Привет, ананасы. Есть вопрос относительно Jethro Tull, а именно Thick as a Brick. Я так и не понял, что до меня хотели донести во второй части альбома. В первой части, если я правильно понял, была тема противостояния старости и молодости, но вся вторая часть - какой-то бессвязный поток сознания. Знающие люди, поясните, в чем суть?
>>1335249 (OP)бумп
>>1335249 (OP)последний наудачу
Тут кроме летова, детха и блацка никто ничо не слушает
>>1335249 (OP)Ты историю альбома знаешь? Ты в курсе, что это стёб над "концептуальными" прог-альбомами и троллинг критиков, которые называли "концептуальным" альбомом "Акваланг"? В лириксах что в первой, что во второй части нет никакого смысла, кроме абсурда и провокации СПГС.
>>1335272Я знаю историю альбома и знаю, что его обложка и формат являются пародией. Но это не значит, что в альбоме нет смысла.
>>1335277Ну ты ещё у обэриутов смысл поищи.
>>1335278The Poet and the painter casting shadows on the wateras the sun plays on the infantry returning from the sea.The do-er and the thinker: no allowance for the otheras the failing light illuminates the mercenary's creed.The home fire burning: the kettle almost boilingbut the master of the house is far away.The horses stamping their warm breath cloudingin the sharp and frosty morning of the day.And the poet lifts his pen while the soldier sheaths his sword.And the youngest of the family is moving with authority.Building castles by the sea, he dares the tardy tide to wash them all aside.The cattle quietly grazing at the grass down by the riverwhere the swelling mountain water moves onward to the sea:the builder of the castles renews the age-old purposeand contemplates the milking girl whose offer is his need.The young men of the household haveall gone into service andare not to be expected for a year.The innocent young master thoughts moving ever fasterhas formed the plan to change the man he seems.And the poet sheaths his pen while the soldier lifts his sword.And the oldest of the family is moving with authority.Coming from across the sea, he challenges the son who puts him to the run.Да, я вижу здесь смысл. Я вижу противостояние мудрости и опыта молодости и задору. Может, не самая оригинальная тема, но писать стихи и исполнять Андерсон умел.
>>1335281> я вижу здесь смыслВот на это и был расчёт Андерсона. Он этот СПГС прямо открытым текстом провоцирует: "I may make you feel but I can't make you think", заставляя слушателя действовать вопреки и пытаться обдумать услышанное.
>>1335286Ну тогда я вообще не знаю, кому верить.
>>1335290So you ride yourselves over the fieldsand you make all your animal dealsand your wise men don't know how it feelsto be thickas a brick.