FAQ: >Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать? https://deepl.com >Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню https://reverso.com >Не понимаю слово, чем можно заменить? Подбери синоним https://synonyms.reverso.net >Какая форма глагола? Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net >Как правильно произносить слова? Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx >Как лучше учить язык? Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA[РАСКРЫТЬ] >Что посоветуете для улучшения произношения? http://phoneticfanatic.ru >Какие приложения использовать? Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net
Аноны, регаюсь на одно онлайн-мероприятие, а там надо указать Nationality. Имеется в виду гражданство или происхождение? А то я не русский, но из России, но не хочу в чьих-то базах данных быть как Russian по национальности. Думаю, что там именно гражданство, но почему они не укажут просто Country.
Я школьник, 18 лвл. Учил англ большую часть жизни, взял несколько олимпиадок, вроде бы как бегло могу говорить. Что мне дальше с этим делать? Куда применить навык? Желательно, чтоб деньги с этого получать как-нибудь, а то с этим тяжко
>>641501 Если ты не подаешься на гражданство другой страны по праву крови, то никого не ебет русский ты или хуюсский, и как ты хочешь у кого-то светиться в базах, пиши гражданство и не выебывайся
>>641670 учи как collocation. иначе это будет слово, оторванное от контекста, и в итоге оно с трудом войдет в твой активный вокабуляр, ибо ты просто не будешь знать, как его использовать. collocation станет шаблоном для тебя, допустим decorated with lights
Hello anonchiques. I wonder how I can improve my listening skills, as I'm terrible at it. I correctly understand dictors in education materials, I understand Russians speaking English. Then I try to listen to youtube videos, tv series, movies, but I can't understand English speech, it sounds like kasha for me. Even Peppa Pig sometimes is not clear for me. And even more I can't understand at all native speakers' living speech. But at the same time I can read pretty difficult texts, at least B1-B2 level texts. What's wrong with me and how can I fix it?
Необычная проблема. Новый офлайн учитель, какая-то там филолог со знанием ещё французского и итальянского. Говорит больше чем я. Объяснит какое-то слово и начинает погружаться в его происхождение и от какого слова оно образовано и как это звучало в оригинале, прям как тот ютубер. Приходится аж перебивать её. Что делать? Продолжать перебивать и больше готовить заготовок для моего говорения?
>>641707 Говорение не так важно, оно развивается в непосредственном общении с нейтивами или в разговорных клубах. На уроке, где 15-20 человек, ты максимум 5 минут поговоришь. Для освоения языка нужно много слушать и читать.
The hypotheses put primary importance on the comprehensible input (CI) that language learners are exposed to. Understanding spoken and written language input is seen as the only mechanism that results in the increase of underlying linguistic competence, and language output is not seen as having any effect on learners' ability.
>>641709 От этого реальность не изменится. Потратишь время на совершенно ненужные тебе вещи. Зависит от того, зачем тебе говорение. 90% людей учат язык ради контента, но все равно хотят "говорить по-английски", не понимая, что эффективнее всего развивать сначала навыки чтения и аудирования. Говорение качается за неделю-две интенсивной практики, если уже есть знание языка.
>>641701 Поставь цель послушать 200 часов английской речи. Оригинальной, британской или американской. Ютуб, подкасты, радио, стримы, лекции, что угодно, где много говорят. Кино/сериалы не подходят. Это примерно 1-2 часа в день в течение полугода. Но ты начнешь всё понимать гораздо раньше, просто нужен какой-то ориентир по времени. Можно слушать по дороге или пока завтракаешь и собираешься на работу, главное слушать много.
>>641710 >От этого реальность не изменится. Маняпоглощение никакого отношения к реальности не имеет. >90% людей учат язык ради контента Ну вот ты не хочешь говорить и выбрал себе манятеорию соответственно, где говорение само научится. Не научится оно само.
>>641714 Поглощение контента "не имеет отношения к реальности"? Ты что сказать-то хотел?
>говорение само научится Я такого не говорил. Я говорил, что скорее всего оно анону не нужно, а если нужно, то развивать его надо не на занятиях в вузе, а в более подходящей обстановке.
>>641717 >Поглощение контента "не имеет отношения к реальности"? Ты что сказать-то хотел? Не поглощение контента, а маняпоглощение из твоей статьи на википедии и той хуйни в оп посте. >Я такого не говорил >language output is not seen as having any effect on learners' ability. Ну значит ты и читать не умеешь.
>>641720 >content consumption Это вообще термин из маркетинга и социологии, не относящийся к лингвистике. Ты не шаришь в теме, какую-то левую терминологию зачем-то приводишь.
>>641727 Нет, лучше понять 1 предложение, чем слушать 200 часов не понимая нихуя. Вот берешь и разбираешь предложение по буквам че там было сказано. Для этого тебе надо изучить фонетику и connected speech.
>>641727 https://vocaroo.com/1h3ZA0H7ldby Например берешь кусок аудио. Скармливаешь субтитры в эту штуку в оп посте. I got here as fast as I could what are we looking at? >Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx | ˈaɪ ˈɡɑːt hɪər əz ˈfæst əz ˈaɪ kəd wɒt ər wi ˈlʊkɪŋ æt | Потом исправляешь ˈaɪ ˈɡʌʔ hɪɹ əz ˈfæst əz ˈaɪ kʊd wʌɾ ə wi ˈlʊkɪn æʔ
ɡʌʔ - ʌ более лениво чем ɑː сказал так же как в what. ʔ - t съелось перед согласным h в here. hɪɹ - быстро сказал, так что ə нету. kʊd - тут в сильной форме, так что ʊ wʌɾ - флап are - ə - ɹ никакого нету ˈlʊkɪn - дефотный g dropping. æʔ - t в конце фразы после гласной съедается.
Day, lords. In what way is it feasible for me to refine upon my adroitness in aural comprehension? My writing deftness is inerrant, though—but it takes me most strenuous endeavours to fathom whatever an individual gives utterance to.
>>641732 >Некую книгу читают a book is being read >>641729 >a book is read Книга есть прочитанная. Настоящее время. >a book was read Книга была прочитанная. Прошлое время.
>>641736 >но это континус Ну так и в русском континус был. > a book is read by Nariman Книга прочитана (есть прочитанная) Нариманом. a book is being read by Nariman Книга читается Нариманом.
Почему Алиса в стране чудес такая блеклая в оригинале в сравнении с русским переводом?
>Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'
>So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid), whether the pleasure of making a daisy-chain would be worth the trouble of getting up and picking the daisies, when suddenly a White Rabbit with pink eyes ran close by her.
>Алисе надоело сидеть на пригорке рядом с сестрой и ничего не делать. Раза два она заглянула украдкой в книгу, которую читала её сестра, но там не было ни разговоров, ни картинок. «Какой толк в книге, – подумала Алиса, – если в ней нет ни картинок, ни разговоров?»
>Потом она стала раздумывать (насколько вообще это возможно в такой невыносимо жаркий день, когда одолевает дремота), стоит ли ей вставать, чтобы пойти нарвать маргаритки и сплести венок, или нет, как вдруг Белый Кролик с розовыми глазками пробежал мимо неё.
или >Алиса сидела со старшей сестрой на берегу и маялась: делать ей было совершенно нечего,а сидеть без дела, сами знаете, дело нелегкое; раздругой она, правда, сунула нос в книгу, которую сестра читала, но там не оказалось ни картинок, ни стишков. «Кому нужны книжки без картинок, – или хоть стишков, не понимаю!» – думала Алиса. >С горя она начала подумывать (правда, сейчас это тоже было дело не из легких – от жары ее совсем разморило), что, конечно, неплохо бы сплести венок из маргариток, но плохо то, что тогда нужно подниматься и идти собирать эти маргаритки, как вдруг… Как вдруг совсем рядом появился белый кролик с розовыми глазками!
а обынчо это не так то же джек лондон или пинчон, джойс в англ так же богаты, как в русском переводе
я вообще переводы с Англ на русский не люблю. Позже вкину скрины перевода книги по теории игр, хз как саказать, я уже сктлько англ книг в русском переводе прочитал что я соазу чувствую когда книга переведена с англ на русско, у нее слог НЕРУССКИЙ.
и еще автобиографию злата ибрагимочичива читал чуток, тоже в переводе с англ на рус, пиздец блевотина аж ТЯЖЕЛО чиатать.
>>641737 I read a book every Monday. A book is read by me every Monday. Continuous здесь не уместен, просто Present Simple в пассиве принципиально двусмыслен.
>>641739 >просто Present Simple в пассиве принципиально двусмыслен. Ну ящитаю что без every Monday это однозначно просто "книгу прочитали" и всё. https://vocaroo.com/1omkKMcWCtTv Можете сделать фонетический разбор. I'm told girls your age say hurtful things, I shouldn't take it to heart.
Анончики порекомендуйте аудиокниг на английском. Кроме ебанного гарри поттера которого я прослушал. Обнаружил что чтение вслух вслед за наратаром ахуенно прокачивает произношение
>>641482 (OP) Хэлое аноны. По работе заставили общаться на созвонах с американцами, но мой инглишь нот вери гуд. У меня есть пара вопросов. Во первых, существует ли в этой вселенной софт, который бы мне в прямом эфире на митингах создавал стенограмму из по звуку из созвона и заодно её переводил? Вопрос номер 2: a) что значит лукс кекли? b) Что значит присиджули? На precisely было не похоже, хотя может такое произношение у него.
Подскажите плз, есть ли какое-нибудь приложение типо словаря. Чтобы я мог туда записывать свои слова и тренить только их, НО, чтобы это приложение выдавало мне не просто мои слова, а рандомные предложения, в которых участвовали бы мои слова, которые я у хочу запомнить. Было бы вообще заебись, если бы еще это все было с картинками.
>>641781 >С hackly осторожнее -- оно очень редкое и контекстуальное. Я на 90% уверен, что у тебя там что-то еще. Да не, по контексту очень подходит. Я принципе так и понял когда он это сказал.
Сап аноны, такая проблема, мое произношение с каждым годом все больше дрейфует в сторону южного американского акцента, характерно дифтонгизирую гласные, не произношу R на конце слов, ну и тд. Мне тупо так удобнее и приятнее, плюс мой любимый сериал True Detective, который я пересмотрел раз 10 наверное. Но короче, из-за культурных предрассудков я бы хотел поставить себе стандартный GA (Да я в курсе, что "Southern accent comes directly from British Received Pronunciation and aristocratic society", но на сегодняшний день этот акцент ассоциируется с деревенщиной и людьми малообразованными, а я и так внешне типичный ванька с круглой мордой харей, не хотелось бы усугублять). Кто-нибудь был в такой ситуации и менял акцент на уровне C1 спустя годы практики? Как наиболее эффективно к этому подойти? В интернете очень мало инфы о смене акцента именно для ESL. Я сейчас в Грузии, но планирую съебать в штаты в след году, и как раз за это время хотелось бы поставить норм произношение, чтоб в новом социуме не сойти за селюка. Я уже пытаюсь пару месяцев натужно говорить с GA, но спустя пару минут по привычке перехожу назад на SA, к тому же становлюсь дико тормозной, так как постоянно думаю о том, как произнести слово. Я наверное впервые по достоинству оценил талант актеров, которые по щелчку пальцев меняют акценты и могут так говорить весь день, это реально очень сложно.
>>641712 Нихуя ты не знаешь, раз речь не понимаешь. >>641715 Худший пример из возможных, они идентичны из-за æ-raising. /men/ - это [mɛn], а /man/ - это [mɛən], и эта шва зачастую опускается. Единственное, у [ɛə] есть аллофоны типо [eə], которые реально отличаются, но я их редко слышу.
Итак, аноны, предлагаю дорасшифровать то что не получилось у меня (там где знаки вопроса и слова в скобках):
Trump: Yo boys I may need some help. I found a room with a bunch of (mob spawners). Can you all come and help me destroy them? Obama: Not right now, Trump. Biden: Not right now, bro. I literally don't even know where the fuck you're at. Trump: Fine. Guess, I'll do it myself. But I'm not giving you guys any of the diamonds I find. Obama: Donald, no need to be rude. I'm trading with some villagers I found using the ??? we mined earlier. I'll head over when I'm done. Biden: Trump, I don't give a single fuck about your diamonds. I already have a full chest (plate) in a diamond source. Trump: Shut the fuck up, sleepy Joe. You think I give a fuck? You probably ??? that shit into the game anyway. Biden: Trump, I've spent way more hours on this server today than you have. Maybe you'd be caught up with the rest of us if you got (on) earlier when we asked. Obama: That's true, Trump. ??? you never ???. We sent you a message earlier but you always (leave us unopened). Trump: Well, maybe if you guys weren't always spamming stupid ass-memes I'd be able to see when you actually message about something important. Dude, this fucking spider won't die. Obama: Just kill him, bro, it's not that hard. Trump: What the fuck! There's fucking two of them. Oh my God, I'm cornered. Where the fuck are you guys? Biden: Dude, just build the wall, it's what's you're good at. Trump: Holy fuck, I'm gonna fucking die. Oh shit. Fuck! Hillary: Ha-ha, what did I miss? Obama: Trump just died and lost all his shit. Biden: Hillary, were you seriously taking a shit for a whole hour? Hillary: Yeah, man, it was definitely the Taco Bell. Obama: Bro, that shit's fire. I had it last night, the new grill cheese burrito (smacks). Trump: Hillary, sorry to break the news to you, but I had (???) on me when I died. Hillary: Seriously, bro. I didn't even give you permission to go through my stuff. Trump: Well, I don't really give a fuck. I'm getting off.
>>641803 Лично я полностью перешёл с RP к GA за две недели, но тут, опять же, надо знать и помнить чем они фонетически различаются. Да и если тебе подобный кал реально нравится, можешь просто учить RP, большинство американцев не осудит. Хуй знает, как можно было вообще начать так разговаривать, это же пиздец.
>>641780 Я не знаю про правила, но обычно когда есть артикль, а потом идут остальные существительные, то они могут быть тоже без артикля (а могут быть с артиклями - правильны оба варианта). Например a wheel of a car и a wheel of car - оба варианта правильны. Там было: 'and what is the use of a book ... without pictures or conversation?' - то есть здесь уже стоит артикль a, а дальше идут остальные существительные после слов without и or.
>>641806 emeralds; modded; homie, you never check snap (snapchat); your enchanted bow.
chest plate in a diamond source ==> chestplate and a diamond sword leave us unopened ==> leave us on 'opened' stupid ass-memes ==> stupid-ass memes it's what's you're good at ==> that's what you're good at
>>641811 >>641813 А как вы одновременно слушали видео и печатали? Если я начинаю печатать, видео закрывается. Вы его скачали что ли? Или в блокнотик на раб столе записывали?
>>641838 Она слишком сильно рот открывает на [ɐ], зубы должны быть почти сомкнуты. >>641836 >>641835 Напоминаю, что аллофоном /ʌ/ явялется не только [ɐ], но и обычное (ударное) [ə].
>>641836 Это тест на шиза. ah и uh различаются, а got и gut нет, они абсолютно одинаковы. Ты типа можешь выделить got и сказать с норм ah, но в 90% там будет uh.
Тут короч дрочишь акцент джва года и делаешь 10 ошибок в словосочетании with an anxiety disorder. Ваши охуительные истории о том что можно приобрести южный акцент 10 раз посмотрев тру детектива такие охуительные. Ебал ваших мамаш.
>>641851 Невменяемо хрюкобулькающий кельтопакистанский швайнококнийский французообоссаный зуболомающий геттовизг. Иными словами, KANGZ' ONGLISH. >>641852 Как же ты слаб в фонетике.
>>641853 А теперь открой видео с каким-нибудь луизианским скуфом и почитай, как его там хуями кроют. Хотя я уверен, ты и тут зачеррипикал, каждый вменяемый человек ненавидит хрюкобулькающие неротические акценты кокни.
>>641855 >открой видео с каким-нибудь луизианским скуфом и почитай, как его там хуями кроют. Ну давай, скинь такое видео. > Хотя я уверен, ты и тут зачеррипикал Я ссылку прикрепил, шиз, почитай сам остальные комменты. Южные акценты ритмичные, волновые, слушаешь как песню, в отличии от убогого дженерик монотонного говна.
>>641857 >>641857 >а вот на видеах доооооооо Тем временем actual социологи: >In the United States, there is a general negative stigma surrounding the Southern dialect. Non-Southern Americans tend to associate a Southern accent with lower social and economic class, cognitive and verbal slowness, lack of education, ignorance, bigotry, or religious or political conservatism, using common labels like "hick", "hillbilly", or "redneck" accent.
>>641858 Ты мне study кидай из рецензируемого научного журнала с опросом, выполненным по всем правилам репрезентативности, а не цитаты инфоцыган с Quora.
>>641861 Я негров вообще не слушаю. Если бы я мог понимать что обычные GA носители говорят, я был бы так счастлив. Но по-моему негр бы не сказал anxiety с глотать стопом, это чисто Британия.
>>641860 Дебил, это summary из studies с Вики. Ссылки там сам найдёшь, причём это по большей мере про ротический реднеконахрюк, неротический (тот самый deep) - вообще идентичен ниггерскому speech.
>>641866 Короче, я сам нагуглил другое исследование, опять ноунейм вуз, но хотя бы методология раскрыта и это действительно похоже на научную работу. Да, южные акценты ассоциируются с less intelligent, но зато тащат по Extraversion, Agreeableness, Conscientiousness, Emotional Stability и Openness to Experience.
А вообще больше всего на восприятие влияет скорость речи. Если ты тугодум, то не важно какой у тебя акцент, тебя одинокого будут воспринимать дурачком. Так что прокачивайте скорость, а не дрочите на акценты.
>>641872 >правые журналы, которые хотят выставить своих избирателей жертвами клятых SJW сойджаков демократов, которые дискриминируют бедных респов >колледжи как репрезентативная выборка Понятно. >Ты и считать не умеешь? Нет ты. >буквально показывает что акцент важнее даже в этой маняхуйне Буквально показывает, что если ты говоришь медленно, то разницы нет, акцент не тащит.
>>641875 >врётееее заговор куксерваторов против колхозного нахрюка который ВСЕМ НРАВИЦА!!! Ясно. >нет ты Дурачок, по обоим указанным шкалам баллы у GA-спикеров выше. И Conscientiousness - самая важная шкала в данном контексте, да и в целом.
>>641881 Шизик, ты с кем там разговариваешь? >>641883 Да, реально, хуй знает, откуда я шва там взял: >In contemporary General American, the phonetic quality of /ʌ/ (STRUT) may be a back vowel [ʌ], an advanced back vowel [ʌ̟], or the same as in RP, i.e. a central vowel [ɐ].
>>641890 Потому что могу. Потому что ты всерьез про какую-то хуйню споришь. Как будто у тебя тоже есть южный акцент и ты обеспокоен не звучишь ли ты быдлом.
>>641892 Я недоволен, что больше не могу дефолтных пендосов чисто акцентом моггать, после того как отказался от RP. Теперь я ненавижу все производные от него акценты.
>>641896 Чел, проецируешь с пидорахореальности. У нас после совка акцентов вообще нет вне вымирающих деревень и хохлостана, а в английском даже стандартных вариантов две штуки. >ростовским Московским/петербуржским моггает кубаноидов/уралоидов, скорее так.
>>641897 >Московским/петербуржским моггает кубаноидов/уралоидов, скорее так. Одинаково похуй. Меня только московское слово дощь бесило раньше. Увидев весь пиздец английского меня уже ничего не трогает в русском.
Открываю книгу Перевожу предложение. Выписываю каждое слово с 3 вариантами перевода и мысленно запоминаю предложение. Потом по памяти переписываю его и перевожу. И так пока не запомню. Как только запомнил предложение, прописываю его еще раз и иду слева направо переводя каждое слово и называю еще варианты перевода. И так по 10 штук в день. В чем я не прав? Мимо А0.5
Я никак не могу привыкнуть, что Second Conditional грамматически в прошлом времени, который по смыслу он всегда про БУДУЩЕЕ.
В русском все логично: "если ураган не встретится нам на пути, то мы сделаем X", и первая и вторая часть в будущем времени, потому что это будет в будущем, а не в прошлом. Очень контр интуитивно.
>>641904 >late eighteenth-century Ну вот и всё, дед забывает, что после этого они трижды проебали и аристократами быть перестали. А если мы ещё чуть-чуть раньше зайдём, окажется, что все черты этого le aristocratic accent вышли буквально из кокни как гиперкомпенсация и что те самые аристократы, которые ещё что-то решали, от этого всего плевались.
Как же его тяжело читать. Его слог, его грамматика, композиция предложений... буээээээ. Аж голова болит.
Я думаю, это вообще общая характеристика норвежцев/шведов. У них с одной стороны "хороший"(по мнению каргокультных, засматривающихся в рот барину и живущих поклонением всему нерусском/западному/скандинавского) английский, с другой - высокомерие и низкая рефлексия(это отмечают все кто с ними общася, от /int форча до дотовских форумов, ну в принципе во всех соц./полит. дискуссия с ними от них веет этим smugness/self-righteousness вайбом WE ARE BETTER, особенно они любят учить всех других(особенно немцев/англичан/американцев какие они правильные и какие те неправильные, лол. ну мои наблюдения после чтения сотен дискуссий в реддите).
У них близкие с англ. языки, плюс 60% контента, потребляемого норгами/шведами в 10-20 лет - это англоязычный, в первую очередь американский контентт(своей культуры мало, и странным образом ген.линия насмешек над США(над тем какие они реднеки, какие они дикие, какие они непрогрессивные, как у них все неправильно(Трамп, gun laws, healthcare) совмещаются с огромным потреблением их культуры. Поэтому они быстро подхватывают язык и у них появляется ложное чувство fluency. И всё вытекает в то , что их блоги/посты выглядят как https://medium.com/codex/intels-secret-plan-to-destroy-arm-c2c5e53a14d 🤮🤮🤮🤮🤮
Они рано останавливаются в развитии, они не разививают свой язык, свои writing/essay skills, их высокая самооценка спасает их от самокритичнсоти. И потом нам блять читать их высеры, а ведь он когда писал наверянка гордился собой WOW)))) MY ENGLISH IS NEARLY FLUENT))))))). Серия Саус Парка про Приусоводов - про него
И это лишь часть моей тирады. Я давно уже хотел написать, как нахлыст/нахлынивание ESLов(в первую очередь в роли content creators - см pewdiepie) испортило англонет, и общий уровень английского в англонете упал, и самое стращное что native speakers тоже стали разговаривать simplier. На вики аж раздел SIMPLE ENGLISH появился.
>>642011 >с другой - высокомерие и низкая рефлексия почти весь мир это охуевшие свиньи, которые принимают американскую самокритичность и скромность за свое мнение
Каждый день хожу пешком по улице примерно час. Есть какой-то годный учебный контент чтоб через наушники подрубать и чтоб что-то отложилось за год хотяб?
Какое время тут использовать, рассказывая о давних событиях, какие конструкции? Пример (О событиях 10 лет назад): Встаешь (ты встаёшь), включаешь комп. Тишина, тебе нравится одиночество. Смотришь на снегопад за окном, попивая чай...
(Нужно перевести с местоимением "ты" и без, где нету)
Какое время тут использовать, рассказывая о давних событиях, какие конструкции? Пример (О событиях 10 лет назад): Встаешь (ты встаёшь), включаешь комп. Тишина, тебе нравится одиночество. Смотришь на снегопад за окном, попивая чай...
(Об истории в прошлом): В начале лета (в начале этого лета) ты купил себе новый телефон. На улице жара. Ты сидишь на лавочке, пьёшь сок. Что делать, если нет никакого смысла в переводе, но при этом есть слова, которые нужно переводить (как в примере выше) 1) Просить автора, чтобы он написал что-нибудь более осмысленное 2) Переводить с выражением, надеясь, что это будет лучше
(Нужно перевести с местоимением "ты" и без, где нету)
>>642055 https://youtu.be/moAZ3AsyhLU Анекдоты в русском и английском рассказываются одинаково в настоящем времени. Ты на русском рассказываешь анекдот.
как найти какой-нибудь список с вопросами или темами чтобы я мог писать небольшие сообщения, примерно по пять предложений я находил списки тем для эссе и они слишком общие типа расскажи про семью
>>641482 (OP) Где можно посмотреть фильмы в английском дубляже желательно с субтитрами? Конкретно интересует фильм "Семь самураев" 1954 года. Нашла даже узбекские-турецкие дубляжи, а английского нету, а ведь этот фильм точно должен иметь дубляж.
>>642075 У меня есть несколько таких ресурсов, как раз сегодня буду говорить про них на радио анонимус, во время так называемой субботней конференцией, если задашь этот вопрос там.
>>642084 >- i want to protect children!!! >- great, firearms are the leading cause of death for children. What do we about it? >-noooo! Lets talk about transgenderism, neo marxism and other amorphous things!!!
>>642084 От огнестрела погибает 4 тысячи несовершеннолетних в год, а этот политикан заявляет, что огнестрел должен продаваться свободно, без лицензии, без регистрации, без проверок, без ограничений, без серийных номеров, без тренировок и чем больше огнестрела везде тем лучше. От дрэг-шоу в год погибает ровно ноль несовершеннолетних, но у этого политикана сразу крик "запретить, ибо государство должно защищать детей!!!1111".
В четверг мой первый собес в международную компанию. Погуглил собеседующего, в профиле на линкедыне написано Б2, я Б1, надеюсь что не сильно обосрусь. Есть ли какие-нибудь материалы для "разогрева"? Может интенсивы, что бы за короткое время закрыть пробелы в интервью, если они есть. Прорабатываем интерьвюхи с тичером, но хочу ещё чего-нибудь.
>I think she might have you, dude. Go back to back!
Из контекста понятно, что он говорит "Она может быть с тебя ростом, встаньте спиной к спине". Но это "she might have you" меня смущает. Это точно правильно? В каких ещё контекстах оно используется, кроме "овладеть тобой"?
>>642194 Нормально будет. Я с преинтермедиат работал в среде исключительно с амерами. Вообще никаких сложнеостей в комуникации не возникало. К тому же иностранцу всегда дают фору в языке.
>>642267 I'm about to contact the Vatican Обычно там to стоит. >about в значении "связаться/связался". about значит "около". Тут он в значении "около". Он всегда в значении "около". talk about - говорить около Я есть около контактировать с ватиканом. По мне понятно че это значит.
В шапке: В идеале, у препода должны быть какие-нить международные сертификаты преподавания (TKT, TESOL, CELTA, DELTA - в порядке сложности получения), какие-то сертификаты знания языка (IELTS, FCE/CAE/CPE). Зачеркнутые сертификаты - это уже топчик Что за "зачеркнутые" сертификаты? Там ничего не зачеркнуто!
>>642411 >вы можете понять все? примерно 30% после многократного прослушивания этой партии, вот только что мог разобрать. could've lived in fear ... stumbling I can always see him sort of murdering and mumbling I associate him with a sound of falling sand it's a heavy lift with a gift so humbling (...) family fumbling (...) do you understand
Когда я спрашиваю "один ли я хочу увидеть" Am I alone who want to see. Там в слове want нужно ставить s в конце т.к. оно вроде идёт к who или ненадо, но почему? Не понимаю это.
Как будет по английски "тёмная лошадка", в том смысле что я имею ввиду что что-то новое показали... Короче анонсировали игру, и я не уверен будет она хорошая или плохая, и сказал бы что это кот в мешке или тёмная лошадка на данный момент.
>>642455 "Темная лошадка" имеет другой смысл, это когда никто не ожидал чего-то значимого от кого-либо/чего-либо, а он взял и всех удивил каким-то своим внезапным преимуществом. Например, Трамп стал темной лошадкой выборов в США 2015 года. А то, что ты спрашиваешь - это кот в мешке. Ближайший английский аналог - a pig in a poke.
They only arrested the driver - они арестовали только водителя. Но в русском положение слова ТОЛЬКО в предложении указывает, к какому слову оно относится. Как по английски сказать - они только АРЕСТОВАЛИ водителя.
Доброго времени суток, аноны. У меня относительно нестандартная проблема. С раннего детства и приблизительно до 16 лет я по 4-7 месяцев проводил в швитых у отца родители разошлись незадолго до моего рождения, отец завёл трактор и женился там на местно. С языком у меня проблем нет, но есть проблема с преподавателем английского я будущий дипломат, у меня это один из профильных классов тащемта. Меня препод конкретно прям бросит за американский английский, в то время как у нас преподают британский. Как это фиксить? Есть ли хоть какой-то смысл разобраться в британской грамматике и произношении? Я просто не понимаю зачем, а главное нахуя он это делает.
>>642478 Фиксить очень легко. Покажи статистику по экономике, популяции и так далее у Британии и Штатов. Бриташка перестанет существовать во время твоей жизни, а Штаты как были мировым гегемоном так им и останутся, поэтому так и скажи, что диалект умирающего государства не нужен.
>>642468 They only arrested the driver - они только арестовали водителя (и не сделали больше ничего с ним) They arrested only the driver - они арестовали только водителя (и больше никого)
>>642483 >They only arrested the driver - они арестовали только водителя Вообще такой смысл тоже можно вложить в предложение. Тут как всегда - нужен контекст. Но по ГОСТу обстоятельство only должно в предложении предшествовать слову, которое оно модифицирует. В твоем предложении оно модицифирует сказуемое, а не дополнение.
>>642455 Узбек, ты? >>642458 > А то, что ты спрашиваешь - это кот в мешке. Ближайший английский аналог - a pig in a poke. Нет > (idiomatic) Something whose true value is concealed or unknown and may be lower than expected by the buyer or claimed by the seller
>>642468 The did nothing else but arrest the driver. > Но в русском положение слова ТОЛЬКО в предложении указывает, к какому слову оно относится. > АРЕСТОВАЛИ Задержали.
>>642578 Нет. Brings относится к art, которое в данном случае может восприниматься либо как исчисляемое в единственном числе, либо как неисчисляемое. В любом случае требуется -s. Неисчисяемые существительные требуют -s, как и исчисляемые в ед. ч.
Я не очень умный, поясните как верно и почему. Вроде как должно быть без am т.к. это past simple, но я вижу постоянно вариант с эм. I am concerned. I concerned.
>>642606 I am concerned - страдательный залог (пэссив войс). Чел обеспокоен, он сам находится в состояннии обеспокоенности, причем прямо сейчас в настоящем времени
I concerned - действительный залог (эктив войс). Чел обеспокоил кого-то другого, причем в прошедшем. Но честно говоря я не припомню, чтобы этот глагол так использовался I concern somebody.
The surface of the local lakes BEGAN to freeze within a few hours. Blizzards began in the evening , with a great deal of snow FALLING above 500 metres. какое правило для falling?
>One realization of the vowel transcribed in IPA with ⟨ʌ⟩ in American English, typical of Midland or Southern American English. It is not a standard pronunciation throughout the whole country. Разве /ʌ/ не произносится как [ə] и в General American?
>>642649 >>642646 Единственное, если ты подразумеваешь COMMA-vowel как именно открытый слог - да, разные, но между гласными в "ago" и "nurse" разницы нет.
>>642617 ChatGpt - перехайпленное говно, обсирающееся в каждом первом ответе. Лучше найди нейтива, который учит русский и начни с ним регулярно пиздеть, ты ему русский, он тебе английский, все в выигрыше и бесплатно: https://www.reddit.com/r/LearnRussian/
>>642657 Вынужден подтвердить. В целом он меня устраивает, но порой лепит просто лютые ошибки, может дико обосраться с грамматикой, может наврать по поводу граммтических вопросов. В общем пользоваться можно, но очень аккуратно, и не брать на веру все, что он выдает.
Если учить по 10 слов в день, то 15 000 слов получится выучить только через 4 года. Срок не маленький. Представляю ебало тех, кто постоянно бросает изучение английского.
>>642655 >Ride or die is a term used to describe a person (usually a woman) that is willing to do anything for their partner, friend, or family, even in the face of danger.
>>642666 Не получится, потому что заученные слова имеют свойство очень быстро забываться.
Нужна приложуха типа анки, куда я могу добавлять свои слова, делать свои карточки. Нашел слово, сам внес в карточку, добавил описвние, перевод, транскрипцию и тд. Где такое есть?
самые классные рус каналы по англ: беовульф фонетик фанатикс
МОЙ РЕКВЕСТ:
ест ли расширнеие на хром которое бы например выдлеенный абзац на ign.com в выдленном абзаце меняло ТЕКСТ на ФОНЕТИЧЕСКУЮ ТРАНСКРИПЦИЮ текста чтобы я мог рандомные тексты проихонстить - для оттачиваия произношение?
>>642483 Вуз не в России. Я сам из шпротии, но обучение прохожу на английском языке в основном. Есть некоторые классы на гос. языке страны, в которой учусь. >>642479 Проблема ещё и в том, что этот конкретный преподаватель сам бритиш. Он если быстро говорить в неформальной беседе начинает, я нихуя разобрать бывает не могу. Да и лекции он не РП читает, а с акцентом этим уродливым.
>>642751 Дело ещё и в том, что он сам не использует RP. Он говорит с каким-то уёбищным таким акцентом, половину согласных жрёт. Я в прошлом году в Бирмингеме был, вот там похожий нахрюк у местных. Ну типа как пайросиникал из млг склеек 2к15
>>642777 Дурачок, есть стандартное произношение. Это всё равно, что учить русский, а потом приехать на Кубань и жаловаться, что местные на ударения и транскипцию хуй клади.
>>642802 > gɚl gɹl gəɹl вот это вот это всё одна хуйня. Одна неправильная хуйня. Просто ты как руский не слышишь разницы между долгими и короткими гласными.
>>642767 Тогда, я думаю, если будешь всё таки с ним спорить - дави на то, что американский английский имеет более консервативное произношение. И как он конкретно связывает RP и authenticity-то? Вот ты приходишь к нему, говоришь "ай вил спик стандарт американ инглиш нат стандарт бридиш!" и что он тебе отвечает? >>642768 В таком случае, вероятно, он тебя даже и не полноценному RP учит, а маняхуйне из прошлого века. В TRAP у тебя какая гласная, [æ] или [a]? Ну и если он тебя реально заваливает из-за этого, это надо сразу с администрацией решать. >>642777 >>642778 >>642780 Дебилы, какое произношение в пизду? Это elision, характеристика любой быстрой речи, в русском вы делаете также. Для этого и не нужна транскрипция, вы можете пропускать практически любые звуки, какие не нравятся.
Забавно: в школе меня учили, что police может быть и have и has. В Британии одно, в США другое. Кто как воспринимает.
Вот только словари пишут, что это только plural. Всякие "проверяльщики" сообщают, что "has" неверно. Хотя тот же new york times, guardian или independent пишут has.
Ну и нахуй тогда тут споры постоянно, что правильно, а что пишут издания, если они противоречат своим же словарям и правилам?
>>642850 > Вот только словари пишут, что это только plural. У меня пишет, что usually plural в значении менты, а в других значениях может быть единственное.
Недавно я уточнил что в предложении: I am alone who knows ... S ставится т.к. я трансформируюсь в 3 лицо под who. Но! People who love ... Почему тут в love не ставится s? Я запутался.
А может есть какой-нибудь сайтик или чтото вроде того где я могу почитать чатики где люди общаются, желательно чеды, с тянками. Скриншоты может каких-то диалогов из тиндеров или телеграмов. Хочу подтянуть диалоговый язык и современный сленговый язык таким образом
>>642994 Your sister подразумевает в себе she. What does she do? То есть ты не правильно понял, либо тебе сказали что только с этими словами употребляется.
>>642848 Пошёл в общем в администрацию с ещё несколькими студентами, которые с той же проблемой столкнулись. Мне поменяли преподавателя, а на деда набухтели, потому что он половину студентов уже заебал своей мелкобриташкой. По поводу транскрипции, я первый вариант использую.
>>643025 Молодец, всё правильно сделали. >транскрипции Я не про транскрипцию, а именно про произношение: транскрипцию в кокнинахрюке не подгоняют под изменения уже сто лет, поэтому такие отличия отлично помогают ставить на место претенциозных совковых рпетухов, которые о них просто не знают и продолжают учить так, как было написано в их столетних книжках.
1) How long has she been in Ireland? She has been in Ireland since Monday Нам тут говориться что она сейчас в Ирландии(так?), с понедельника. А если вот так написать, без маркера времени since Monday?: She has been in Ireland. Это уже будет как она была в Ирлнадии, или она прибыла в Ирландию?
2) Ben has been to Spain (= he went to Spain, but now he is back) А вот тут говориться что Бен не в Испании сейчас. Т.е он был в Испании.
И почему в первом варианте in Ireland, а во втором to Spain.
>>643090 А была и бывала это одно и то же? >>643088 К сожалению, ни на какие мысли этот ответ меня не наводит >>643092 А что будет означать She has been to Ireland?
И вообще, маркеры времени, все вот эти вот since Monday, for three days, how long, оно вообще обязательно или нет?
>>643014 Да, on, с запятой после даты. >>643084 >А если вот так написать, без маркера времени >She has been in Ireland. >Это уже будет как она была в Ирлнадии, или она прибыла в Ирландию? Будет такой же перевод как и she was in Ireland -- она была в Ирландии. Без контекста нельзя сказать, там она еще или нет, маркеры времени это кусочки контекста. >И почему в первом варианте in Ireland, а во втором to Spain. В случае с to без дополнительных маркеров -- в отличие от in -- ты подразумеваешь, что он уже не в Испании. То есть близко к нашему "бывала". Но можно сказать, например, This is the first time I've been to Spain -- в этом примере ты все еще там. Я тебе не рекомендую искать в этом логику на раннем этапе обучения. Запоминай просто, что в таких то случаях говорится вот так, а в других иначе. >И вообще, маркеры времени, все вот эти вот since Monday, for three days, how long, оно вообще обязательно или нет? Охуенный вопрос, 10/10. А в русском они обязательны? Они тебе позволяют сказать то, что ты хочешь. Если ты не хочешь говорить "три дня" или "с понедельника", не говоришь.
>>642617 Нахуя собственно. Самое ценное в изучении языка это обратная связь от препода, когда ты с ним балакаешь, он тебе отвечает, короче реальный опыт речи. Прочитать что-то в интернете всегда можно, нужен тот кто тебе это разжуёт и в голову положит чтобы ты сам этими знаниями обладал.
>>641482 (OP) Я не понимаю. Неужели нет приложения или сайта, где тебе дается слово и несколько возможных синонимов, а только один вариант правильный? Чтобы таким образом тренировать вокабуляр. А то хотелось бы вместо very good говорить какое-нибудь excellent или amazing, но сходу про них не сразу вспоминаешь.
>>641482 (OP) Объясните пожалуйста,как пользоваться мёрфи? Условно говоря,в этой ситуации после изучения первого юнита я должен идти сразу на 2,36 и 64? Или нужно просто идти по порядку один за другим?
>>643241 Два варианта: 1) Либо проходишь юниты по очереди 2) Либо отрабатываешь темы, которые тебе непонятны - вот в таком случае можно переходить по этим ссылкам, чтобы углубляться в ту или иную тему.
Пиздец яндекс переводчик частенько ебалу подментовскую делает. Сначала я думал, что случайно, но так как много статей читаю, то замечаю это на постоянке.
Например предложение: многие люди выступающие против путина попали в тюрьму или были подвержены физическому вреду.
Он переводит, что люди не jailed, а failed. Не harmed, а charmed.
Причём изначально он переводит нормально, но если кинуть это на обратный перевод, он подчёркивает, что ошибка и делает автоисправление.
Не удивлён, учитывая их цензуру на путина, деда, карлика, в утекших строчках.
Кто нибудь может пожалуйста скинуть какую нибудь статью или видео про обьяснения слова way, у него очень много значений, я постоянно путаюсь в таком простом слове...
>>643403 Созвучно с частоупотребимым yuck, поэтому вызывает. А вообще тему того, почему неизвестные слова могут вызывать у людей +- одинаковые ассоциации, уже век исследуют. https://www.youtube.com/watch?v=1TDIAObsqcs
Годных аудиокниг на английском посоветуйте. Слушал Гарри Поттера в начитке Стивена Фрая. Начитка годная, но приключения магических малолетних долбоебов утомляют уже к середине второго тома. Начал слушать Игру Престолов в начитке Роя Дотриса, но это полный провал на мой взгляд. Аудио кривляние старика какое-то, а не аудиокнига.
Вы говорите, что английский простой. А для меня, это сущий Ад. Вдалбливать насильно в себя конструкции, формы, звучания и т.д. То есtь, как получать банальное удовольствие. A2
>>643453 Мерфи - это не язык, это грамматический учебник. Тебе нужен учебник, который развивает все навыки (English File, например) + преподаватель или как минимум партнер для того чтобы выполнять задания на спикинг и лисенинг. А дроча грамматики ради грамматики недостаточно.
>>643473 All these tense charts are useless when there's no marker words like just, always, never, and you still have to use the perfect tense. inb4 snapping at me for there's with plural
Я иногда на листочек выписываю странности что встречаю в интернете на английском, поясните по ним пожалуйста: 1. "Completely new Japanese campaign currently under development" Почему тут не стоит is после campaign? И должна ли вообще? Почему? 2. It should have ended there. Почему тут have, а не has? Спасибо заранее.
>>643517 Со вторым предложением все нормально. Там стоит перфектный инфинитив с модальным глаголом. Такие предложения можешь обычно встретить в условных предложения. Там главный глагол should, он и должен спрягаться. It should have ended there. - Все должно было закончиться там. (Но не закончилось. Несовершенность действия в прошлом.) It should end there. - Все должно закончиться там. (В настоящем или будущем.) If you had helped me, I would have helped you in return. - Если бы ты помог мне, я бы помог тебе в ответ. (Все в прошлом. Но ты мне не помог, и поэтому я тебе не помог в ответ.) If you helped me, I would help you in return. - Если бы ты помог мне, я бы помог тебе в ответ. (В настоящем или в будущем. У тебя есть шанс мне помочь, поэтому я могу еще помочь тебе.)
Стоит ли дрочить на английское произношение? Одни грят, мол, забей хуй, и говори как можешь не ломая язык, другие бомбят аряяя твой английский ужасный, ты чёрвь-пидор!
>>643762 Оно само разовьется, главное говори на нем, читай вслух и, самое главное, слушай хорошее произношение носителей. Лучше всего ориентироваться на американское.
>>643762 Зависит от того, насколько плохо ты произносишь. Если ты тупо по-русски все буквы пытаешься произносить, то да, есть смысл заняться. Если ты хочешь полностью устранить русский акцент - то нет. С кривым произношением тебя худо бедно поймут, а вот без знания слов/грамматики - вряд ли. В целом, занятия по произношению не должны у тебя отнимать много времени (и вызывать такие вопросы), иначе ты что-то делаешь не так. Как уже сказали: слушай носителей, и сам будешь произносить более правильно.
>>643430 Любой язык непростой, тем более, если у тебя он первый. А английский ещё и довольно чуждый для русского человека. Как получать удовольствие? Не знаю, мне лично нравится и изучение грамматики, и поглощение контента. Уж на инглише-то можно полно всего интересного отыскать. Не нравится мне зубрежка слов, ну я особо этим и не занимаюсь, рано или поздно слова и так запоминаются.
>>644027 Они не угарают, ниггеры реально так разговаривают, особенно где нибудь в Deep south (а чел на видео как раз оттуда), послушай каких-нибудь рэперов или негров-ютуберов. У белоснежек в "Глубоком юге" тоже характерный говор пусть они и не так сильно уродуют язык как ниггеры, но негритянский говор это именно расовая тема, а не географическая (хотя произошел он от южных диалектов, по понятным причинам). По факту это отдельный диалект под названием African American Vernacular English, но крекеры называют это просто Ebonics. >>644385 Неее это вообще другое, тут баба из Нигерии с соответствующим диалектом, а в тех видео чисто афроамериканец с юга, это совсем разные вещи. У афроамериканцев есть и свой полуафриканский пиджин под названием Галла, вот это ближе к тому что ты кинул, именно смесь африканских языков с английским, но это очень локальная хуйня, не стоит путать галла, африканский английский, и просто афроамериканский инглиш.