст и пересказать его.
Есть какие-то словари или гайды по такому? Надо усвоить всякие фразы типа author points out to the importance of, author describes the composition of и т.д. Нашел только небольшую табличку в виде пикрила, может есть еще что-то.
>>644316 Смотреть людей с грамотной речью. Я заметил что в английском очень большой разброс уровня языка и приличное количество людей говорит как ебанутые дауны.
Не видел на ютубе образованных людей, особенно тех кто выучил несколько языков, которые говорят плохо. Я проверял того же Симпа понимают даже мои племяники в 7 классе.
Есть несколько часов в день, когда могу что-то слушать, но не читать-писать-говорить. Что можете посоветовать для вкатуна в язык, чтоб можно было непрерывно много вливать в уши?
>>644589 Чем увлекаешься? Найди подкасты и ютуб-каналы по этой теме и слушай фоном. Рекомендую купить симку и зарегать отдельный гугл-аккаунт под такое, чтобы рекомендации на ютубе только на английском выдавались.
>>644593 Я слишком нуб, чтоб слушать что-то чисто на английском, все равно ничего не пойму, пустая трата времени. Я думал о чем-то более "механическом", типа чтоб диктор сначала проговаривал слово на английском, а через некоторое время на русском, чтоб ты успевал его в уме вспомнить и проверить себя. А русскоязычные подкасты про инглиш вообще имеют какой-то смысл?
>>644596 >все равно ничего не пойму Ты поймешь 20-30%. Ты в интернете уже достаточно сталкивался с английским, чтобы понимать базовые конструкции и иметь определенный словарный запас. Устный английский гораздо проще письменного по лексике. К тому же грамматику для понимания речи знать не обязательно. Если каждый день слушать что-нибудь хотя бы час в день, то за месяц начнешь понимать уже 60-70%.
Если слушаешь про что-то знакомое, то будешь улавливать знакомые слова в сочетании с какими-то новыми, догадываться о смысле фраз, потом встретишь много раз одно и то же слово в определенном контексте и усвоишь его значение. В отличие от чтения аудирование очень легкое занятие. Особенно если нравится звучание языка или определенного акцента.
>о чем-то более "механическом" Pimsleur, Assimil, etc. Но советую сразу вкатываться в оригинальный контент, английский не настолько сложный язык, чтобы в аудирование вкатываться медленно и с боязнью что-то не понять. Попробуй хотя бы месяц слушать оригинальный контент, если в итоге так и будешь НИЧЕГО не понимать, то приходи в тред и расскажи об этом. Сильно сомневаюсь, что не будет никакого прогресса.
>А русскоязычные подкасты про инглиш вообще имеют какой-то смысл? Что-то узнаешь про английский, но язык так не выучишь.
Yesterday at 10.30 I was playing nintendo switch. I suspected that my wife had already stopped sucking her boyfriend's cock, so I went to the bedroom. To my surprise they still were fucking. I apologized and with a happy smile on my face returned to my nintendo.
Что-то не пойму, причём тут shade? Если что, шёл тренировочный бой. Both of the combatants were staggering. Arya judged that they had been at it awhile. “A shade more exhausting than needlework,” Jon observed. “A shade more fun than needlework,” Arya gave back at him.
>>644678 >5 лет, регулярно выкладывает видео >50к просмотров на всем канале https://youtube.com/watch?v=nQAc8EvM-ik >5 лет, по приколу залил запись экрана без монтажа >70к просмотров Хз, может в блоггерство вкатиться.
Что можете посоветовать по расширению вокабуляра по деловой переписке на английском? Не начальный уровень.
У меня была книжка на русском с фразами и оборотами на все случаи жизни, можете такую помочь найти или другую? На русском или английском.
>>644668 Никих гайдов, устное реферирование текста на таком уровне должно показывать уровень студента оперировать весьма базовыми словесными конструкциями и перекладывать их местами. Это что-то на технопервокурсном английском языке?
Я в общем учу английский и нормально его понимаю, но смущен тем, что они какие-то манерные пидорки. Сейчас будет серьзно: почему у них нет харизматичных ораторов вроде Клима Жукова? Он вроде на серьезные темы говорит, но видно, что свой мужик. Шутит, видно бухать может, нормальный человек. Когда я смотрю пиндосов по тем же темам это какой-то дохлый павлин, скрипит что-то еле еле. Клим Саныч его бы одной рукой ушатал, второй себе бы налил и одновременно разведопрос записал. Да даже просто по производительности. Жуков и Гоблин выпускают часы материала не напрягась. Американские всякие научно-популярно ролики с миллионами просмотров это десятиминутная скука с самыми банальными фактами. Где все это величие культуры? Типа я понимаю там они могут фильм снять и он будет мощнейшим, но каждый сам по себе дохляк. Натурально пидорки.
>>644721 В общем, a shade можно заменить на a little, и получится: "a little more exhausting than needlework". Вот такая вот манная каша. Но когда я читал, то знатно напрягся на этом моменте.
короче, проблема следующего характера. я думаю, это дохуя распространено. в общем, инглиш у меня нормальный. по всяким грамматическим тестам стабильно b2. что-то читаю, видосы на ютубе смотрю и понимаю, но как дело доходит до разговора - не могу сказать буквально нихуя. писать еще могу, если посидеть и подумать, повспоминать, но генерить речь сходу - это пиздец. еще наверно сказывается синдром отличника, т.к в школе я усиленно задрачивал енглеш, поэтому щас неосознанно боюсь обосраться и сказать что-то неграмотно, а оттого волнуюсь и впадаю в ступор. знакомые, которые говорят на уровне хелло хау ар ю могут намного легче и спокойнее коряво изъясняться с англоязычными людьми хоть и неграмотно, но все друг друга понимают, а я даже так не могу, хотя багаж знаний у меня в 100 раз приличнее
через месяц поеду заграницу по работе, нужно будет общаться с людьми на английском. у меня от одной мысли об этом тошнота к горлу подкатывает, т.к я точно знаю, что обосрусь и не смогу нормально разговаривать
>>644776 я периодически тренируюсь и говорю чето самому себе под нос. например, описываю то, что делаю, о чем думаю и прочее, но это мне вряд ли поможет при разговоре с человеком. волнение и ступор никуда не денутся и я по прежнему буду обсираться. я хз, может я не в тот тред пишу и мне просто к мозгоправу надо убирать барьеры в башке
>>644773 Попробуй по часу shadowing в день делать. Открой первый фильм про гарри потного и открой скрипт фильма. Озвучивай фильм вслед за актерами. Можно попробовать взять в руки что-то микрофоноподобное и по альбому в день петь как мудак что-то знакомое, но не очень знакомое на английском.
>>644779 нет времени на репетитора, т.к работаю днями и ночами. если получиться брать репетитора, то только на выхи (которых у меня мало), соответственно хз будет ли от этого смысОЛ, т.к занятий выйдет от силы парочку, а ехать в другую страну и пиздеть с людьми мне уже через месяц
>>644781 shadowing реально рабочая тема? я пытался, но очень быстро забросил. чувствовал себя по-идиотски сидя в наушниках и повторяя себе под нос реплики из сериалов, не понимал, какой профит это может принеси
>>644782 Ну лучше, чтобы фильм или сирич были знакомыми и вызывали эмоции. "Piertotum Locomotor! Hogwarts is threatened! Man the boundaries and protect us! Do your duty to our school!", и ты такая профессор Макгонагалл, стоящая рядом с Молли Уизли на главных воротах школы, даже немного смущающаяся своего командного безапелляционного тона, и резко переходящая на чуть-чуть извиняющееся кокетливое "I’ve always wanted to use that spell".
>>644773 >через месяц поеду заграницу по работе, нужно будет общаться с людьми на английском. у меня от одной мысли об этом тошнота к горлу подкатывает, т.к я точно знаю, что обосрусь и не смогу нормально разговаривать Там и начнешь разговаривать. Еще можешь поискать там людей, с которыми можно завязать диалог и не бояться произвести плохое впечатление уровнем устной речи. Например, продавцы в магазине (не супермаркете, а каком-нибудь маленьком магазинчике, куда нечасто кто-то заходит, или в книжном магазине).
Можешь попробовать голосовые чаты в дискорде. Я не пробовал там общаться, но под никнеймом тебя там наверно никто не вычислит и не предъявит потом за плохой уровень английского. Как эти чаты искать я не знаю, погугли или на форчане спроси.
>>644801 гарри поттер там не a2. Куча редких слов. В вилли вонке автор тоже выебывался синонимами. Но вроде как в британии это книги для детей, и дети должны знать эти слова
>>644782 >нет времени на репетитора, т.к работаю днями и ночами. Если у тебя нет часа в день на репетитора, то бесплатные варианты сразу мимо. То есть в твоём случае никак. Какой-то дурацкий вопрос "как начать говорить не тратя время"
Существует ли какой-то сервис, который исправляет грамматические, стилистические и другие ошибки в английском тексте, превращая текст, набранный интермидиэйтом в текст, который бы написал носитель языка?
Вот пример: Because it's good weather today, I went for a walk => Since the weather was good today, I went for a walk.
С текущим уровнем развития нейросетей, создать такой сервис не составило бы труда. In fact, желаемого результата можно добиться в гугл транслейт, если прогнать свой кривой английский текст на какой-нибудь немецкий, а потом этот немецкий текст прогнать обратно в английский. Но это очень неудобно и долго.
>>644829 Ты имеешь в виду их Grammar Checker & Rephraser? Я посмотрел бегло на этот сервис. Дело в том, что он исправляет только грамматические ошибки, т.е. "Because it's good weather today, I went for a walk" - это грамматически правильное предложение, но в носитель бы так не сказал. А варианты перефразирования там слишком далёкие от оригинала. Ну это и правильно, на то оно и перефразирование. Но мне хотелось бы, чтобы исправлялись лишь стилистические ошибки, а правильные куски текста бы не изменялись. Потому я и привёл пример > Because it's good weather today, I went for a walk => Since the weather was good today, I went for a walk. потому что тут вторая часть предложения натурально звучащая, а потому не измененная.
>>644845 Да, именно так. Это не "только", а целый учебник и довольно большой запас слов.
Понятно же, что большинство даже неплохих учебников и курсов рассчитаны, чтобы ты их долго проходил, а еще лучше купил рабочую тетрадь, дополнительные адаптированные материалы, потом вторую часть учебника, к нему тоже нужна рабочая тетрадь, а еще аудиоматериалы, тоже адаптированные... Лучше как можно раньше начать читать и слушать оригинальный контент.
>Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do >was beginning to get very tired Почему английский такой "кривой"? Ощущение, будто Ахмед перебором слов пытается донести мысль.
Тут есть еще ВПЛы, которые английский сдают? Посоветуйте ресурсов (паблики ВК, каналы в телеге и на ютубе), на которых объясняется формат экзамена и надрачивают именно на него.
>>644852 > Почему английский такой "кривой"? Ощущение, будто Ахмед перебором слов пытается донести мысль. Это признак того, что английский ты знаешь очень плохо и к нему не привык
>>644868 Очень близкие понятия, но у inquiry есть смысловой оттенок расследования. Есть однокоренное слово инквизиция и там inquisitio буквально означает расследование.
Можно назвать завершенный труд по какому-то вопросу inquiry, например - An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations (Адам Смит) - An Enquiry Concerning Human Understanding (Дэвид Юм) В современных социальных науках иногда тоже используется (пикрил).
При этом research в названии работ не употребляется в самостоятельном значении, только если research paper, research proposal, т.е. под research имеется в виду скорее строго академическое исследование как сам процесс, но не его результат в виде отчета или книги. А inquiry более расплывчатый по смыслу термин с давней историей использования в названиях.
Как двигается ваш язык, когда вы произносите truːθ?
Я начинаю произносить альвеолярный t, потом отодвигаю язык ближе к нёбу и произношу r, выдохом произношу u и потом я должен вернуть кончик языка к зубам что ли? У меня язык ломается, я нихуя не понимаю.
Скажите, пожалуйста, что за проблемы с "Тандэром"? Я меньше чем средне вкачан в англюсик, но с "th" проблем даже в начальной школе не было. Как-то само собой изучилось. Это же не правильно, "Тандэрить"?
>>644941 В русском языке язык никогда не касается альвеол при произношении согласных. Кому препод в первом классе не объяснил, куда класть язык, тот и страдает.
>>644942 >>644946 Когда в Ютубе типы вставляют рекламу War Thunder, 8/10 говорят Тандэр. То же самое с Thunderbolt в игрульках. Это же не такой сложный звук, чтоб его не осилить. При этом, некоторые из них имеют хорошее произношение, но как будто специально говорят Тандэр. Как уже писал, я даже не средняк, но когда слышу - мэрзость.
>>644944 Если у тебя нет проблем с th, то и произноси с th. Если есть, то мб ф все-таки лучше чем т. >>644947 Если ты по-русски говоришь, то ясен хуй, в русском такого звука нет, заимствования адаптируются под нашу фонетику.
>>644850 > Да, именно так. Слишком подозрительно гладко звучит. Как-то пробовал видосы на английском смотреть, и мог выцепить только самые знакомые слова, а смысл только по картинке понятен был. Просто слышал, что если уровень понимания недостаточно высок, то нихуя понятно не будет, белый шум. Поэтому и не старался время на подобное тратить. Так же пробовал адаптированный контент потреблять, но это пиздец как скучно, и даже через силу не могу заставить себя слушать/читать детские сказки про снежных королев и мальчиков с пальчиков. "Взрослый контент" хоть и не понятен, но хотя бы интересный.
>>644985 >мог выцепить только самые знакомые слова, а смысл только по картинке понятен был Поэтому лучше именно аудиоконтент слушать, чтобы тренировать скилл аудирования. По началу да, только отдельные слова понимаешь, но постепенно привыкаешь к потоку речи и выцепляешь цельные конструкции, плюс набираешь новые слова, но не через словарь, а через контекст. Ты по любому слушал мало, возможно даже 20-30 часов не набралось. Возьми планку повыше, например, отслушать сотню часов английской речи. Хуже от этого не будет, поверь.
У людей обычно бывает так: слушаешь, улавливаешь что-то, но бОльшая часть остается непонятной, а потом (через N часов) внезапно начинаешь понимать практически всё, кроме отдельных слов. Количество переходит в качество. Слушай больше, но, главное, в свое удовольствие. Выкинь из головы этот бред про белый шум, английский не китайский и не арабский, чтобы абсолютно ничего не понимать.
Есть еще вариант для студентов. Ищешь курсы американского или британского университета или что-нибудь на рутрекере с Udemy по интересной теме. Слушаешь, непонятные моменты переслушиваешь, переводишь непонятные слова, возможно конспектируешь все это. Это требует больше вовлеченности, но зато этим можно дополнить учебу в универе или прокачать твои скиллы, связанные с работой.
>Поэтому и не старался время на подобное тратить А это именно то, на что надо тратить время при изучении языка. Слушать что-то - это легко, доступно, можно совмещать с чем-то еще, профиты огромные (много контента). На втором месте чтение, оно чуть сложнее, но стоит того. Столько книг, сколько сейчас на английском, нет ни на одном другом языке.
Можешь взять книгу, которую читал на русском, либо по теме, в которой хорошо разбираешься. Когда выберешь книгу, то первые 50 страниц пройди со словарем и смотри перевод каждого нового слова. А дальше попробуй читать, реже обращаясь к словарю.
>>645026 Ну это в идеальном чистом произношении, а в просторечии люда могут we'll и до (will)'a проглатывать. Но ты имей в виду, что это не есть фонетический стандарт произношения
>>645029 То что ты спрашиваешь это "to put out for (somebody)", Jessica puts out for any rich guy, подразумевается типа Jessica puts (her pussy) out for any rich guy.
Give a fuck это не про секс. Это фразеологизм, именно что "да меня это ни капли не заботит". Ну типа в ситуации ИРЛ ты наверное можешь это как то перефразировать чтобы свой смысл передать про секс, но это не будет очевидно сначала, сначала англичане будут думать что ты что то типа "нас не заботит вообще" говоришь.
>>645046 Worth watching лучше звучит Worth обычно с Ving-ами цепляется потому что...ну я не профессиональный лингвитс но имхо потому что worth это такое прилагательное которое описывает watching которое в данном случае в роли существительного по сути выступает. Типа это определение, а не череда действий. Но это чисто теория такая
>>645074 Маняфантазии какие-то рассказывает про понимание из контекста. Ничего этого не существует, нельзя через N часов просто взять и началь понимать. Понимание приходит по одному изученному слову, шаг за шагом, слово за словом.
>>645028 Да, если ты продаешь курсы и адаптированные материалы, то для тебя советы переходить на оригинальный контент это прям ужас. А если ты потратил тысячу часов на плейлисты Бебриса, то наверное просто обидно.
>>645075 Понимание из контекста приходит не одномоментно, а приходит с практикой аудирования/чтения. Если тебе дать 200 предложений с каким-то неизвестным тебе словом, где остальные 70-80% слов будут тебе понятны, то ты скорее всего поймешь его значение. Так что понимание из контекста существует, просто ты не понимаешь, как оно работает.
>нельзя через N часов просто взять и началь понимать Если ты не смог, то значит плохо старался. Это базовая стратегия изучения языка. Почти любой метод предполагает аудирование и не обязательно там разжевывается абсолютно каждое слово. Понимание из контекста это базовое свойство человеческого мышления.
>Понимание приходит по одному изученному слову, шаг за шагом, слово за словом То, о чем я говорю, предполагает постепенное выучивание слов из контекста, да и никто не запрещает взять словарь и посмотреть значение какого-то слова, особенно если оно встречается часто и играет критическую роль для понимания. Все это тоже по одному слову и шаг за шагом. Но когда ты усвоил значительную часть употребляемой лексики и привык к грамматическим конструкциям, то странно, что понимание сути не приходит.
Вероятно, ты создал себе иллюзию, что оригинальный контент это что-то для сверхлюдей, которые потратили несколько лет жизни на изучение языка, и теперь у тебя недоумение - а что, так можно было, сразу смотреть и слушать такой контент, а не топтаться на пережевывании адаптированного?
>>645080 >Если тебе дать 200 предложений с каким-то неизвестным тебе словом, где остальные 70-80% слов будут тебе понятны Перестань маняфантазировать чмо, иди учи английский. Дальше не читал.
>>643791 (OP) Возможно, вопрос частый, но все таки. Что значит "думать на английском"? Недавно смотрел какого то препода и он сказал " ты это, дружок, давай думай на нëм, а не переводи".
>>645038 Не, I give a fuck - это меня ебет, а i don't give a fuck - меня не ебет. Мне кажется ты просто не сильно погружен в язык. Нэйтивы так же как и мы могут играться словами и переворачивать фразеологизмы в прямое значение. Вот ты скажешь "меня это не ебёт", подразумевая, что для тебя это не имеет значения, а я скажу "а кто тебя ебёт?". И так далее. С тобой конечно об этом рано говорить, с твоим достаточно поверхностным пониманием языка, на уровне правил, но по крайней мере ты чему-то научишься. Можешь не отвечать на пост. В этом уже нет смысла.
>>645091 В такой режим не переключишься просто по желанию, если нет наработанных скиллов. Надо много прочесть, посмотреть, сказать на английском, тогда выработается навык формулировать мысли по-английски.
Путь к этому может пролегать через проговаривание каких-то запомнившихся фраз, мысленно или вслух. Например, тебе понравилась какая-то фраза в сериале и ты ее повторяешь. Для этого надо смотреть сериалы, фильмы, слушать песни, играть в игры (можно в какую-то классику, которую проходил на русском).
Я не раз спрашивал, никто не отвечал, так что все же ещё раз спрошу: есть какие нибудь каналы на ютубе, связанные со скандалами, интригами и прочими разоблачениями, желательно с агрессивным и быдловатым автором? Тематика не важна
>>645155 не только, в современных новозеландском, австралийском, южноафриканском акцентах, тоже R не произносится.
Насчет ротисити, я помню вычитывал, что в некоторых северных диалектах английского рядом с Шотландией, конечный R, как в -er реализовывался, как увулярный -(ə/ɔ)ʁ лол, как в немецком/французском.
>>644596 Мне потребовалось +/- полтора года, чтобы начать понимать английский на слух более менее, даже в фильмах, хотя к этому я дольше привыкал. Больше всего я не люблю в современных пиндосских фильмах это то, как актеры себе под нос тихо промямливают реплики, проглатывая вообще все слова и фонемы, от чего буквально в потоке речи невозможно ничего разобрать. Только спасительные субтитры помогают в таких случаях. Насколько я понял, это проблема даже для нейтивов.
>>645215 Первое время всяких майнкрафтерах, так как у них в среднем словарный запас не выходит за пределы разговорного уровня, при этом они все это проговаривают в максимально естественном для нейтивов регистре, особенно много я смотрел Asianhalfsquat, который говорил быстро, но очень разборчиво и понятно. Потом другой контент смотрел на английском, по мере интересов. Меня дико не вставляют эти специальные подкасты, они как то слишком неестественно говорят, плюс такое рассчитано на пусечек, как и всякие анки с дуолинго, чтобы процесс был максимально ненапряжённый и игровой.
В британском английском по словам можно выявить иммигрантов, особенно ямайцев или африканцев, у них очень много заимствований, прижившихся в английской речи.
>>645259 дебил здесь ты я говорю, очевидно, в первую очередь про характер, доминантность, умение шутить и рассказывать случаи пиндосы так не умеют а люди возраста гоблина у них просто не умеют пользоваться интернетом
самый популярный мужицкий подкастер у пиндосов это джо роган в россии он был бы челом на подхвате типа дементия причем дементий это делает в шутку, а тот просто объебанная хуета два часа разговоров гоблина с климсанычем насыщеннее года выпусков этого долбоеба
>>644759 Меня больше интересует, зачем тут Просто Гниду нарисовали, он так всех достал своим попрошайничеством, или ещё и злоупотребляет при этом словом very?
>>644782 > сидя в наушниках и повторяя себе под нос И сразу же ты делаешь это не правильно. Говорить надо в голос, чтобы работал артикуляционный аппарат, и при этом не сидеть, а двигаться, ходить например. Вот мастер-класс от самого создателя метода, как это должно выглядеть (ебануто, да): https://www.youtube.com/watch?v=VdheWK7u11w
>>645298 Да забейте на эти тесты, они не отражат реальности. Я может 1000 слов знаю, 500 простых и 500 простых и сложных которые я только недавно выучил переводя книгу.
Господа, у вас не найдется ссылки на НОРМАЛЬНОЕ объяснение разницы употребления Present Perfect Simple с for и since и Present Perfect Continuous с for и since?
>>645395 для нас с тобой, носителей языка, окончания это очень уловимая и понятая вещь, поэтому мы в них не путаемся. Артикли мой мозг отказывается понимать, потому что на русский их невозможно перевести.
>>645499 >В русском не так. Ну пример с пика "Головой красный кот..." В русском так же воспринимается и как "красноголовый" по аналогии с "милый лицом", и как "используя голову". Так во всех языках, никто не будет изобретать на каждую хуету разные окончания.
>>643828 Как правильно читать со словарем? Нужен желательно бумажный словарь, чтобы я прилагал максимальное усилие и через эти страдания мозг лучше будет запоминать, или это все хуйня и достаточно по одному слову через гугл транслейт переводить? А если попадается неизвестная конструкция, идиома, фразовый глагол и тп, допустим I used to take a taxi to my work, и я догадываюсь что она означает, но не уверен, то ее можно не переводить? А если вообще не понимаю о чем там, то можно сразу целое предложение/словосочетание перевести? А к "литературному" переводу можно обращаться или лучше все своими силами переводить? Метод параллельного перевода, рабочая схема или хуйня без задач?
>>645581 >я догадываюсь что она означает Скорее всего ты догадываешься неправильно. В случае used to догадаться точно невозможно, что I used to = It was in my use, use = habit. >можно сразу целое предложение/словосочетание перевести? Можно. >А к "литературному" переводу можно обращаться Нельзя. Литературный перевод идет нахуй сразу же. только дословный.
>>645581 >Как правильно читать со словарем? Как тебе нравится. Можно только первые 50-100 страниц пройти со словарем, можно установить лимит по 2 слова на страницу, можно хоть каждое слово переводить. От любого такого метода будет толк, главное, чтобы тебе было интересно и ты мог чтение на английском сделать каждодневной привычкой.
Возможно будет лень каждое непонятное слово смотреть и тогда, если понимание не особо проседает, просто двигайся дальше. Когда 1-2 книги прочитаешь в таком режиме, то при виде непонятного слова ты будешь понимать его примерную значимость для тебя, много оно тебе в твоих любимых книгах встречалось или нет, много ли в предложении от него зависит.
Если не получается перевести предложение по отдельным словам, то гугли словосочетание в 2-3 слова. Даже если не найдешь перевод, то хотя бы посмотришь контекст таких словосочетаний. Если ты не переведешь и просто попробуешь угадать перевод, то ничего плохого не случится. В следующие разы, когда оно тебе встретится опять, ты сможешь скорректировать свое понимание или наконец поискать перевод.
>>645494 Вообще то я заметил много парней на свиданиях ведут подобный диалог с девушкой, выглядит реально как интервью ебаное. Ловлю с них кринж и становится жалко девушку, которая не стесняясь не скрывает своей скуки.
>>645649 >Зато ему в комментах сотни тяночек пишут комплименты Уже представил их ебальники. >а че насчёт тебя? Будучи A1 перевожу книги для C2 и учу от туда слова, фразовые глаголы и целые конструкции, я уже сверхчеловек.
>>645336 >>645668 вот мой результат но я говорю вслух плохо и всегда не могу вспомнить синоним и начинаю использовать одно слово хотя я знаю синоним и в тексте бы сразу вспомнил
Ребяты, посоветуйте, какой Макмиллан для грамматики лучше? Или вообще не его брать? Дано: англ уровня B2, грамматика частями подзабыта. Найти: спустя ближайшие 1-2 года дать по съебам, возможно придется сдавать IELTS, в вопросе како экз пока уверенности нет, дрочить на него прям щас не начинаю.
Может кто это попроще обьяснить или перевод хороший сделать, я эту часть не очень понял. Coordinate Systems and Transformations A physical system is said to have a symmetry under some operation if the system after the operation is indistinguishable from the system before the operation. For example, a perfectly uniform sphere has a symmetry under rotation about any axis because after the rotation the sphere looks the same as before the rotation. The theory of relativity may be viewed as a symmetry under coordinate transformations.
>>645726 Систему называют симметричной если после определенной операции система неотличима от таковой до операции. Например если мы повернём сферу. Теория относительности может рассматриваться как симметрия трансформации координат.
>>645709 с хуя бы я аутист это конкретная проблема еще я не могу сформулировать идею мысли сразу в английском и предложения получаются скорее случайными
>>645761 при произношении слова задница они тянут э например факин ээээсхоо или гет оф ё эээс эс в значении как произносят коротко, не будут же они тянуть э в середине предложения
У меня одного возникает ощущение, что Бебрис - психопат? Вот с виду такой добрый мужичек, но что то все равно не так.. взгляд у него какой то не такой. Или может это я шиз?
>>645764 ну смотри когда ты хочешь что-то сказать, то сначала появляется идея, которая не выражается словами потом, по ходу разговора, она появляется через слова то, что я хочу сказать, в английском выглядит более туманным, чем в русском и моя речь выглядит более случайной
>>645298 С1, захотелось заплакать, поняв скольких слов не знаю пока тест проходил. Хотя это все слова, большинство из которых я бы за жизнь ни разу и не употребил
>>644628 Он меня достаточно сильно запутал. Бит(побит) и beat отличаются не швой. А именно палатализацией в русском, мы начинаем говорить "и" прямо во время согласной, а в английском не так. Отличие в согласных. Потом центр притяжения языка действительно есть. И это не шва а согласные, альвеолярные против зубных. Даже там где нету альвеолярной согласной в слове beak, у тебя язык всё равно на альвеолах. Если он на зубах будет - то и получится "бь" русский потому что зубы впереди и i: передний гласный. Вот это опускание челюсти и уезжание швы про которое он говорит как раз получается от того что языку надо больше места на альвеолах чтобы двигаться.
сначала я записываю пять минут себя на камеру потом пересматриваю и выписываю моменты, которые мне не понравились потом смотрю как можно было сказать лучше
>>645848 сегодня например, я забыл слово wish, но помнил desire еще я часто обрываю предложения у всего этого должно быть простое объяснение как с транскрипцией здесь -- >>644628
>>645853 Я учу по нему и меня все устраивает Ну то есть не только по нему, дополнительно ещё конечно читаю и смотрю всякое, но 1-2 видео в день у него обязательно смотрю
Лично мне как-то интуитивно показалось, что ставить нужно паст, а не перфект. Это не про действия во времени, а просто как союзный оборот какой-то используется. По той рандомной ссылке тоже чел говорит что перфекты не используются.
>>645864 Он же сказал, что и перфект можно. Я сначала тоже хотел интуитивно поставить паст симпл, а потом почему-то засомневался, хотя перфект тут всрато звучит. Пойду отловлю в дискорде какого-нибудь англичанина и спрошу, что ли.
Нужно задрочить английский в короткий срок, чтобы уметь читать учебники на английском же. Если я буду учить сам, то это не закончится никогда, потому что я буду пытаться всё доводить до недостижимого идеала и просто заебусь. Внимание вопрос! Есть ли смысл идти на курсы или это всё объёб на даллары? И если есть, то на какие пойти в дс?
>>645868 Почти любые курсы всегда будут медленнее самостоятельно целенаправленного изучения. Исключением разве что может быть что-нибудь вроде краткосрочных полнодневных курсов в среде, но это естественно очень высокий порог и цен, и всех других параметров.
Курсы — это обычно лишь дополнительный мотиватор или же оттачиватель какого-то скила вроде разговора, который сложно разрабатывать самостоятельно.
Может быть конечно что-то с индивидуальным репетитором, особенно нейтивом, можно ускорить по отношению к самостоятельному изучению, но это опять же очень высокий финансовый порог вхождения будет.
>>645890 Короче, можно и так, и так. Почему-то мне кажется, что у экспертов ЕГЭ на этот счет будет другое мнение. Ну да ладно, запомню, что тут лучше симпл.
Сап, двач, заканчиваю вышку по направлению гостиничный бизнес, работаю в сетевом отеле на позиции администратора. +- два года в вузике нас дрочили на инглиш и французский. Щас выходит так, что французский знаю лучше англа. Можете посоветовать хороших учебных материалов по англу, ориентированных именно на работников гост бизнеса. Хочется апаться в карьере, а без гуд инглиша никуда. Рандом пик.
Кто-нибудь здесь занимался онлайн с преподом из скайенга или других популярных онлайн-школ? Что вообще скажите про занятия, в группе тоже норм или лучше таки брать уроки индивидуально?