FAQ: >Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать? https://deepl.com >Нужен перевод, но переводчик выдаёт херню https://reverso.com >Не понимаю слово, чем можно заменить? Подбери синоним https://synonyms.reverso.net >Какая форма глагола? Проспрягать глаголы по временам, числам и падежам https://conjugator.reverso.net >Как правильно произносить слова? Разложить на траскрипцию, причём различными фонетическими алфавитами http://photransedit.com/online/text2phonetics.aspx >Как лучше учить язык? Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA >Какие приложения использовать? Достаточно использовать Анки. Все платные аналоги ещё ни разу не продемонстрировали каких-то успехов в изучении языка https://apps.ankiweb.net
>>613650 → Так там файл, который просто через анки открываешь через кнопку "импортировать" и всё. А за Reword я не отвечаю, я лишь ссылку на трекер дал, прогу другой товарищ рекомендовал.
Я составил It is true and i dont think that it is unpossible А переводчик выдал It's true, and I don't think it's impossible. Куда делался that? Он по идее должен соединить придаточное предложение. Может яндекс перевел с версией без придаточного, а так как я все же можно было сказать? Но чё то аналог на русском, где не нужно использовать придаточное предложение, не могу придумать. Тогда у них если не придаточное, то it's impossible осмысливается не как в русском? Я читаю версию переводчика и как-то не то чувствуется.
>>613692 Можно и с that, можно и без that. Оно опускается, если оно соединяет две части сложного предложения с самостоятельными парами из подлежащего и сказуемого - как раз твой случай.
Квалифицированные артиклебляди есть на борту? У меня ожоги и жопные спазмы от этого рандома.
... - Is anyone esle there? - Yes. A policeman. - May I speak with the policeman? - No! He's busy. - Busy doing what? - Talking to the ambulance man and the fireman - What is that noise? - A helicopter. - What is going on there? - The search team just landed the helicopter. ...
Почему the ambulance man and the fireman? Почему the search team?
It is absolutely necessary that in the different nations we get together and demand that our own leaders lead—for example, that we Usonans demand that the United States make concessions with or before the others, in order to obtain world accord.
>>613697 И сразу вопрос а сколько у требующих танков? Мне это напомнило как в 90-х по ящику трепались мол все происходяцее от того что народ не может демократически и сообща потребовать отчету у власти. Потом в 2014г. в Донбассе видимо как эхо тех разговоров по тв в то время как украинские нацики захватывали в Киеве телеграфы и типографии ребята в Донбассе стояли на площадях и показывали миру свою гумманность.
Хз, в какой тред конкретно писать по этому вопросу, поэтому пишу сюда.
Дело в том, что нужно быстренько повторить грамму, тк хочу идти в преподавание, но уже подзабыла детали, хотелось бы чет найти с теорией и практикой сразу желательно. Если кто-то сталкивался с подобным, поделитесь, пожалуйста
>>613716 Вопрос не очевиден. Учить тв=ы можешь и по 100 слов в день. Вопрос сколько их этих выученных слов ты будешь помнить через пол года. И это самый главный вопрос в изучении языков. Есть два подхода к его решению. Первые это карточки Anki. Второй это чтение и наслушка graded readers. Анки сама по себе без практики не дает ничего. Чтение адаптированной литературы не научит тебя как писать и говорить слова.
>>613744 Если под выучить имеешь в виду начать читать нативную литературу. То 6 месяцев это вполне нормально. Если о том что за 6 месяцев начать шпрехать и понимать как натив это нереально. Я утверждаю что ты месяц сможешь учить может два потом утебя начнет ехать чердак. Я начитавшись нейропсихологии для нубов начал читерить и учить по 150 иероглифов за 3 дня. Через неделю у меня начал ехать чердак и я остановил все это нафиг и больше те методы никогда не трогал.
>>613743 >>613745 >можешь и по 100 слов в день Звучит как вызов. Тогда решено, буду каждый день читать книгу, переводить видео с ютуба, пока количество изученых слов не будет 100 в день и 18к за 6 месяцев пассивных конечно.
>>613769 Типичный долбоеб двачер, который через меясц всем будет рассказывать и покаывать как он 18к слов выучил за полгода, показывать скрины в анки. А говорить и понимать язык так и не сможет. Говна въеби.
Парни, может кто знает способ как обойти требование заплатить за подписку в популярных новостных изданиях типа Times и прочее. Сам хочу почитать испанские El país и El mundo. Если я хотя бы нашел на английском бесплатную альтернативу в виду The guardian, то на испанском с этим туговато.
Понимаю твою боль, братишка. > A policeman "A" бикоз речь о профессии. Типа некий представитель профессии см. раздел C последнюю группу предложений > the ambulance MAN, the fireMAN "The" бикоз подразумеваются конкретные представители профессии см. раздел С предпоследнюю и последнюю группу предложений > A helicopter Тут речь в первый раз зашла об объекте класса хеликоптер. Некий хеликоптер где-то громыхает > the helicopter А тут уже понятно о каком хеликоптере речь из контекста - это тот самый хеликоптер, о котором была речь выше, поэтому the
>>613805 1. Не улавливаю контекстную разницу между полисменом, амбулансменом и файрменом 2. За хеликоптер я ваще не переживал 3. Проблема с артиклем у поисковой команды
>>613792 Раньше на пиратбее Таймс и тд. в формате пдф выкладывали. Может и сейчас есть раздачи. Но смысла в этом мало потому как контент гавно. Там такая пропаганда сейчас что газета Правда времен СССР это светоч объективности.
>>613882 Я пытался с либгена качать нейшенал географик так там такое глобальное потепление нац и секс меньшинства и блаклайфметтер было что я не смог осилить. И я до сих пор не знаю как это все связанно с географией
Изучаю сейчас конструкцию be going to и не могу понять. Получается, предложение We're going to the studio можно перевести как Мы собираемся в студию и Мы идём/едем в студию. Как узнать точный перевод?
>>613672 (OP) Аноны, помогите, что на первом пике значит in a second hand, in a third hand? Это с оксфордского словаря по слову violoncello. Нагуглил второй пик, т.е. эти выражения идут только с инструментом, но я в музыке не понимаю
>Как лучше учить язык? >Либо классически, по учебникам и упражнениям, либо "поглощением". >Последний вариант очень эффективен для тех, кто хорошо запоминает. Его смысл в том, чтобы учить много слов, тратя лишь немного времени на грамматику. Подробнее https://youtu.be/illApgaLgGA
Посмотрел. Там смысл нихуя не учить много слов, а найти себе носителя языка и пиздеть с ним 100500 часов. И к чему это вообще тут?
Читаю предложение Перевожу Перевожу и учу незнакоме слова Слова выучены, запоминаю предложение Потом переписываю его по памяти и когда переписал, перевожу слова уже без переводчика В итоге хорошо запоминаются слова и даже связки слов. Но это пиздец трудоемко для памяти. Я пробовал слова отдельно учить, но еще до первых 50, от 3-4 штук просто вылетало из головы и нужно было постоянно подсматривать. Я все делаю так?
>>614113 I wonder what level of English I should have to read the classic edition of Alice in the Wonderland without trouble?
No matter how good you are at grammar, the first hundred pages will feel like hell because your brain has to learn how to process tons of text in a foreign language without exhausted.
>>614113 I'm wondering at what level of the English language should I be to be able to read Alice in Wonderland in the unabridged edition effortlessly? C1 I guess?
Wonder это stative verb должен быть как think или love, I'm wondering это когда ты ломаешь грамматику чтобы до человека доебаться. https://www.youtube.com/watch?v=BdaQ55-JlPg
Вопрос по отношения глаголов: есть глаголы, после которых идет инфинитив (с или без to), и есть глаголы, после которых идет глагол с ing. Некоторые глаголы с последующими инфинитивами могут использоваться в конструкции verb+object+infinitive, и список этих глаголов есть. А что насчет конструкции verb+object+ing? Нахуярил первое пришедшее в голову, это правильно? Physical activity is the best way of losing weight. Как понять, что после этого глагола может быть такая конструкция? Или любой глагол, после которого инг, может принимать директ обджект? Платиновый вопрос еще, что делать, если глаголов ни в одном списке - глагол + инфинитив или глагол + инг - нет, а вхуярить глагол после глагола очень хочется?
>>614159 Ок, герундий так герундий, мне интересно, любой ли глагол, после которого используется герундий, может быть использован в конструкции глагол + объект + герундий. Еще нахуярил примеров: I can't stand women acting like this. I dislike men avoiding wine, gambling, pretty women, talking. Кто понял, что вторая цитата - всратая переделка булгакова, тот молодец
I wonder if a big black cock could be detached from its owner and had wings to fly where would it flies to, and if there were hostiles on the way to the destination it would wipe them out with loads of cum or would smash them with great cock balls?
>>614189 Ты блять тупое уебище и не понимаешь что если why are you so stupid то в вопросе будет i wonder why you are so stupid это а0 грамматика окстись ваня
>>614165 >at the time he asked Doesn't matter, does it? I love McDonald's right now. I'm loving it for advertising purposes. I think right now that "what were you thinking" is used to tell someone that they did something wrong and not to make a question.
Сериалы на английском - норм тема для прокачки или так себе? Выбрал how i met your mother, потому что говорят что там довольно обыденные жизненные ситуации, нет специфичной лексики. Смотрю сирич с титрами на инглише, понимаю процентов 80, а что не понимаю в явном виде додумываю из контекста. Посмотрел серий 15, какого-то ощутимого прироста в пока не ощущаю. Нужно просто смотреть или еще как-то помечать интересные слова и речевые обороты?
>>614265 Ну так-то да, лучше выписывать новые слова и выражения и повторять их периодически, просто смотреть с субтитрами, естественно, ни хера не запомнишь.
>>614265 Так себе. Плюс только в развлекательном моменте, а так все сериалы, кроме ситкомов каких-нибудь, имеют моменты экшона, где люди не говорят, а что-то делают. А тебе нужно именно слушать и прокачивать вокабуляр, тогда лучше врубить подкаст. Но уж если ты точно ложишься на диван и собираешься смотреть сериал и ничего другого - конечно, лучше на английском. Сериалы - тупая хуйня для дебилов, не нужны. Тупее сериалов только маняме.
>>614265 Хуйней ты занят. Если человек примерно почувствовал сколько он понял процентов, он всегда занят хуйней. Анкоебь со словарём все слова тогда будет толк. Записывай на аудио реплики, которые не понял и их переслушивай.
>>614277 >Полирну этим каналом и конспектами Даже сам автор признал провальным этот курс "за 50 уроков" и рекомендует его только тем, кто уже знает и хочет повторить. А ты хочешь его с нуля ебашить. Если уж хочешь бебриса, то бери его стандартный курс.
Изучаю английский с начала года по учебнику Бонк. Раньше вообще ничего не знал (в школе учил немецкий). Сейчас, кроме учебника, начал слушать и одновременно читать адаптированные книги от Oxford Bookworms Library. Понимаю на слух процентов 70-80, а при чтении до 90% (рассказы первого уровня 400 слов). Думаю, кроме книг начать смотреть мультфильмы. Свинка Пеппа норм вариант для А1? Или лучше дальше штудировать книги по уровням?
Как лучше перевести Chapter outline - краткое изложение главы? Есть же одно какое то слово. И вообще outline - это когда я быстро что пытаюсь обьяснить или пытаюсь обрисовать какой то небольшой план?
>>614360 Нахуй быть таким? Гугли 'bbc pronunciation', включай соответствующее видео на Ютубе, за час классная тетка рассказывает и учит произносить все звуки английского. Научишься говорить и отпадут тупые вопросы - учитывая, что даже на твой пикче есть транскрипция слова, из которой понятно, что никакого звука р там нет.
Помогите нубику найти любые дискорд сервера где говорят на американском языке (можно индусов с B2, можно арабов с C4 ваще пох) главное чтобы было непринужденное общение между людьми или еще лучше что-нибудь где есть только чат без войса
А то нихуя дело не двигается, язык не учится без практики. Сам я на автопилоте существую, ни в телеге ни в диске не сижу и не общаюсь, но надо
Тебе именно сленговое выражение нужно? Если нет, то если ты записываешь просто видео без какого-то ебейшего продакшена, то можешь сказать record a video / make a video. Если типо видос для ютуба там или с ебейшим продакшеном, то make a video
>>614170 никак, хватит заниматься фетишизацией языка вместо его изучения. Этого додика показал свои уважаемым ol' southerners они с него немного проиграли, с его потугов.
In its zeal to sniff out evidence of Chinese spying, critics argue the feds have cast too wide a net — in particular as it relates to academic institutions.
>>614360 Наверное потому что ее нет. У нас принято считать что англичане не говорят букву r а граждане США говорят. Полная хуета. В США тоже могут не говорить букву r. В этой ситуации говорят wo(небольшая пауза)k. Тоесть ты ее как бы галюцинируешь но ее там 100% нету.
>>614371 fox news это республиканская помойка. cnn помойка демократов. Они как бы друг друга хуесосят кричат что завтра все война пиздец мертвые тушки тех и други. Но когда американцев хватают за яйца две помойки начинают петь хором. Это как рестлинг только клоуны не такие смешные.
>>614297 Бери покемонов с английским дабом не ошибешься. Советую лестсплеи на ютубе. Концентрируйся на голосе ютубера\стрима и игнорь то что говорят в игре. Ролики к доте кс варкраф3 стракрафт 2 спидраны и тд
>>614517 Какие именно американцы и какие именно британцы. Ты учти что и там и там есть пацаны чьи деды и прадеды кофеи пили и героин нюхали. А есть те кто сидели в трущебах и их сыновья и внуки будут сидеть там же. Смотря кто. Хотя в США гос система образования полная параша. У англичан получше. Видел бы ты как они там делят в столбик в этих ваших США )).
>>614521 ну тогда привыкай к частому get вместо to be и дропу have/has в пёрфект континуусах по сути только. Ну и ain't, который не сугубо американский, но всё же среди них наиболее частотен. И это только если это не будет AAVE спикер, где количество НЬЮАНСОВ резко умножается.
>>614523 Толсто. На один топовый британский вуз приходится 10 американских. По сути в британии кроме оксфорда и кэмбриджа нихуя нет. Весь мир пытается попасть в Гарвард, MIT, Йель, Стэнфорд, Принстон и тд, а в помойки кривозубых.
>>614525 Не знаю те англичане что я видел на твиче и ютубе выглядят как нормальные люди. Начитанные, знают географию столицы и тд. Американцы дети детьми.
>>614113 >>614193 >>614145 >>614134 Как перестать кринжевать, когда кто-то явно русскоязычный пишет на английском в треде, где сидят русскоязычные и в принципе пишут на русском? Я знаю, что это /fl/, но какой-то необъяснимый кринж меня одолевает. Откуда, аноны?
>>614533 This is a thread about English and there isn't nothing embarrassing to write in English, for practice purpose. Maybe you're A0 and you can't write your thoughts in English, so it embarrassed you that others can, even if grammatically incorrect.
BTW, after I read the first chapter - the next one of chapters became easier to read.
>>614533 >Как перестать кринжевать, когда кто-то явно русскоязычный пишет на английском в треде Выучить самому хотя бы до B1 тогда ты будешь кринжевать со старого себя а не с изучающих язык.
hot - это острый или горячий? dream - это мечтать или видеть сны? to be jealous - это ревновать или завидовать? decade - это 10 дней или 10 лет? Но при этом есть разные слова для finger/toe, arm/hand, leg/foot и хуй знает зачем нужный fortnight.
>>614550 He/she в случаях, если: - специфичная лексика. Например, моряки называют корабль на she, но для других он it - эмоциональная привязанность. Так можно называть питомца или машину, например - художественный стиль. Например, на пикриле he это смерть
>>614533 >Как перестать кринжевать, когда кто-то явно русскоязычный пишет на английском в треде, где сидят русскоязычные и в принципе пишут на русском? Я знаю, что это /fl/, но какой-то необъяснимый кринж меня одолевает. Откуда, аноны?
Тезисы: >в США бака 4 года, мага 2 года, а в Англии 3+1, т.к. в США из-за гибкости и широты курсов на первом-втором семестре изучают то, что школьники Англии знают при поступлении, т.к. школьники Англии специализацию узкую начинают ещё в школе, последние годы школы у них, вроде, 3-4 предмета всего. Соотвественно, вузовская программа чуть короче, но гибкости и широты меньше, нет системы Майноров и Мейджоров >A-levels сложнее SAT >Топ-менеджеров, Стартаперов, людей с био в Вики больше из вузов США
>>614529 США очень дайверс. Есть паблик школы со средним SAT 1400+, а в через 2 квартала негритянское гетто
>>614572 Помню, раньше пиздец рвался из-за того, что писал на рунглише, аж до слез. Тут корзинка реквечтировал переводы для польского форума по ведьмаку олды привет, мои посты он все время как-то детектил и называл гуглом. У меня один раз так сгорело, что я ему предложил деньги, чтобы он взял мой перевод. Бля, каким же кринжем я был.
>>614582 I remember tripping about my bad English. It even made me cry sometimes. One whack ass boy used to request translations for a Polish forum about The Witcher shoot out to oldfags. He'd somehow recognise my posts and always say it was translated by google. One day I got so triggered that I offered him money for accepting my translation. I used to be so cringey fr.
>>614501 Так по учебнику Бонк её и так учу. Но, кроме теории, нужно и практикой заниматься. >>614513 >Бери покемонов с английским дабом не ошибешься. Вариант, спасибо. >>614513 >Ролики к доте кс варкраф3 стракрафт 2 спидраны и тд Я почти не играю в игры, поэтому не буду понимать специфические словечки, так что вряд ли мне это подойдёт. Когда подтяну язык, планирую слушать образовательные подкасты.
All day long we seemed to dawdle through a country which was full of beauty of every kind. Sometimes we saw little towns or castles on the top of steep hills such as we see in old missals; sometimes we ran by rivers and streams which seemed from the wide stony margin on each side of them to be subject to great floods. It takes a lot of water, and running strong, to sweep the outside edge of a river clear. At every station there were groups of people, sometimes crowds, and in all sorts of attire. Some of them were just like the peasants at home or those I saw coming through France and Germany, with short jackets and round hats and home-made trousers; but others were very picturesque. The women looked pretty, except when you got near them, but they were very clumsy about the waist. They had all full white sleeves of some kind or other, and most of them had big belts with a lot of strips of something fluttering from them like the dresses in a ballet, but of course there were petticoats under them. The strangest figures we saw were the Slovaks, who were more barbarian than the rest, with their big cow-boy hats, great baggy dirty-white trousers.
>>614676 Частая ошибка, по смыслу он хотел сказать "не могу дать меньше дерьма" ("мне вообще похуй"), но получилось наоборот "могу дать меньше дерьма".
>>614574 Ну так эта школа привязанна к аренде на жилье в этом районе. И опять же все отличие от гетто что там учителя получше и книги какието в билиотеке есть. Опять же говенность бесплатной системы образования в США это признанный факт. Ютуб полон батхерта американцев по поводу ее дебилизма. Вторая тема после медицины. По поводу вузов и тд я не буду лезть. Это анон чего то сагрился и когда понял что я о другом исчез в тумане. >>614594
>Я почти не играю в игры, поэтому не буду понимать специфические словечки, так что вряд ли мне это подойдёт. Когда подтяну язык, планирую слушать образовательные подкасты. Тут не в этом дело. Геймерская лексика это не то что должно тебя волновать. Тебе нужен простой контент уровня дебила. Это именно простой контент уровня дебила.И он будет для тебя сложен но не из за геймерской лексики. Он будет сложен потому что ты полное дно в английском. И именно поэтому тебе нужно начинать с самого простого нативного контент уроня дебила. Это то как нормальные люди учать инстранные языки. Они берут самый простой нативный контент и поглощают его. А потом когда они начинают чуствовать уверенность и азарт они начинают потреблять более сложный контент.
>>614712 >Тут не в этом дело. Возможно, ты прав. Тогда попробую какие-нибудь медленные прохождения квестов, может, зайдёт. А есть широко известные каналы, которые можно использовать для этих целей?
>>614749 Спасибо, догнал. Это вариант с артиклем I drink a cup of coffee every morning. Получается существительное может казаться в одиночном числе - tea, coffee, как в русском языке, но в инглише это и множественном.
>>614740 >>614741 >>614744 >>614745 >>614746 Спасибо, буду пробовать. На первый взгляд, тяжеловато, по сравнению с адаптированными аудиокнигами, но что-то понимаю.
>>614753 > >Одну ванну потому что (это действие, оно исчислимо). > Хуйня какая-то. Take advantage это не действие? Так-то действие, но абстрактное, мб поэтому без артикля.
Пацаны, что думаете насчёт общения с AI (типо реплики и прочих) в качестве тренировки английского? С реальными людьми как то не очень хочется общаться, да и не оценят они мои охуительные навыки
Как смириться с тем, что я не буду знать всех слов, и соответственно не беситься каждый раз, когда я, несмотря на то, что перечитал и пересмотрел дохуя, встречаю неизвестные мне слова в фильмах/играх/сериалах? Наверное, если бы дрочил анки, то такой проблемы бы не было, но тратить по часу в день на эту дрисню тоже желания нет.
>>614871 Бля буду анон, тоже самое, причем у меня ещё шиза, память вообще говно из болезни, тупо не могу простейшие слова вспомнить, пробовал всякие лендилео, хуянки. Все херня. Живые карточки збс но лень их делать
Аноны, если я хочу сказать "я ждал несколько часов прежде чем интернет включился", то это будет "I had been waiting for several hours before internet was turned on"? Не могу до конца понять логику применения past perfect continues
>>614871 > перечитал дохуя > незнакомые слова в фильмах/играх/сериалах Где-то ты пиздишь. Ладно бы сказал незнакомые слова в книгах, но в ебаных фильмах и сериалах? Ты B1 максимум там?
>>614871 Словарный запас книг значительно больше чем в тв сериалах и фильма. Твоя проблема в том что одни и теже слова произносятся разными насителями по разному. Эмитация региональных особенностей речи, дефектов речи, разница между традиционным книжныим английским и устным. Это все то почему аудиокниги кал в изучении языка. Совета два. 1 слушай так много нативов на ютубе как возможно. Тоесть находи натива по интересной тебе теме и слушай его. Потом другого и тд. Со временем ты наберешь достаточную базу. Но есть много вариаций английского . Австралийский, британский и тд. Концентрируйся на чем то одном иначе ты будешь очень долго это все делать. Они друг друга сами слабо понимают. 2 монолог проще понимать чем диалог. Поэтому если ты совсем новичек в нативном(я не имею в виду стартовые уровни изучения языка) лучше уделять свое время монологам. Стримы спидраны как самому лук для выживания (советую от балды). Если ты уже хочешь роста слушай подкасты с диалога. Потому они в беседе быстро меняют темы и скачут мыслью. У меня была таже проблема я хороше понимал речь на ютубе но сериалы и фильмы просто были болотом. Мне помогли документальные шоу. Там всетаки более простая речь в плане произношения.
>>614902 "Sound off" + "got a pair (of balls)"; "Не слышу. Отечай так, как будто у тебя яйца есть" wop - an Italian or other southern European. greaser - a native or inhabitant of Latin America or a Mediterranean land, especially mexican.
>>614774 При чем тут вообще "действие", а0-кал? Глаголы не влияют на постановку артикля. Перед неисчисляемыми существительными идет нулевой артикль. Если ты, дура, take advantage буквально переводишь как "брать (одно) преимущество", это твои а0-проблемы. Харкнул тебе в ебло и размазал харчу сапогом.
Поцоны, тянучки, небинарные педерасты, прошу вашей помощи. Нашел на ютубе годные канал с ielts listening, хз, кто его делает, но каждый день вываливают по реальному хз, может пиздят заданию. Захотелось найти что-то подобное по reading, чтоб текстов с заданиям хоть жопой жуй и еще бы регулярно обновлялось. Есть что-то такое на примете?
>>614964 Are you insane? Why in the Github at clauses "speaking exercises" and "writing exercises" am I supposed to converse with other people? You sociofags are driving me crazy. Переводи с русского на английский.
Написал в прошлый утонувший тред и сижу думаю, че так тихо.
Сап англичане. В видеоигре есть такой момент https://youtu.be/a0kxsjQp2Y0?t=43 где главгад говорил "you know not what path you walk". С точки зрения синтаксиса все понятно, но что это за отрицательная форма такая? Какой-то возвышенный вариант из эпохи Шекспира?
А ну и сразу еще вопрос - https://youtu.be/a0kxsjQp2Y0?t=97 Старуха: бла бла бла бла that is your failing Главгад: the failure is yours
В чем разница? Почему одна сказала по-одному, а другой - по-другому. Главгад же типа уходит в отрицалово здесь - логично было бы использовать то же слово, что и старуха.
That Bebris guy? Yeah, he do be smart, well, at least he seems so. how couldn't he, I mean, have you seen his head, speaks volumes per se. That Petrov dude certainly pales in comparison. Sry petrovsisters but if you watch him to learn some English you are just gonna get had hard, without realizing it tho. Well, basically America and English stands for deMOCKracy and more popular means the best, so Bebris is your choice fr
>>615003 Пост уровня что есть хороший фритуплей где надо только за не вмешивающиеся в геймплей удобства платить и ужасный пейтувин. Ебанные лицемеры и продавцы демафина детям.
It has long been debated whether there is there an objective, biological basis for the experience of beauty or if it is subjective and individually or culturally driven.
А нахуя тут собсна второе there ? И можно ли сказать без него или заменить на here?
Блять, вы бы знали как стыдно. Недавно на вокзале подошёл КУБИНЕЦ, спросить на какой электричке он доедет до определённой станции. Так вот, я не смог связать ДВА СЛОВА, кое-как объяснив на пальцах. Это просто пиздец. Нахуй я читаю книги, если в жизни практики чуть меньше, чем нихуя? Алсо, этот факап скорее был вызван волнением, но энивей, из головы все к хуям повылетало.
Почему в ебучей Африке свободно шпрехают, а здесь вечно надо страдать? Страдать в поисках практики, страдать с изучением, пока нормисы в зимбабвах вертели на хую все эти обучалки?
Если вдруг кто хочет попиздеть на английском пишите мне в телегу @qua5i Я полжизни в штатах и уровнь плюс-минус нейтив. За правила особо пояснить не смогу, но могу исправить если надо.
>>615066 потому что знаешь структуру языка хуёво, т.е. грамматику. Еслиб знал то быстро свитч в голове был бы и ты бы смог "саязать два слова" даже без опыта практики.
>>615066 Тебе выше верно сказал анончик, можно хоть учитаться, но если ты не практикуешь разговор и письмо - продуктивные навыки - англюсиком ты так и не овладеешь. Нет партнера для практики - практикуй шадоуинг, читай и вслух пересказывай тексты, выстраивай простые диалоги сам с собой: рассказы о себе, и каком-то явлении, правило пяти W в помощь.
>>615092 >>615092 мимо нихуя не делал по инглишу кроме грамматики и чтения (соотношения с остальным примерно 10 к 1), но от этого пишу и говорю на автомате, без лоска конечно, но более чем понимаемо. Как манямирок?
>>615090 Читай Виннипуха, Страну Оз но первые книги цикла. Первая книга Страны Оз это просто жесть. Алиса в стране чудесс сложновата. Посмотри в сторону рэнобе на английском. Там очень простой язык и это не для совсем детей. Еще совет перечитывай спустя какоето время то что понравится. Это очень поможет.
>>615096 Чтобы обозначить свой уровень, скажем так, википедию я читаю плюс-минус свободно, но год назад винни пух дался не просто, там достаточно много необычных, причудливых слов.
>>615100 Таже самая ситуация и у Алисы. Она немного сложнее Виннипуха и там много игр словами. Если ты хочешь читать попробуй Макдевида цикл об Алексе Бенедикте. Кроме Военного таланта. Детективчики почитай Гарднера Стаута. Детективы гораздо легче идут чем другое бульварное чтиво.
>>615115 Ты хуесосикс не понимаешь что такое I'm wondering и I'm loving посмотри видео и может будешь немного понимать. Это статив вербы и в континусе они не просто так. НЕ ПОТМОУ ЧТО ЭТО ОШИБКА, а потому что не просто так.
Только если ты нигер с гетто, это максимально диалектичный и локальный маркер. Ну и время тут present simple должно быть, в этом даже нейтив нигеры не ошибутся, потому-что слово-маркер для него. Это ошибка на уровне неправильного склонения падежей, как если бы ты вместо родительного слова склонил как в винительном или ещё чё, т.е. бессмыслица лютая. Т.е. ты щас умудрился быть безграмотнее самого безграмотного слоя населения англоговорящих. Почему так?
>>615130 Даже среди нигеров это не очень часто можно услышать, это чаще встречается в текстах рэпа, мемах и тд и просто как стеб. Еще в НЙ нигеры из прожектов в большинстве своем говорят "axe" вместо "ask", например, это не значит, что стоит на них ориентироваться.
>>615137 В смысле, блять, при чем? Потому что они так говорят. Это для примера, таких слов дохуя. Я в НЙ живу большую часть жизни и провел с ними кучу времени, особенно первые годы тут.
>>615159 Эмм, первое это комплекс обжект. let everybody (to) do it, просто с let, to опускается. Второе обычное предложение, все спрягается по правилам.
>>615163 Везде does. Раздельно потому что one это отдельное слово и no отрицание. Правда, в кэжуал спич можно встретить и everybody do, и everybody doing, и даже everybody been.
>>615071 Игры не подходят для изучения инглиша, ты всё равно будешь больше занят игровым процессом, а не языком. Разве что текстовые рпг какие-нибудь, но тут я тебе не подскажу. А так читай, смотри, слушай всё то же самое, что тебе было бы интересно на русском.
Как правильно сказать: я бы купил эту игру, если бы она продавалась в твёрдой коробке. Ну или простопродавалась? Гугл говорит: I would buy the game if it sold in a solid box. Но мне что-то подсказывает что это не совсем так или всё ок?
У меня нетипичная проблема, наверно уникальная в своём роде. Поскольку я шуе ппш, никто не хочет со мной общаться даже в интернете, потому что моя больная энергия читается даже через текст. Вот даже щас, при чтении этого сообщения, ты испытываешь необъяснимый детестейшн к его автору, я знаю. Раньше, когда хуёво знал англюсик, эту энергию не было видно, там лишь бы смысл кое-как передать и уже хорошо. Общение шло легко и непринужденно, даже с тнусами. Но сейчас я знаю инглиш на уровне нейтива, и вся эта нездоровая ебень транслируется в тексте. Слов и идиом я знаю конечно поменьше чем нейтив, но для меня критерием "знаю на уровне нейтива" является то. Что ты можешь в незнакомой ситуации выдумать фразу из головы и она будет звучать верно, то есть ты чувствуешь язык. И хули теперь делать? Учить какой-нибудь френч, чтобы хуёво его знать и не палить что со мной что-то не так?
>>615206 I've got an unusual problem, perhaps unique in its kind. Since I'm mental af, nobody wants to talk to me even on the internet because my posts give off some ill energy. Even now that you're reading this message, you feel the unexplainable отвращение to its author, I know. Back in the day when I used to be poor at English, this energy wasn't visible, I was fine with just getting my meaning through. I could talk to people with ease, to chicks as well. But now I speak English like a native, and all of this insane fuckery shines through my wording. Ngl I know fewer words and idioms than a native does, but I assume the key criteria of "I speak like a native" is that. When you can get a phrase out of your head in an unknown situation, and it always sounds natural so you feel the language. The fuck do I do now? Learn something like French to be bad at it and to conceal that there's something wrong with me?
>>615206 А для чего тебе французский и как ты его будешь использовать или просто спортивный интерес? Контента на английском больше в сто раз и, как по мне, больше ничего и не нужно. Я в похожей ситуации и очень редко встречаю незнакомые слова, но я живу в среде и он сам полируется от ежедневного общения, а от скуки взялся за японский.
>>615212 Чтобы по тексту не было видно, что я поехавший. Чем хуже я знаю язык, тем меньше эту ухйню видно. Вот даже щас ты вообще не понял, про что был тот пост.
>>615211 Вставлю 5 копеек. Звучит немного странно, когда ты сочетаешь со сленгом типа af, chicks, ngl такие формальные слова как perhaps, conсeal и тд. Честно говоря, это не звучит так как будто это написал нейтив, но это все равно очень хорошо.
>>615213 Какая-то надуманная проблема. У тебя есть справка что ты поехавший или сам себе диагностировал? Нет никакого отвращения к автору. Если какую энергию и видно, то энергию душнилы. Может проблема в другом? Без негатива.
>>615215 У меня физические нарушения в мозге. Я такую хуйню чувствую, что тут никакие справки не нужны, да и не поможет мне врач. 100к евро на операцию в Германии есть? не отказался бы >Нет никакого отвращения к автору >Если какую энергию и видно, то энергию душнилы О чём и речь. Я хорошо знаю русский, и вся эта ебанина просвечивает даже в тексте. Поэтому мне надо выучить какой-нибудь язык на а2, чтобы просто передавать смысл, без этой анти-энергии.
>>615214 Gonna get a word in. It sounds a bit edgy when you mix slang words like af, chicks, ngl with such formal ones as perhaps, conceal. To be frank, this doesn't sound like it was written by a native, but it's still very good.
>>615216 Тут дело не только в смешении этих слов, это сквозит во всем тексте и конрукциях, в выборе слов которые не используются в этом контексте. Так просто не говорят, хотя формально ошибок почти нет и тебя поймут без проблем. Вывод - есть куда расти.
>>615219 Тогда сочувствую. А когда французский улучшится до определенного уровня будешь переходить на новый язык?
>>615215 Looks like y made up problem. Do you have a confirmation that you're a lunatic or did you diagnose yourself? I feel no detestation to the author. If I can see any energy, it's the energy of a bore. Maybe the problem is different, huh? бля, вот тут рунглишем запахло Just saying.
Когда учишь какой-то язык, то учишься тому, что слова и речевые обороты будут значить на твоем языке. А когда новорожденный учиться своему первому языку, как он понимает смысл и значение слов и речевых оборотов?
Сап. Начал изучать английский, прогресс не идёт, пришел за советом. Шапку читал. Уровень не знаю, но всё плохо, писать и говорить не могу совсем, читать получается что-то очень простое, смысл улавливаю
На данный момент я изучаю грамматику по учебникам Мёрфи. Они показались мне удобными. На Ютубе еще разборы есть, удобно
Словарный запас пополняется тяжело. Хочу попросить вас посоветовать мне словарь, по которому удобно учить. Пока юзаю Мультитран приложение на смартфоне, с ПК не знаю, что юзать. Еще было бы хорошо, чтобы синхронизация со смартфоном была и я мог упражнения выполнять по одним и тем же словам. Сухие слова учатся туго, запоминаю и тут же забываю к хуям. Думал попробовать учить их, смотря на примеры употребления, но т.к словарный запас мал, я их целиком не понимаю... Сейчас узнал про Анки, я юзал его аналог на ПК, который также позволял переводить отдельные слова на сайтах
В основном сейчас учу грамматику и пополняю словарный запас. Читаю сайты на инглише и копротивляюсь соблазну нажать ""перевести страницу". На слух не понимаю, с субтитрами немного получается. Когда посмотрю фильм, пересматриваю его через время уже на английском с сабами. Т.к диалоги на русском я примерно помню, это помогает переводить, когда смотрю в оригинале. В Мёрфи еще есть упражнения на слушание, должно помочь
С говорением и собственным письмом все ужасно, незнание слов и грамматики — ну вы поняли. Должно бустануться с увеличением словарного запаса, при чтении
Какие советы можете дать на этом нелёгком пути, я что-то упускаю? Медленно прогресс идёт пока что, но может, это норма: только инфоцыгане говорят, что язык можно выучить за несколько месяцев. Тем более, я ограничен во времени из-за других дел, учусь в универе. Учить язык нравится, хоть и сложно. Хотел бы еще французский выучить, но пока залупаться на него мне очень рано.
>>615263 Я тоже пока что на низком уровне, мне нравится читать и слушать адаптированные книги Oxford Bookworms. Самый первый уровень понимаю на слух процентов на 70%, так что общий смысл улавливаю.
Грамматику учу по учебнику Бонк, но я вообще с нуля начинал.
Как можно неуважать себя настолько, чтобы читать книги в адаптированном переводе Клары Петровны, вместо того, чтобы со словарём читать прекрасный оригинал?
Гайс, в школе учил (типа немецкий) но как-то научился по английски читать в 8-м классе благодаря легендарному самоучителю Петровой. (прошел 5 уроков потом книгу у меня забрали.) В общем как-то похуй было на английский, но заметил что будто его учил пассивно пассивно за годы чтения всяких рецензий, википедий, форумов, гайдов, изучения интерфейсов , общения с иностранными шаболдами в чатах. Ну и вот в какой-то момент понял что понимаю очень дохуя когда читаю условную статью о гуннах на википедии. Решил ради интереса протестироваться на всяких сайтах, везде в тестах показало что мой уровень B1 со словарным запасом около 5000 тысяч. Я немного удивился, потому что грамматику максимум интуитивно знал. Начал проходить красного Мерфи(без перевода), за день первые 20 юнитов как по маслу прошли (ни одного незнакомого слова не встретил). Неужели у меня реально B1 уровень почти без изучения грамматики или эти онлайн тесты некорректно показывают уровень?
>>615316 >Неужели у меня реально B1 уровень почти без изучения грамматики или эти онлайн тесты некорректно показывают уровень? Некорректно. Одним тестом уровень языка не оценивается. Но А2 у тебя вполне может быть, что вполне себе приемлемо.
>>615310 Я вот несколько лет назад купил гарри поттера, показалось что сложно и забросил. Сейчас открыл - всего несколько незнакомых слов на каждой странице! Поумнел
>>615333 >несколько лет назад Пару лет назад читал британскую версию, кроме нескольких британских по типу sharpish словечек за одну книгу в словарь не смотрел, и то там по контексту все было понятно в основном. А тебе мой друг советую купить электронную книгу. Они поддерживают словари и читать будешь без проблем.
>>615343 Should прошедшее время от shall. Отсюда можешь узнать что можешь просто вытаскивать прошедшие времена модальных глаголов и использовать в настоящем. А вот в прошлом можешь только прошлые формы использовать. А будущего в английском нету. А вот видео про shall. https://www.youtube.com/watch?v=amypcXzkQdY
>>615386 Нет это просто режим пишущей машинки в foxit pdf reader И самопроверка вручную. Мне просто лень распечатывать и писать руками. Хотя это наверное еще лучше для памяти.
>>615390 Мне кажется в данном контексте типа "не знаю, может куда-нибудь выберусь, выйду из дома " (в этот викенд) Красный Мерфи не особо учит фразовым глаголам в начале.
>>615405 Бля, так уже 4 смысла получается. Почему ты думаешь / Как ты думаешь, почему он не делает это таким образом / почему ему не нравится это? В случае с he doesn't (like this) doesn't ссылается на ранее упомянутый глагол.
>>615408 Тоже хуита. Имеет смысл только или тема/рема и исчисляемое/неисчисляемое. И какие-то ебейшие исключения как take a bath. Тут просто неисчисляемая рыба.
>>615406 Я передумал. He does'nt like this. Тут like может быть только глаголом, иначе получается "только что бутылку кокаколы" >почему он не делает это таким образом А это будет Why doesn't he do (it) like this? И ещё "почему он не такой"? Why isn't he like this?
>>614265 Ороро, Хаматата, подобные вещи попробуй. Там интерактивные субтитры, перевод слова выскакивает по наведению на него мышкой. Смотришь в таком режиме по несколько серий в день в течении пары лет и прокачаешь англ на очень высокий уровень.
>>615427 в первом - в смысле что не ты ставишь её на счётчик (в этом случае было бы You must pay). А что она должна кому-то там заплатить, обязанность такая. Значит have to
I had to borrow аналогично - у меня внешняя обязанность занять бабло
He must meet - это если ты сам задаёшь такую необходимость, приказываешь. Если это внешняя обязанность, от тебя не зависящая - has to meet
You must tell - ты приказываешь говорить. По смыслу подходит
Ну если ты говоришь это с уверенностью, что точно сделаешь, то и i will do that норм. Если есть какие-то сомнения то чекай пик. Еще можно сказать что-то по типу "I will get around to doing it" / "Я найду время, чтобы сделать это"
Аноны, кто хорошо понимает английский на слух, можете написать лириксы вот для этой хуйни? https://www.youtube.com/watch?v=GEE9Oy7mV8M Сам понимаю 60%, остальное какая то непонятная поебота
Есть ли большая разница между книгами, написанными (условно говоря) в 1950х и 2010х в плане лексической современности языка и наличии устаревших слов? Хочу в чтение, но не хочу нарываться на большое количество хитровыебанных слов и идиом которые используют исключительно деды, нужен живой язык. Алсо реквестирую годные современные произведения.
>>615494 As a native speaker who occasionally comes on here from 4chan using machine translation out of sheer curiosity, I don't think there's a "black and white" answer to your question (if I understand you correctly from the machine translation). I'm monolingual, so I don't have a perfect frame of reference for understanding what part of the vocabulary is hard for a person learning the language, nor do I know what the difference between Russian 70 years ago to what it's like today for a comparison to what it's like in English
For the most part, I'd say no, there's not really a huge difference. Sure, there's slang today that didn't exist 70 years ago and slang from 70 years ago that you wouldn't hear today, but the idioms are much the same. Western culture today is so dumbed down compared to the 1950s years ago that the vocabulary and reading level of the average native has shrunk. Nothing from that era sounds outdated so much as "sophisticated" as a result - and even then it's not a problem if you're not a complete idiot. You will definitely encounter a few more tricky words from that era than in today's writing because of this - although it depends on the genre and author and target audience is.
If you were to go back to the 19th century is where you'd start to see much more formal writing.
What were you planning to read from the 1950s? That'll also make a difference. I don't think something like 1984 would be too hard to read if you're reasonably proficient in English, although I still wouldn't recommend that to a beginner! Orwell uses precise wording, but he is not ornate.
Тут можно выделить 2 стадии: 1) Английское слово/выражение -> русский аналог -> представление в голове конкретного соответствующего объекта или явления 2) Английское слово/выражение -> представление в голове конкретного соответствующего объекта или явления
Чем менее твой мозг оперирует каким-либо английском словом или выражением, тем ты ближе к первому пункту. Чем больше твой мозг оперирует каким-либо английским словом или выражением, тем ты ближе ко второму вышеуказанному пункту.
>>615883 I read a book. I'm reading a book. В первом случае - в контексте, когда тебя спрашивают, например "что ты делаешь по выходным?", ответ "я читаю книгу". В контексте, тебе звонят (сейчас) и спрашивают "что ты делаешь? - ответ "я читаю книгу".