1338627882010.jpg (53Кб, 423x317) Показана уменьшенная копия, оригинал по клику.
Томас затворник Пинчон Аноним Суб 02 Июн 2012 13:04:42
№76734 Пинчона тред стартанет здесь.
И сразу вброшу реквест: пару лет назад общался с киевским книгочеем, у которого объективно очень хороший английский, и он мне посоветовал почитать Пинчона, но поскольку у нас его романы купить практически нереально, он предложил мне читать на языке оригинала. А поскольку, по его словам, для чтения Пинчона в оригинале знание английского языка должно быть куда выше среднего, то по моему уровню придутся только две его книги: Лот 49 и Вайнленд.
Вoобщем недавно купил переводной Лот 49 и, честно говоря, понял что я даже не представляю, как я читал бы это в оригинале. Книга даже на русском сложна чуть менее, чем полностью.
Анон, я помню в букаче было пару хвастунов, читавших V на английском( один даже тянку в метро встречал с такой же книгой), подскажи, что из книг этого затворника можно прикупить в оригинале, для человека, который английский знает на уровне Паланика и Уэлша? Или вообще бросить эту затею?
Книги покупаю на ибее, так что на кону время потраченное в ожидании и деньги.
Намеренно не написал в реквест тред.