Здесь все вопросы про учебники, карточки, техники, контент в контексте, подготовку к IELTS, TOEFL, Cambridge и т. д.О грамматике и переводах объясняют в соседнем : >>373401 (OP)Старый тред тонет здесь: >>371270 (OP)ПРЕЖДЕ ЧЕМ ЗАДАТЬ ВОПРОС, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙ ШАПКУ! МАТЕРИАЛЫ, МЕТОДИКИ, АРХИВ:https://justpaste.it/english-threadhttp://lurkmore.to/fl#The_Ultimate_.2Ffl.2F_Guide_for_LanguagesБАЗА ПРОИЗНОШЕНИЙ СЛОВ: https://forvo.comУЧЕБНИКИ:https://www.pearsonelt.com/catalogue/general-english.htmlhttps://collins.co.uk/pages/elt-general-englishhttp://www.macmillanenglish.com/our-catalogue/
Дайте, пожалуйста, детализированную программу по изучению англа как CHAD. Нужен твердый C1 в говорении и писании, сейчас где-то A1,5-2: не умею совершенно говорить, понимать на слух и писать, но есть нормальный словарный запас, в целом пойму почти любой текст на английском. Терпеть не могу всякие академические учебники по языкам, меня просто выташнивает. Я не знаю, как я смог по ним изучить франзуцский до B2, но больше я в жизни никогда к ним не притронусь.
>>373906А как лучше учить французский (с высоты твоего опыта)? Мне интересен этот язык, но с чего начать максимально эффективно изучать его я не знаю.
>>373906Тут нет таких умников.Я бы поискал где-то во французких интернетах. Учил же ты французкий зачем то.По поводу академических учебников. Это не учебники, это отходняк от черезмерного изучения языка. Наверняка по этой же причине тебя на английский потянуло. Английский это хороше, а вот отходняк это плохо. Сам им страдал, это пиздец как обидно. Особенно если влил кучу времени. Совет один перейти на низкие обороты и смотреть то что тебе нравится. Ютубчик позновательный, подкасты, мультфильмы. И больше не наступай на эти грабли. У тебя есть лимит, ты его теперь знаешь. Уважай свое тело.
Посоветуйте учебник/методичку/сайт/похуйчто про то, как втолковать младшекласснику основные правила и конструкции (хотя бы построение утв./вопр./отриц. предложений) языка. Навыков преподавания не имею, объясняю хуй пойми как, на следующее занятие толком ничего и помнить не будет наверное. И немного другой вопрос касательно мелких - как скорректировать произношение? Постоянно поправлять, давать слушать образец?
>>373915Полиглот Петрова. Тебе даже рот открывать не надо будет. Там 2 версии: полная (мотивационная, наверно, не очень для детей) и сокращённая (без хуйни).>ничего и помнить не будетСкорее всего так и будет. Компенсируется обилием упражнений.
>>373919Нет, просто в школе и универе английский знал весьма неплохо. Мой племянник. Репетитора нанять возможности нет, т.к. живём в мухосранске 4к, штатный учитель преподавать на дому не может из-за занятости.
>>373919Нет, просто в школе и универе английский знал весьма неплохо. Мой племянник. Репетитора нанять возможности нет, т.к. живём в мухосранске 4к, штатный учитель преподавать на дому не может из-за занятости. >>373920Спасибо, гляну что там.
SodomizeTo insert a foriegn object into someones anus.>"Get the fuck out of my office and dont let the doorknob sodomize you on the way out"The general definition is to stick something up someone's assThe 'true' definition is; any form of non-reproductive sex (i.e. oral, anal, strap-on, etc...)>Bitch! if you ever touch my shit again I'll sodomize you with your own foot, and if you dont believe I can do that, go ahead, just fuckin try itThe art of inserting an object, any oject, into a rectum>"If you don't back the fuck up son, I am going to rip off your arm and sodomize you with the bloody stump!"to cram an object up the rear anal gape.>"My friend Ian was so mad he insisted on saying he wanted to SODOMIZE my teacher with a hand-grenade"To commit sodomy, A.K.A for a man to have anal sex with a man or woman (usually a man).>I will sodomize you!>He sodomizes small boys.>The rapist sodomized the victim.to copulate with an animal, or, Any of various forms of sexual intercourse held to be unnatural or abnormal, especially anal intercourse or bestiality.From the Bible, Genesis 19:24, a city, along with Gomorrah that practiced gay sex and unnatural sex. The two cities were destroyed by God>the people sodomized with each other and were badto put it in a bootyhole>i sodomized that little boywhen a person performs abnormal or unnatural sexual intercourse on another person.>when someone penetrates someone anally, this is an example of when you sodomize that person.Sodomy or homosexual sex, the act of inserting objectings ito one's anus( the place where you shit). Generally used as a alternative to intercourse, by teenagers attenpting to aviod pregnancy.>Homosexuals sodomize so much that their anus' become loose. The goat sodomized me!To insert something foreign in someones ass>Im going to rip your arm off and sodomize your wife with it.
Посоны, я правилно понимаю что Петров спиздел что shall в современном языке не используется, постоянно вижу shall в текстах и устной речи
>>373979Он в принципе пиздабол. Но очень умный и опытный. Хотя он не то что пиздабол. Он просто поступил как грамотный препод и не стал вываливать все и сразу на пустые головы новичков. А может и правда пиздабол. Я так и не определился насчёт Петрова.
>>373979>Посоны, я правилно понимаю что Петров спиздел что shall в современном языке не используется, постоянно вижу shall в текстах и устной речиДля уровня А2 - правильно. В реальности - не используется как вспомогательный для будущего времени, но используется для выражения долженствования, особенно в формальном стиле.
>>373972Двачую. Заебало, когда у почти каждого слова десятки значений, особенно в зависимости от сферы. Это тупо и нелогично. Как нейтивы все это переваривают - не понимаю.
>>373988>Заебало, когда у почти каждого слова десятки значений, особенно в зависимости от сферы. Это тупо и нелогичноАй-яй, как же так произошло нелогично, англосаксы говна в штаны залили. Будто бы ты без проблем выучил отдельные слова для каждого из значений.
>>373986Ещё shall используется, когда хотят спросить совета или чего-то предложить. It’s cold in here. Shall I close the window?
>>373988В русском же ты перевариваешь "косы", "боры", "ключи", "замки" и прочую поебень.Кроме того, у этой "тупости и нелогичности" есть крутой плюс - игры слов. У нас они сложнее строятся, почти нет этого вида юмора.
Посоны, кто разбирается в технической терминологии? Как будет "устройство" [какого-либо девайса/узла/механизма/схемы] и "принцип работы" [того же]? Гуглёж не дал ничего определённого. У них вообще есть устоявшееся выражение, соответствующее таковому в русском языке? Если нет, то как максимально близко сформулировать это понятие?
https://www.bbc.co.uk/radio/play/p06l53f7что он говорит на 10:45? я слышу слова четко, но понять не могу что он хочет сказать, какая то блядь мешанина слов. Сука горит уже, учу вроде дохуя язык, а не понимаю что он сказать хочет. It would have been the target of ... you know... the obsession...tried to hmmm open my status quo... it could have been anything at that point.... was not able to handle the realities of lifeпиздец, я все слышу но я не могу понять смысла. И так очень часто бывает
>>374046Чуваком овладело желание спереть дорогущую книгу, так как денег на нее не было, плюс захотелось пощекотать нервишки. Что там по сюжету до этого было - хрен знает, ты эту муть слушаешь.
>>374059я к тому, что его ход мыслей нихуя не понятен, когда говорит он я ниче не понимаю, как такое возможно? хоста передачи я нормально понимаю, а этот даун выдает рандомные фразы, вот что фрустрирует когда слушаешь некоторых
>>374061>а этот даун выдает рандомные фразы, вот что фрустрирует с подключеньицем, 98% людей говорят именно так
>>374003Не уверен, ноустройство - configuration, setupпринцип работы - operating principle, есть ещё modus operandiМожет, кто-то ещё подскажет
>>374003inner workings, например. От контекста зависит.>>374094Сетап не то, а про принцип работы самое то.
>>374003Как 'устройство' могу предложить internal construction, или просто construction. Или components of чего-то там
>>374003Радиоинженегр в треде. Всем гуманитариям немедленно пасть на колени и поклониться!>"устройство" [какого-либо девайса/узла/механизма/схемы]дезигн>"принцип работы" [того же]оператинг дескриптион
Аноны, в школе было и сейчас в шараге 4 по инглишу. Посоветуйте, пожалуйста, как можно подтянуть уровень английского? Туго с разговорным и с восприниманием звукового. С чтением все более-менее хорошо, но иногда встречаются незнакомые слова.
Аноны, у меня беда, я спокойно смотрю фильмы, читаю книги + литературу, но совершенно не могу выучить грамматику. Это полный пиздец, со школьной скамьи это запустил и сейчас с этим полнейшая проблема, мб посоветуете что-нибудь?
>>374241to show you how high level of this problem is: i cant even remember how to build present/past simple, not talking about past perfect continious. I have tried to watch youtube videos, but its hard for me to take information on sound or video, another words i am visual (or smth like that).TY.
>>374259окей, попробую, а то уже надоело ловить себя при разговоре с англоговорящими друзьями на ошибке, а потом их сразу же исправлять в случае чего.имхо, думаю говорю я просто потому что слух запомнил правильную речь, хз даже как это работает.ps: спасибо тебе большое, добра всем в этом трендике.
>>374209Для того что бы правильно говорить надо писать.Для того что бы слушать нужно слушать.Я вот четыре года слушаю(каждый день много часов), а бывает ничерта не понимаю. Разные акценты, ошибки речи, ее скорость. Тут можно только слушать и копить опыт.
>>374397>Для того что бы правильно говорить надо писать.А как научиться писать, если умеешь читать? Самоучители начального уровня выглядят как детский лепет или какое-то петросянство (на флибусте подобного полно). Нужна некая методика трансформации навыка чтения в письмо.
>>374397Чтение, восприятие на слух, письмо и разговор четыре разных навыка за которые отвечают разные области мозга. Развиваются только с практикой. Разговорный английский можно развить только регулярным общением с нэйтив спикерами. Ты можешь писать с идеальной грамотностью но это тебе никак не поможет при разговоре. Не путай людей.
>>374404Чтение, письмо, речь, слух разные навыки.Ты качек, что раскачал бицепсы, но при это не трогал трицепсы и тд. Выход один, иди с азов письма.
>>374406это поможет правильно ставить артикли, времена и тд.Так же как чтение тянет слух, так письмо тянет речь.
А тут реквесты на перевод песен выполняют? Сам то я английский знаю, но местами хуй разбираю в сонгрилейтед, уже несколько лет хочу узнать полностью о чем поется, но перевода в интернетах нет. Может какому гуру нехуй делать будет и он запилит перевод, с меня как всегда.
В бизаче вывесили объявление, нанимают анонасов с хорошим английским пилить мемы. В связи с этим, возник вопрос: кто-нибудь видел живых людей, которые умеют смешно шутить на неродном языке? По мне так это высший пилотаж.
Camping i am.Англоговорящий поймёт эту фразу и распознает в ней yoda-ing (прочитает её как "кемплю я"), или фраза - полный бред?
>>373899 (OP)Аноны, вопрос довольно платиновый пожалуй. Раньше знал английский вери велл, сейчас все умения растерял. Как вернуть? Есть в наличии интернет и куча свободного времени. Может допустим тот же Южный парк в оригинале смотреть с английскими же сабами?, какие есть варинты? Thanks a lot!
То чувство, когда ты слышишь отовсюду СВИТШОТ СВИТШОТ и думаешь - про какой такой мать его СЛАДКИЙ ВЫСТРЕЛ они говорят. А это оказывается дауны СВЭТЩЁРТ так произносят.
Помогите найти книгу Ильи Франка "Английский с Говардом Лавкрафтом". Зов Ктулху или Хребты безумия. Не могу никак найти где можно скачать бесплатно, везде удалено.
>>374541Пользуясь случаем, обоссываю дегенерата, визжавшего, что языковые скилы не проебываются со временем. Псссссс.
Хочу начать изучать английский, 20 лвл чтобы хотя бы иметь минимальный разговорный. Правила в школе не учил, пишу и знаки препинания ставлю по какой-то инерции. Вопрос таков, есть ли смысл идти сначала на месяц+ к репетитору, а в дальнейшем когда основы узнаю, изучать самому. Что скажете?
>>374551Зачем тебе репетитор? Бери учебники и фигачь с нуля. Репетиторы стоят дорого, а по факту ничего не делают, просто типа присутствие постороннего человека стимулирует на работу.
>>374541весь вопрос, что ты хочешь востановить?Если говорить и писать качай грамматику. Если фильмы смотреть. Читай слушай адаптипованную литературу. Я вот сейчас джирпг на ютубе смотрю. пс. потому что я ебанусь, если буду читать по часу, пото слушать по три..
>>374553Ну грамматика не так приоритетно, в первую очередь хочу восстановить понимание на слух и словарный запас, разговорное и грамматика во вторую очередь (и письмо)
Поясните за метод изучения английского с помощью чтения книг, т.н "Метод Ильи Франка", мне одна тян посоветовала, расскажите, работает ли? Или это шляпа какая-то?
Анон помоги пожалуйста аудио найти от этой книги. На ютубе есть, но неудобно там слушать хотел отдельными файлами. Может у тебя есть эти аудио?
>>374562херня. Проблема с книгами. там дохренища слов. Многие из них нафиг не нужны. Адаптированная литература даст тебе нормальный запас для старта. Но опять же нужна грамматика. А так что бы нормально читать нуже год, два каждодневных занятий. У Франка столько книг нету. Я уж молчу о том, что даже на радном языке чтение это работа. Книги на английском с чистого листа это как тягать 200кг. штангу, что бы побыстрее накачать мышцы.
>>374554Ползай по адаптированным книгам ищи свой комфортный уровень. Если все просто, подкасты на ютубе. Может мультфильмы сериалы. Но смыл в том найди на что встать и танцуй от печки.Это все "физические" навыки. Потерял, значит потерял.
Посоветуйте онлайн словарь с глубоким анализом слова, ну или как еще бля сказать. Ну чтоб там был не только перевод с контекстом, но и корень + откуда это слово вообще произошло и тд. В общем, хочу понимать новые слова на все 100%. Как объяснить понятнее не знаю, помогите
Посоветуйте старику 31лвл с чего начать изучение этого заморского языка. Инглиш изучал в школе, какие-то правила, чуть грамматики помню, словарный запас 1000-1500 слов. Мне нужно научиться читать и понимать текст. Произношение и разговорный язык идут лесом. Анончик, скажи с чего начать.
>>374630Посмотри сериальчики для быдла, сначало с руссосабами, когда придрочишься-с англосабами. Так ненавязчиво выучишь слова. По книжкам дрочить слишком геморно, ведь там чаще, чем в кинце, используют выебонистые слова. Чем тебе так разговорный язык, как первая ступень изучения не угодил?
>>374631Мне это для работы надо. Много текста на английском, надо понимать что там написано. Общаться ни с кем я не собираюсь, сериалы тоже не перевариваю. Если есть какая-то годная литература которая подходит под мой реквест, посоветуй. Я немного играю в видеоигры, так вот мне один ананас посоветовал играть в какую нибудь игру где много текста и тупо все переводить. Как идея?
>>374633>Я немного играю в видеоигры, так вот мне один ананас посоветовал играть в какую нибудь игру где много текста и тупо все переводитьПереводи. Но точно ли там будет особый илитный язык, которого ты так ищешь? Если тебе для работы и больше ни для чего, бери свои рабочие тексты и их же выдрачивай.
>>374644Нет, как и множество других людей, на автомате читающих всё, что перед глазами. В любом случае, это большой соблазн, и, даже если это тебе ни по чём и ты не смотришь на субтитры, то всё восприятие из контекста будет лучшим способом учить новые слова. Конечно, это не отменяет того, что достаточно часто(зависит от уровней читателя и читаемого) полезно глянуть на перевод. Ещё вопросы?
>>374644Но когда я читаю, то соотношу написанное и сказанное, таким образом понимая, какое слово в субтитрах как произносится. Потом уже, когда слушаешь 2-3 и более раз, то да, субтитры мешают.
>>374621Но несешь хуйню сейчас ты. Видя меня в первый раз, утверждаешь, что я придумываю какие то правила.. совсем ебанулся чтоли? Тебе это твой репетитор сказал?
>>374639В том что это бред на равне с чтением по 5-6 часов в день и других охерительных историй.В чем вред спать с резиновой женщиной надеясь стать Казановой?Русский текст и английская речь вообще никак не соотносится. Ну это тай бред.
Аноны, есть какой-нибудь "стандартный" курс делового английского? Ну, который советуют в 70-80% случаев.
антуаны, чуть больше трех недель то TOEFLа - я почти не готовлюсь, только просмотрел структуру заданий и порешал немного каждую часть. смогу сдать на >100 баллов а еще лучше на 110+? сейчас уровень С1алсо, буду признателен за ресурсы по подготовке
>>373899 (OP)Есть ли полные субтитры для гарри поттера 1? В дефолтных половины слов нет и всё написано упрощенно, приходится постоянно смотреть что там за слово спизданул очкарик в сценарии
У кого-нибудь сохранилась запись вокару парня который th не мог выговорить? Там что-то типа "ю сэин ама лая! ама терибл спика!"
>>374798Внезапно понял, что ты о фильме.Не надо фильмов. Возьми сериал, а лучше какие нибуть мульты о супергероях и работай их. Фильмы особенно блокбастеры это зло.
>>374630Какая специальность? Если для работы, то берешь обычную грамматику, к примеру, мёрфи. Нужно задрочить основные конструкции, времена, случаи употребления времен, неправильные глаголы, фразовые глаголы и т.д. до автоматизма. Плюс берешь вузовский учебник по профильному английскому (разновидностей от бизнес инглиша до всяких искусствоведческих, ойти, архитектурно-строительных овердохуя) Ну и читать, читать, читать. Но это долгая эпопея, запасайся терпением
Анон, большой вопрос.Кто-нибудь сталкивался с Wall Street English, кто что может сказать про это учреждение? Лицензия то у них есть?
Аноны, помогите.Учил англ с детства, сначала на курсах, потом в вузе. Сейчас понимаю его, как родной, практически. Фильмы смотрю, сериалы, читаю на английском постоянно и т.д. Только вот в обратную сторону без практики идет хуево, грамматику забыл, пишу с ошибками, с ходу и перевести с русского не смогу. Мне экз сдавать скоро. Может, есть какие-нибудь сайты с упражнениями, типа "переведите это предложение" или хоть вставить слова правильные, только чтобы уровень был посложнее?
>>374858Очередно пример для даунов, кукарекающих, что на серьёзном уровне языком можно овладеть тупо потребляя контент.
>>374879Двачаю нахуй.Суки выбирают самый блядь лёгкий способ, сидеть перед пекой играя в игрульки и смотреть аниме.А то что нужно вкуривать грамматику, тренировать писанину и особенно приучать свой ебанный рот на инглише произносить слова то это всё сложна
>>374879>>374881ну я и не спорю, пока были пары в вузе, все было збс. За год без пар дела стали куда хуже.Так посоветуете что-нибудь?
>>374893Общий словарный запас:1) сперва первые 300 https://fenglish.ru/300-samyx-vazhnyx-slov-anglijskogo-yazyka/2) потом 850 https://pikabu.ru/story/850_slov_na_angliyskom_yazyike_vyiuchiv_kotoryie_vyi_budete_svobodno_govorit_38765613) потом 1000 https://simple.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Most_frequent_1000_words_in_English4) Отдельно смотри глаголы, прилагательные и т.д.https://www.ef.com/english-resources/english-vocabulary/Эти слова должен знать ОБЯЗАТЕЛЬНО и использовать в устной и письменной речи.Только после этого расширяешь свой словарный запас мастурбируя анки5) 4000 слов с англ произношением а на обратной стороне на английском же контекст с озвучкой!https://ankiweb.net/shared/info/735471551.Грамматика: вначале вкуриваешь полиглот петрова, потом grammarway (первые 2 части из 4-ёх), по каждой изученной теме обсасываешь соответственную главу мерфи.Чтение:https://drive.google.com/drive/folders/0BwAa802Wc-mWZkNvWlQya1dRNncКниги на английском всех уровней от начального до кончального, есть с аудиофайлами.1) Слушаешь аудиокнигу и смотришь текст (тут ты запоминаешь произношение и понимание из контекста)2) Читаешь другую книгу БЫСТРО ВСЛУХ (тут ты отрабатываешь понимание из контекста, произношение и беглость речи)3) Читаешь книгу твой вайти специальности, вроде страуструпа с++, страниц на 1000, ВСЛУХ, ВДУМЧИВО, переводя не понятные слова (тут набираешь специальный словарный запас и внимательно анализируешь как строятся сложные предложения и как используются грамматические конструкции)Видео контент:1) Сериалы без субтитров (понимание из контекста + понимание сложной речи)2) Спокойная монотонная речь (ютубы, подкасты, радио, etc) Помимо технических вроде https://www.youtube.com/channel/UC9-y-6csu5WGm29I7JiwpnA не забывай про английских учителей вроде https://www.youtube.com/user/EnglishLessons4U или https://www.youtube.com/channel/UC8pPDhxSn1nee70LRKJ0p3gГлавное слушай разные голоса и не привыкай к одному.Учебный курс рекомендую от голоса америки (там simple english используется 1500 слов) https://learningenglish.voanews.com/p/5644.htmlКороткие уроки с устной и письменной частью. Есть такое же от BBC http://www.bbc.co.uk/learningenglishСамое сложное и важноеПиши сочинение, каждый день, на две странички рукописного текста, пиши быстро, особо не думая. Тут главное отработать способность быстро генерировать мысли на английском а это главное для разговора. Используй свеже выученные слова и грамматические обороты + прогоняй все времена. Так постепенно пописывая по одним и тем же основным темам текст будет усложняться.Разговаривай сам с собой или со своим членом, делись мыслями и переживаниями, спорь, угрожай используя все свои знания.Естественно всё это нужно делать параллельно и каждый день. В таком случае прогрессу будет по всем фронтам.
>>374879Если он реально может читать и писать(во что мы с тобой не верим), то через пол года он уже все подтянет(регулярных занятий конечно). В то время как полно хуев, кто говорит на загадочном языке и не может понять трех слов. Зато грамматику знает по самое небалуйся, а уж словарный запас вообще по самое не хочу.
>>374899>В то время как полно хуев, кто говорит на загадочном языке и не может понять трех слов. Зато грамматику знает по самое небалуйся, а уж словарный запас вообще по самое не хочу.Прямиком из твоего манямирка? Что-то не помню и не встречал никого с охуенным словарным запасом и знанием грамматики, неспособных при этом говорить и понимать.Зато уже в который раз в треде просит помощи чувак, который потребляет якобы любой контент (в чем, кстати, я сильно сомневаюсь, ну да ладно, допустим хорошо понимает речь) и не в силах связать двух слов при этом.
>>374905>не в силах связать двух слов при этом. На меня похоже. Лет 5 читаю книги на английском и смотрю фильмы, много фильмов. Сначала я плохо понимал речь. Сначала на детских фильмах всяких тренировался. И никак не мог перескочить этот барьер и смотреть современное кино. Я вообще не понимал что они несут с экрана. Я пришел в тред к анону и попросил помощи. Мне посоветовали начать смотреть старые голливудские фильмы пока из топа. Тогда все говорили красиво не было нигр со всяким дерьмовым говорком. И вот так потихоньку я начал почти полностью понимать фильмы. Параллельно с этим я развивал словарный запас и читал книги. И вот спустя 5 лет у меня высший бал в тестах по листенинг и ридинг и 0 по грамматике. Я не понимаю как вообще складывать слова в предложения. Все что я могу сказать это набор фраз сколоченных в памяти из фильмов и книг. В данное время насел на грамматику, не могу пробить, не понимаю и все. Начал заниматься с репетитором, она охуевает как я могу слушать спокойно BBC News и переводить и не могу написать 3 предложения о себе.Такой вот я долбоеб.P.S. Про скиллы слуховые и чтения я преувеличил конечно. Тесты я прохожу не потому что на 100% понимаю, а потому что как то суть могу уловить, а слов там незнакомых до ебаной матери. Особенно если тематика какая то не знакомая.
>>374909Толстый, если ты понимаешь, то понимаешь. Дословно. У тебя по определению не может быть проблем с граматикой. Ты зеленый, даже не пробывал так работать и просто толстишь свои сексуальные фантазии. Фильмы не являются чем то сложным. Попробуй послушать подкасты с двумя человеками и более. Вот где экшен и дурь из головы выходит.
>>374898>Разговаривай сам с собой или со своим членомТеперь буду со своим членом разговаривать.Cпасибо, братан
>>374909Похожая ситуация, сейчас на уровне понимания детских фильмов\мультиков. Недавно до середины досмотре SOLO:Star wars story и не понимаю половину того, что они говорят.1) Без просмотра старых фильмов можно обойтись?2) Как расширял словарный запас?
>>374905>Зато уже в который раз в треде просит помощи чувак, который потребляет якобы любой контент (в чем, кстати, я сильно сомневаюсь, ну да ладно, допустим хорошо понимает речь) и не в силах связать двух слов при этом.Э, я такого не говорил, не пизди. Так-то говорить и излагать мысли я без проблем могу. А вот сходу перевести с листа с русского какой-нибудь экономический/политический текст не выйдет, т.к. практики уже года два не было. Ну и, скорее всего, писать с ошибками буду.Нахер вы тут срач развели и советуете мне "300 самых необходимых слов"? Я ж посложнее просил
>>374924А ты не выёбывайся пидор!Тебе дали ссылки и ты внимательно просмотри, и начни с тех самый первых 300 слов, может ты такой даун что пары слов от туда не знаешь.
Я ваш английский рот ебал. Миллион всяких пособий, курсов, хуйни-малафьи, а как учить все равно не ясно, времена эти, вроде что-то понимаешь, а системности никакой.
>>374950Общий словарный запас:1) сперва первые 300 https://fenglish.ru/300-samyx-vazhnyx-slov-anglijskogo-yazyka/2) потом 850 https://pikabu.ru/story/850_slov_na_angliyskom_yazyike_vyiuchiv_kotoryie_vyi_budete_svobodno_govorit_38765613) потом 1000 https://simple.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Most_frequent_1000_words_in_English4) Отдельно смотри глаголы, прилагательные и т.д.https://www.ef.com/english-resources/english-vocabulary/Эти слова должен знать ОБЯЗАТЕЛЬНО и использовать в устной и письменной речи.Только после этого расширяешь свой словарный запас мастурбируя анки5) 4000 слов с англ произношением а на обратной стороне на английском же контекст с озвучкой!https://ankiweb.net/shared/info/735471551.Грамматика: вначале вкуриваешь полиглот петрова, потом grammarway (первые 2 части из 4-ёх), по каждой изученной теме обсасываешь соответственную главу мерфи.Чтение:https://drive.google.com/drive/folders/0BwAa802Wc-mWZkNvWlQya1dRNncКниги на английском всех уровней от начального до кончального, есть с аудиофайлами.1) Слушаешь аудиокнигу и смотришь текст (тут ты запоминаешь произношение и понимание из контекста)2) Читаешь другую книгу БЫСТРО ВСЛУХ (тут ты отрабатываешь понимание из контекста, произношение и беглость речи)3) Читаешь книгу твой вайти специальности, вроде страуструпа с++, страниц на 1000, ВСЛУХ, ВДУМЧИВО, переводя не понятные слова (тут набираешь специальный словарный запас и внимательно анализируешь как строятся сложные предложения и как используются грамматические конструкции)Видео контент:1) Сериалы без субтитров (понимание из контекста + понимание сложной речи)2) Спокойная монотонная речь (ютубы, подкасты, радио, etc) Помимо технических вроде https://www.youtube.com/channel/UC9-y-6csu5WGm29I7JiwpnA не забывай про английских учителей вроде https://www.youtube.com/user/EnglishLessons4U или https://www.youtube.com/channel/UC8pPDhxSn1nee70LRKJ0p3gГлавное слушай разные голоса и не привыкай к одному.Учебный курс рекомендую от голоса америки (там simple english используется 1500 слов) https://learningenglish.voanews.com/p/5644.htmlКороткие уроки с устной и письменной частью. Есть такое же от BBC http://www.bbc.co.uk/learningenglishСамое сложное и важноеПиши сочинение, каждый день, на две странички рукописного текста, пиши быстро, особо не думая. Тут главное отработать способность быстро генерировать мысли на английском а это главное для разговора. Используй свеже выученные слова и грамматические обороты + прогоняй все времена. Так постепенно пописывая по одним и тем же основным темам текст будет усложняться.Разговаривай сам с собой или со своим членом, делись мыслями и переживаниями, спорь, угрожай используя все свои знания.Естественно всё это нужно делать параллельно и каждый день. В таком случае прогрессу будет по всем фронтам.
>>374914Да я когда кулстори пилю свою, всегда так пишут. Не знаю зачем в этот раз написал. >>374918Ну тут смотря изза чего ты не понимаешь, изза словарного запаса если то качай его, когда субтитры включаешь тебе все понятно? А старые фильмы заебись. Как бальзам на душу.>2) Как расширял словарный запас? Ну встретил незнакомое слово, выписал в словарик, посмотрел его значение, понял суть слова. Как то так. Тут только учить, больше ничего не сделать.Я уже год слова не учу. Сами как то начали запоминаться из контекста, без дрочева. Сейчас больше на произношение слов смотрю.
>>374967С субтитрами прекрасно понимаю даже взрослые фильмы(иногда, конечно заглядываю в словарь\понимаю по сути происходящего).Вообще, я книги уже читаю 7 лет на английском (иногда заглядываю в словарь, по скорости читаю почти как на русском). Вот как ты говоришь запоминать - не получается. Одни и те же слова смотрю в словаре по многу раз(а они нечасто повторяются). Чтобы использовать эти слова в письме и речи нет (не помню же!). У тебя, наверное, память хорошая. Вот недавно начал записывать, но как прямо вбить в голову некоторые слова не понимаю.(начал это делать т.к. понимаю, что английский мой не растёт. Ну или растёт на каком-то подсознательном уровне, который я не могу никак применить).Вопрос не к тебе тогда: какой самый лучший способ запоминания слов? Желательно подробно расписать или отправить меня к учебнику\статье.
>>375002И как там? BBC/Top Gear смотришь? Почему не знал о чавах? Помню, о чаветтах лет 10 назад много было тредов. Как попал туда? Какой лвл? Что можешь ещё поведать о бритонских айлендах?
>>375003Это был сарказм, я из рашиПосмотрел чавов - так это же бичи с моего мухосранска, гопота соседнего двора.
Посоны, в общем я задумался о нормальном, а не по сериалам от нетфликса изучением английского языка. И сразу же купил полный доступ в лингволео озаботился поиском репетитора. Но гугл предлагает мне странное. Как правильно выбрать репетитора и не пойти при этом на панель от их цен? На что стоит обращать внимание при подборе? Какие мудрые советы даст мне двач перед тем как я сосну хуйца?
>>375007>чением английского языка. И сразу же купил полный доступ в лингволео озаботился поиском репетитора. >Но гугл предлагает мне странное. >Как правильно выбрать репетитора и не пойти при этом на панель от их цен? На что стоит обращать внимание при подборе? Какие мудрые советы даст мне двач1) шаговая доступность от дома2) норм цены и отзывы
>>375004>сарказмБля, слишком тонко для меня, только теперь понял. Предполагал, но всё же.>с моего мухосранскаЭто понятие шире чем "гопники". Сложно говорить наверняка, но мне кажется, что оно и шире, чем "быдло". Русская вики намекает, что это также илитарное обзывательство дешёвок, приводя пример из Doctor Who. Вроде, это была первая серия второго сезона.
>>375007Бери англоязычного препода, лучше через интернет и с ним пизди.Пока он тебе будет на пальцах объяснять простые правила (уровня полиглота петрова) ты уже наблатыкаешся с ним разговаривать.
Вечер в хату, филач. Настало время доучить английский до upper intermediate. Занимался месяцев восемь с учителем четыре года назад и год назад пару месяцев продрочил с пакистанцем на скайпе, в остальное время дрочу техлитературу и разные фанфики. Посоветуй нормальную школу в ДС с группами чем меньше, тем лучше (а лучше 1 на 1), но без удаленного обучения, меня пиздец ломает после работы уже дома обратно включаться в режим работы. На деньги похуй, за дешевизной не гонюсь.
>>375010Англия это супердержава работников ножа и топора. Причем настолько, что ножи там за пределами кухонь запрещены. Что не препятствет гопстопу.
>>374995Послать к источникам не могу, но апеллирую к опыту. Во-первых, у каждого свой канал восприятия, но чем больше манипуляций со словом произведено, тем лучше. Что я имею в виду. Кому-то нужно услышать, кому-то увидеть, мне нужно увидеть, услышать, написать, подобрать синоним, выделить корень, приставку, суффикс, записать цепочку словообразования differ - difference - different - differently. Во-вторых, работаю с детьми, так у них со словами иначе, пока они в повседневной речи слово не начинают употреблять, то для них оно не существует, оно не переходит в пассивный запас, как хотелось бы, оно сразу забывается (это 5, 6 класс).
>>374953Пиздишь, мотивация у тебя хуевая, силы воли нет. Вангую на месяц тебя не хватит. Если не знаешь зачем тебе язык, то даже не начинай. Обучение какому то навыку, это долгая, монотонная работа. Первые полгода, год - неудачи и отсутствие видимого результата - угнетают. Будь готов. Методики универсальной нет. Просто обучение должно строится на чтении, слушание, дрочке грамматики.
>>375013Самая тупая трата денег - репетитор-носитель. Берут в три раза больше, обьяснить могут хуевее во столько же раз, так как русским нихуя толком не владеют. Смысл заниматься с носителем есть только на с1+
>>375110>>Берут в три раза больше, обьяснить могут хуевее во столько же раз, так как русским нихуя толком не владеют. >Смысл заниматься с носителем есть только на с1+зато они знают как правильно произнести London is capital of Great Britain
>>373899 (OP)поможет ли английская версия виндовс учить иностранный язык??ускорит ли процесс от общей базы слов хотя бы на 1 % или бесполезная затея?\(память есть)
>>375116>поможет ли английская версия виндовс помогать учить иностранный язык с толком??ускорит ли процесс от общей базы слов хотя бы на 1 % или бесполезная затея?>\(память есть)
>>375118Если просто слушать то бери аудио книгиhttps://drive.google.com/drive/folders/0BwAa802Wc-mWZkNvWlQya1dRNncКниги на английском всех уровней от начального до кончального, есть с аудиофайлами.Современные курсы вродеhttps://learningenglish.voanews.com/p/5644.htmlилиhttp://www.bbc.co.uk/learningenglishПомимо аудио дают не только аудио, но и письменные задания и так далееСтарьё которое нужно просто слышать это хуита
Аноны, есть ли в природе какие-нибудь онлайн викторины хоть с мизерными призами? Участвовал в викторине Trivia на твиче, понравилось, может и англ так подтяну. Но там призы уебанские, нет их по сути.
hi dudes,читаю ёба книжку на аглицком языке. Ну как читаю, кое как прочитал одну страницу со словариком. И тут вспомнил, что литературу читать рекомендуют не просто так, а по хитрому. Вроде того, что сначала читаешь без словаря(пытаясь понять смыл по тем словам, что знаешь), а потом уже переводить досконально. Очень интересно мнение Анона по этому поводу.Читаю 50/50 и для души и для прокачки скила.
>>375133Выбирай книгу по уровню, чтоб не заёбываться каждое второе слово переводить.Два раз имхо не смысла читать, как и сериальчики на перемотке задрачивать.Чуть выше глянь ссылку на гугл диск, там охуеешь от количества книг и ещё по два раза их читать? Дану нахуй
Привет, аноны. Всю жизнь читаю на английском без проблем, смотрю фильмы и ютуб. Внезапно понял что я нихера не могу не то что сказать, а даже написать. Я беру акценты, перевожу начальству китаёз синхронно, но в обратную сторону я полный нуль. Дрочка упражнений на времена ничего не дала - я легко делаю упражнения, а как только сажусь например писать емайл - охуеваю сильно. Может есть методики для таких как я?
>>375174Пиши сочинение, каждый день, на две странички рукописного текста, пиши быстро, особо не думая. Тут главное отработать способность быстро генерировать мысли на английском а это главное для разговора. Используй свеже выученные слова и грамматические обороты + прогоняй все времена. Так постепенно пописывая по одним и тем же основным темам текст будет усложняться.Разговаривай сам с собой или со своим членом, делись мыслями и переживаниями, спорь, угрожай используя все свои знания.
>>375145>> Is it normal that I [cummed/came] while watching your video?Это ничего, что я при просмотре кончил?>> Is it normal that I had [cummed/come] when I watched your video?Это ничего, что я смотрел твоё видео после того, как кончил?>> Is it normal that I have cummed while watching your video?Я сейчас смотрел твой видос и кончил, это нормально?
Прямо сейчас https://justpaste.it недоступен. Я знаю, анон схоронил эту пасту куда-то еще, доставьте же!
Как можно перевести фразу "riding it out"?A challenge consists of setting an intention to abstain for a certain amount of time, then riding it out
>>375317Well, my translator's experience taught me a few things too, like, uh, not to rip the skin by experimenting with keywords and such.
Как это перевести?The more formal attempts are so complicated as to offer little practical guidance or intuitive understanding, and the rest are informal descriptions that can seem downright circular.Формальные попытки определения сложны и предполагают практический опыт или интуитивное понимание, остальные неформальные описания ссылаются друг на друга.
>>375332>> Более формальные попытки настолько сложны, что в них толком ничего не поймёшь и не уяснишь, а все остальные — неформальные определения вида «вокруг да около».Дословнее:>> Более формальные попытки настолько сложны, что не дают применимых на практике [знаний/объяснений] либо интуитивного понимания, а все остальные — неформальные определения, которые могут выглядеть, прямо сказать, неопределёнными.
Ребятки, есть у кого на примете упражнения, чтобы вызубрить-выдрочить ебаные Conjunctive Adverbs. Я их постоянно забываю, прямо как память стирается, когда встречаю очередной thus, nontheless, therefore, though, although. Может какие таблицы, лайфхаки, хитроавебанный метод сортировки-группировки
Братишки! Подскажите, есть ли в природе тренажёры для механической наработки использования тех или иных времён, глаголов и прочего, в точности как тренажёр к "Полиглоту Петрова" Только, что бы я мог отработать любые неправильные глаголы и быстро скакать между всеми временами для механической отработки. Пусть даже придётся вручную добавлять глаголы так и сами возможные конструкции Ну то есть полную версию этого тренажёра или чего нибудь похожего?
>>375374Да, забыл сразу ссылку привести http://www.english-polyglot.com/generator-fraz.html Десктопная или телефонная, главное, что бы её можно было дополнить другими временами и неправильми глаголами. Может что-то подобное уже есть, пусть в несколько другом виде, мне главное, чтобы я мог быстро отвечать и тут же проверять себя и идти дальше, прямо как на этом сайте.
>>375370Лучше дрочева от Голицинского (сборник упражнений) ничего не придумали. Основные конструкции изи наработать, причём вариативно. Одни и те же фразы можно в разных временах спрягать. А как покатит, можно и открывать книжки для С1+
>>375370Какие блеадь тренажеры?Распечатал табличку со схемой и повесил на стенку перед ебалом.Берёшь топ 100500 глаголов и задрачиваешь все их.На 10-ом глаголе уже выучишь и не будешь подглядывать где там does где там did.
Аноны, чё с артиклем делать? Сколько не пытаюсь, всё равно не понимаю когда и какой из них нужно употреблять.
Привет. Есть анончики из Минска? Какие языковые курсы можете посоветовать? Что скажите про стримлайн?
Добрый вечер!Остались ли сайты, где твой текст могут проверить на правильность носители языка и где можно зарегистрироваться?Также буду рад сайтам, где реально найти собеседника по скайпу поговорить на английском.
>>375485Я создал уч. запись и выбрал сделать запись в блокноте - мне кто-нибудь исправит? Или мне нужно где-то дополнительно размещать?Кстати спс за подсказку
>>375488Должны исправить, я уже не помню в каком разделе нужно писать. Посмотри где все пишут, сам исправь комунибудь.
Мне нужен словарь в который я буду самостоятельно вносить слова, которые мне надо запомнить. А потом он будет меня по ним прогонять. Такой существует?
>>375551Скопируй 500 слов в гугл-таблицу, отсортируй по частотности. Потом перечитывай первые в списке и со временем удаляй что хорошо запомнил.
>>375567Но это не поможет их запомнить, а лишь будет говорить о прогрессе. Лучше на каждое слово одно или несколько предложений запомнить железно.
>>373899 (OP)сдал АЙЛТС на 7 мог выше, но хотел в туалет страшно во время Listening, а во время Writing просто 2/3 эссе написал про другое, при этом никогда в жизни не был в англоязычных странах, учить с нуля начал ровно 4 года назад.Мой вам совет. Шлите нахуй все эти платные курсы и приложения.Просто создайте себе искуственную англомовную среду. Слушайте англоязычные радио, смотрите в ютубе каналы по интересующим темам на английскую, слушайте только музыку на английском и не платите никому!Все языки учатся самому. Все оплаты - это плата за вашу лень. Вот.
>>375702You - "множественное", если тебе угодно. Обратный порядок слов в вопросах. Посмотри курс Петрова, в начале годно, чтобы общую картину сформировать. Тебе очень нужно.почему нельзя было ему просто ответить, анон?
>>375714>a studentsAre you students?/Are you a student?Почитай про употребление артиклей и:http://www.english-polyglot.com/urok-3.html
Необучаемых животных полон тред. Уж лучше посраться за семантику, контент и карточки. Обильно поссал на даунов, неспособных задать вопрос в нужный тред и загуглить элементарнейшее правило и на дегенератов, которые таким помогают.
Почему говорят go to school, но не говорят go to home ну т.е. говорят иногда, но не в том значении? Почему правильно go home? Только потому что звучит лучше?
Летом тут была такая жара, анки, мерфи, а2А щаз прям тишина, всех школьников мамки уроки заставляют делать...Все с2 эксперты за букварями сидятМимо А(-1)
>>375817Я всё ещё здесь! Задавай вопросы, но только чтоб не сложнее present perfect, а то я не знаю ничего дальше. мимо B1
>>375817Английский и так все более-менее знают, он не представляет интерес для большинства, вот и тухло здесь.
В фильме:You don't want to waste the first night you go full womenhood.Типа перевод:Ты не хочешь надраться в свой первый раз.Как бы вы перевели?
>>375854Дословно:>> Ты не захочешь провести первую ночь, когда ты станешь полноценной женщиной, так, что потом ты будешь жалеть.Нормально:>> Разве тебе охота потом жалеть о ночи, когда ты станешь женщиной?Быдловато:>> Тебе охота просрать первую ночь в качестве настоящей женщины?
>>375868Зэ скул это здание, (май) скул это школа. Если хочешь сказать о здании то говори зэ билдинг или зэ хаус. А если домашний очаг, то хомэ. На следующем уроке расскажешь.
>>375774>Необучаемых животных полон тред.Если бы онимы были обучаемы, имнам бы не нужен был тред.>Уж лучше посраться>поссал на даунов, помогающих и неспособныхТипичное одноклеточное из /b/. Лучше же отвечать на обсирание обсиранием, чем внести свой вклад. Нахуй ты нужен, /b/есполезный? Зачем ты вообще что-то пишешь? Чтобы выразить никому не нужное мнение в тематическом треде, но по сути к ней не относящееся? Это даже ниже уровня /b/ - уровень диванного эксперта, маминого комментатора. Паразит на теле общества. Ты чувствуешь себя нужным кому-то кроме как из-за денег?
>>375828Сейм щит. Почти каждый день в треде обитаю в ожидании интересных вопросов/ответов.>>375830>все более-менее знаютВсе более-менее не знают.>он не представляет интерес для большинстваТолько для тех, кто не понимает зачем он нужен, а нужен он для много.
Здарова, гайсы.Тут вот один чувак собирал коллекцию из аудиокниг и отсортировал по легкости понимания на слух (или не он)Есть сами книжечки и сами аудиофайликиhttps://yadi.sk/d/Wcu-j2Dt3ZoeF9
Аноны,поясните за премиум подписку в лингвалио. Я думаю их курсы по грамматике неплохо объясняют ее новичку ,плюс есть возможность закреплять ее практикой (хотя на мой взгляд она могла быть посложнее ) ,плюс есть удобная возможность изучать слова (и самое главное повторять ) и много подобных плюшек
>>375912Я вообще не вижу смысла в платных курсах в эпоху интернета, говорю как тот, кто проходил два года на курсы английского языка - то, чего я там добился, можно самостоятельно освоить за то же или даже меньше время. Лингуалео тоже хуета, не советую, купи приложение Полиглот (100 рублей стоит) и пройди, наберёшь лексику и освоишь базовую грамматику, потом переходи на Мерфи.
>>375893Лол, даже лень вдумываться в смысл твоего высера, просто поссу и на тебя тоже, открывай ротешник. ППСсссссссссссссссс. Вот так то.
>>375914Чёт я не понимаю что там можно в Петрове задрачивать. Там же по видео всё должно быть понятно.
>>375917Так видео хуета, там слишком медленно говорят, а тут в приложении ты быстро прочитал правила без лишнего пиздежа, а потом довел все до автоматизма с помощью тренажера.
>>373899 (OP)Пацаны, подскажите радио на английском (а лучше два, одно с BrE, а другое с AmE), чтобы можно было фоном включать 24/7, по минимуму музыки максимум обычной речи, передачи там, интерьвью, и всякое такое.
>>375749>>375749>>375751Спасибо.В чем отличие прошедшего продолжающегося от прошедшего простого? Last night I was cooking dinner.Last night I was cook dinner.Я так понимаю что первая фраза описывает процесс продолжающийся до настоящего момента? То есть прошлой ночью я готовил нямку и продолжаю это делать сейчас, тогда как вторая фраза - прошлой ночью я готовил нямку (и приготовил ее, процесс закончился до настоящего времени)
>>375933Во втором предложении надо cooked. Тогда понятно что уже приготовил. Тогда что значит первое предложение?
>>375933>>375934А нет, понятно что время измеряется относительно прошлой ночи. То есть после ночи я продолжал делать нямку, но не известно закончил ли я ее делать. Тогда все вопросы отменяются.Но правильно ли я понимаю, что Last night I was cooked dinner - значит что прошлой ночью я приготовил нямку?
Не могу понятьWhat did you do yesterday morning?We played tennis.Что вы делали вчера утром?Мы играли в теннис?What were you doing at 10.30?We were playing tennis.Что вы делали в 10.30?Мы играли в теннис?Так вот, в объяснении говрится, что we played tennis - это уже завершенное действие (типа начали играть в 9 закончили в 11). Тогда We were playing tennis - это значит что они еще не закончили играть в теннис?
>>375988Ты где такой антиквариат надыбал?Не трать время! В книгах можно только смотреть грамматику, а она меняется (пример will и shall)Щаз современных полно, цветных с картинками граммарвай и мерфи
>>375992Да мне делать нехуй разводить срачку грамматическую.Если ты дебил это не понимаешь то тебе не помочь!
Ребят, помогите пожалуйста нищеброду.Есть одно приложение по изучению английского : simpler https://4pda.ru/forum/index.php?showtopic=845289Так вот, не могли бы пожалуйста перейти по рефке и скатать на андроид/айос.Нужно чтобы 10 человек по рефке зарегалось.Да, я знаю - нищеброд и не могу потратить всего-лишь 459 рублей...рефка : https://simpler.app.link/P0wi0ehvDQ
>>375969>We were playing tennis - это значит что они еще не закончили играть в теннис?Необязательно. Кроме того, если бы была важна завершённость, то использовали бы пёрфект.Насколько я помню, "продолженное" подчёркивает действие, а симпл о фактах/регулярных действиях. В зависимости от контекста, может и не быть смысловой разницы между этими временами. Впрочем, только этим эти времена не ограничиваются. Можешь оторваться от своего учебника и просто погуглить времена. На первой странице точно найдёшь что-нибудь интересное о применении различных тенсов.А2-дебс
Скиньте каких-нибудь материалов для тренировки говорения. Просто так пиздеть не о чем сам собой я не могу, мне нужна какая-то мотивация. Например хотя-бы вопросы какие-нибудь или тексты на русском с переводом на английский чтобы я мог сам на английский перевести и проверить как правильно. Потому что у меня понимание практически идеальное но речь очень хуевая, слова идут из головы со скоростью черепахи а бывает что и вовсе элементарное слово не могу вспомнить хотя с английского спокойно перевожу.
Jenny is never late.Я задаю вопросПочему правильно Who is never late?А не Who does never late?Ведь в учебнике do/does
>>376015>Jenny is never late.Собственно, ответ. Обратный порядок, и получается вопрос с "is".А ещё можно с другой стороны зайти: late - прилагательное.
>>376034Do стоит после модального глагола can. Почти после всех модальных глаголов идёт Bare Infinitive (инфинитив без частицы to).
>>376008Пимслер и Хог, будешь бегло общаться на бытовые темы, а там и на что-то более серьезное выйдешь
>>376036а что посерьезней есть ? Отвечать на примитивные однообразные вопросы хога я заебался, хочу чего-то посложнее. Вообще есть учебники где есть русский и английский вариант текстов для практики формирования правильных предложений и подбора слов?
>>376030>>376040Вот реально тут на каждое второе сообщение готовый ответ Смотри Полиглот Петрова но нет же там же целых 16 уроков по часу... это так много. хотя там за эти 16 часов даже Братишка начал лабать на уровне
>>376046Ни хуя ты не понял.Вопрос: Does he work?He worksОтрицание: He doesn't not work/Полиглот Петрова смотри.
Посоветуйте, может есть сайты где надо дописывать предложения или переделывать их под разные времена, чтобы потом проверить можно было. Знаю что есть книжки по грамматике с упражнениями, но мб есть сайты?
>>376045Дай контекст. Потому что does может использоваться так же для усиления основного глагола. Для эмоциональной окраски. >>376046Нет
>>374050Нет, неправильно. А вот как правильно будет - зависит от того что ты хотел сказать. Как минимум 4 варианта могу предложить.
>>376057>дописывать предложения или переделывать их под разные времена, чтобы потом проверить можно былоКолоды Anki. По нашему любимому Мерфи есть лютые дрочильни грамматики, по 3-5 тысяч упражнений в колоде. Тут тебе и автоматическая проверка упражнений, и интервальные повторения, и возможность свериться с учебником. Вот примеры колод:https://ankiweb.net/shared/info/715945745https://ankiweb.net/shared/info/1337411742https://ankiweb.net/shared/info/332129553
>>376051Это сарказм, очевидно. Ты, видимо, нет такой умный. Он и говорит, что всего лишь за 16 часов (а ведь есть и сокращённая версия) можно освоить основы. Подрочить генератор фраз с недельку, и ты уже сможешь своей тайской проститутке сказать пару ласковых
>>376057Приложение "Полиглот" для айфона, вся базовая грамматика английского там. Видео не смотри вообще.
>>376039>Отвечать на примитивные однообразные вопросы хога я заебалсяНу раз ты ЗАЕБАЛСЯ, то думаю тебе уже ничем не помочь, волшебных таблеток не существует.
Пидорасы, когда вы прекратите совать говно в жопу людям? Нахуя вы советуете полиглота? Там уровень для совсем нулевых, человек который хотябы 2 класса прилежно английскому обучался в школе не узнает там НИЧЕГО нового и полезного
>>376122да причем тут это, я хочу напрягать свой мозг, вытаскивать правильные слова из башки, у меня они есть, но они не лезут из-за полного отсутствия практики, я по тестам вообще C1, хотя в разговоре наверное А2. Просто у Хога тупое повторение того что он сказал, а мне хочется напрягать мозги и самому формировать предложения, и желательно потом услышать как правильно. Элементарный вопрос задать и ответить на него я итак умею.
>>376123Ты наверное сам из тех кто и Полиглота Петрова не осилил?Там есть ровно то что нужно вызубрить в самом начале.Без этой "базы" нет смысла двигаться дальше.
Гайс, я чет во временах запутался. Как сказать "завтра я буду занят весь день". "Tomorrow i will have been busy all day."- так правильно? Как скажет носитель? Помогите колхознику плез.
>>376129Так тут проблема что я высру какую-нибудь неграмотную хуйню с кучей ошибок или банально не буду знать какую конструкцию тут правильно применить. Плюс у меня в жизни нихуя не происходит, мне не о чем писать.
>>376146Thanks man. You helped a lot. На сасом деле тоже так думал, просто каждый день по три часа этот английский пытаюсь в себя впихнуть, объем инфы дичайший. Чет подклинивает временами иксдэ.
>>376135Если ты тупой и не хочешь учиться, то тебе бумага не поможет. Если тебе важно тактильное ощущение, тогда вопросов нет.
>>376144> по тестам вообще C1, хотя в разговоре наверное А2>я высру какую-нибудь неграмотную хуйню с кучей ошибок>не буду знать какую конструкцию тут правильно применитьВот блядь и начинай с ПОЛИГЛОТА ПЕТРОВА сука!После 16 уроков будешь уже как Братишка говорить, и похуй что у тебя в жизни нихуя не происходит.Для начала опиши когда проснулся, что хавал, что чекал в интернете, какого цвета твой стул, чё в порнухе смотрел и т.д. И всё используя базовые конструкции из Полиглота. Пройдись по всем временам, постепенно усложняя и добавляя новые слова и т.д.Слова используй самые частотные...
>>376206А при чём здесь панацея? Анон говорит, что нужно начать строить предложения, чтобы их строить. И начинать надо с простых, они же - полиглот Петрова. Делай, что тебе говорят, солдат. 2ч хуйни не посоветует.
>>376153Проще же скачать и выяснить. А ты выбрал второй вариант - купить. Так что сразу понятно, что ты долбоёб. Но дело твоё, коли денег и времени не жалко.
>>376212Okay what do you want me to write about? Maybe about me fucking your mom last night? Or your sister? Oh i can see you typing some insulting shit about my english level and searching every error in my stupid message instead of just giving me what i ask. Cmon, just tell me how bad i am and suggest me some beginner shit like petrov or hoge.
Анончики, как можно повторить за 1-2 дня основы английского? Записался на курсы, на них надо пройти собеседование, но язык учил последний раз в школе и всё забыл. Хочу не слишком сильно обосраться на собеседовании и не попасть в плохую группу
Антуан, помоги разобраться. Я тут глянул фильм, линкольн для адвоката называется (The Lincoln Lawyer). Так вот не совсем понятно почему тут именно так написано The Lincoln Lawyer, а не The Lawyer's Lincoln или еще как. Как вообще это перевести правильно? Это может игра слов какая, тип сленга? Ну там с президентом и машиной, Линкольн-то был тоже юристом, как-раз адвокатом кажись.
>>376214You're so bad trying to proof your skill but you're nothing, you're shit just like me and i don't need searching your mistakes to say it a2-debs
>>376231Вообще, говно, конечно, если хочешь учить слова. Но выше неплохие упражнения по грамматике скидывали. Я дрочу анки, когда нет доступа к ПК - брат стал долбоёбом, когда я воскрес.
>>376249Ещё бы, для запоминания то методика хорошая. А вот для изучения языка - так себе. Нужно запоминать использования в контексте. Лучше всего это делается потреблением контента. 1 серия друзей сойдёт за 3 часа в анки. А если ты её потом разберёшься, да напишешь эссе по ней - ваще огонь будет. ИМХО.
>>376254Это только на словах звучит красиво. На практике ты посмотришь ту серию, половину не поймешь, а подсмотренные в словаре слова забудешь на следующий день. Без дрочьбы, записывания, повторения и ежедневной работы всё твое потребление контента будет пролетать между ушей.Как правильно сказал анон:>>375106>Обучение какому то навыку, это долгая, монотонная работа.Ну это конечно если ты не молодой-шутливый гений, который запоминает слова и конструкции на лету и никогда их не забывает. Но таких я не встречал.
>>376250Сразу видно книжного червя, который знает теоретический английский. В твоём контексте слово error ни один англоговорящий не скажет, он применит более подходящее для этого контекста слово mistake. В словарях и учебниках про это не пишут?
>>376259> Ну это конечно если ты не молодой-шутливый гений, который запоминает слова и конструкции на лету и никогда их не забывает. Но таких я не встречал. На дваче ваще-то каждый первый шутливый гений. Только мы способны изучать языки за месяц; зарабатывать фрилансом тысячи евро за наносекунды; смотреть фильмы в метро на 4x скорости. Так что о чем ты?
>>376262>В словарях и учебниках про это не пишут?Сию тайну можно узнать только из животворящего контента.
>>376253Вообще-то товарищи был прав. И в данном случае имя собственное выступает как прилагательное. Таким же образом существительные выступают в роли прилагательных. Bank account Bird nestDeath noteMusic bar
>>376266Прозвучало как сарказм, но я именно оттуда это и знаю. Плюс про этимологию слова error видео смотрел, но уже забыл т.к. в анки не задрачивал материал.>>376262Я не тот анон, и я почти не знаю теоретический английский. Но, что более важно, я не понял, что ты хотел сказать своим кринжем? Что за раболепство? К чему ты это?
>>376272My darling brit, есть ли случаи, когда так нельзя делать? Или любое существительное потенциально может стать прилагательным определением?
>>376272Ну хз. Судя по википедии, перевод "Линкольн для адвоката" правильный. Речь всё же идет о машине, а не о линкольнском (из Линкольна) адвокате.
>>376273Какой же ты тупой. Прочитай мой пост, на который ты ссылаешься, ещё раз. Глазами.И причём здесь вообще "раболепие"? Ты хоть значение этого слова знаешь? Если нет, то зачем его используешь?
>>376276Не в курсе о чем фильм. Соре. Не могу спорить с тобой. Но тут имеется в виду адвокат на линкольне. То есть линкольнский адвокат.
>>376279Да в общем я уже сам допетрил, пока писал, ты прав. Да, действительно, compound noun, пара существительное-существительное, в которой первое слово определитель. Адвокат, работающий в "Линкольне" (вместо офиса). Линкольновый адвокат. Что-то типа "запорожцевый мент" или "тойотовый прокурор".
>>376281Вот что мне ответил америкос пару минут назад. У нас с ним языковой обмен. Чувак учит русский.
>>376277Прочитал, что я должен был увидеть?>причём здесь вообще "раболепие"?Cringe - раболепство. Вот я и спрашиваю, при чём здесь это? Что ты хотел этим сказать? Не тупи, анон, и ответь вместо того, чтобы строить из себя умного, приписывая мне своё слово. Если нет, если ты не тупой, то зачем его используешь?
>>376278Я хотел узнать, есть ли какое-то правило, запрещающее такие махинации noun+noun. Но, все равно, спасибо.
>>376288Насколько я понимаю, только в этих случаях так можно делать. В остальных 's/' либо of-phrase.
>>376244Как же повезло с Петровым. Я надеюсь он хорошо на этом заработал. Такой то блять подгон всем сделав.
>>376292Хз, мне не понравился. Растянутый, воды много. Ну и испанский стыд какой-то смотреть его. Братишка опять же. На уроки блять, герундий вилкой чистить, раз-раз.
Тут были аноны, которые сдавали СРЕ. Из чего состоит писмьменная часть?В википедии одно написано, на других сайтах другое, хуй знает что верно. Там есть обзор книги в задании?
>>376294>РастянутыйЕсть сокращённая версия, плюс есть, по-видимому, фан-сайт, где одна теория и там же генератор фраз.У меня через видео быстрее идёт восприятие, чем по учебникам. Хотя это, вероятно, из-за того, что в школе нормально говорил на этом минимуме.
Смотрю фильмы на англ с субтитрами, незнакомые слова и идиомы записываю в тетрадку с переводом. Всё правильно делаю?
>>376326Нет. Ни за что не смотри фильмы. это работает? Если да, на хуй ты спрашиваешь? Нет правильного способа. Есть только плохие и хорошие. Действенные или нет. Какие являются оными для тебя - решаешь сам. Просто учись и наслаждайся
>>376326Имхо фильмы нужно спокойно смотреть, в редких случаях перематывая, если не успел прочитать (или расслышать если без субтитров)Фильмы это контроль твоего прогресса.Имхо лучше переводить и выписывать с аудио книгой (к которой ты ещё текст глазами смотришь). В таком случае у тебя:1) произношение спокойным голосом2) намного больше слов за тоже время что и серия идёт3) можно книги по уровню подбирать
>>376339Mine с артиклем может употреблятьсяThis is my table -> this table is mineShe is my friend -> she is a friend of mineЩа видос поищу...нашелhttps://youtu.be/TKN8WUa_hOI
>>376339> The question here is: is "my" a definite personal pronoun, or just a personal pronoun? I believe the answer is that in most dialects of English, "my" is a definite personal pronoun, so you should use "my friend" whenever you would use "the friend", and "a friend of mine" or "one of my friends" when you would say a friend.https://english.stackexchange.com/questions/34164/my-friend-vs-a-friend-of-mine
>>376042He does work говорить как бы неправильно, но эту конструкцию можно использовать для усиления значения.- Your starter doesn't work, it's toast! У тебя стартёр не работает, ему крышка!- It does work, for fuck's sake! Да работает он, блджад! Жмёшь на ключ и проворачиваешь, тачка заводится.Но если про человеков говорят, то лучше не говорить works, лучше сказать что he has a job или типа того.
>>376365Посмотри в окно, обернись, скажи шепетом "он действует", повтори три раза "три раза", потом посмотри на потолок, если увидишь там муху, значит он действует.
>>376387Ебать ты спросил. Общаться только с теми кто произносит все по буквам.А вообще думаю задрочить правила употребления и исходя из контекста понимать, что тут речь об альтернативе, о выборе, а не о погоде
>>3763871 - ['уэсер]2 - ['вхесер]Да нет там разницы никакой. Ты бы транскрипции этих слов посмотрел. Отличить можно по контексту.
>>376387В нормативном произношении, что в американском, что в британском, разницы нет. В диалектах может быть.
Чем отличаетсяthey were wait at the bus stop (past simple)отthey were waiting at the bus stop (past continuous)Только тем что второе нельзя употреблять без привязки ко времени?
>>376417Так почему нельзя употреблятьThey waited at the bus stopвместоThey were waiting at the bus stop
>>376419Ну сделали же разделение типа They were waiting at the bus stopThey waited at the bus stopэто две разных штуки одного времени, continuous и simple. Так вот мне интересно когда употребляется первый вариант, я пока нашел что он употребляется когд обозначено конкретно время когда оно было. А в других случаях, без отсылки к конкретному моменту времени оно не употребляется?
>>376423>>376424Вот я подчеркнул те места которые обозначают привязку к моменту во времени. Меня интересует, употребляются ли такие предложения без привязки ко времени. То есть They were waiting at the bus stop не at this morning, а просто без уточнения когда. Если да, почему используют They waited at the bus stop то есть отделюную форму. Если нет, значит надо всегда указывать в какой момент оно происходит?
>>376422Simple для фактов/регулярных действий в прошлом, continuous подчёркивает сам процесс. Без контекста и без акцента на времени (yesterday-yesterday at 5 p.m.) можно понять, на чём говорящий акцентирует внимание, например. К сожалению, потерялась ссылка, где остальные применения объяснялись.
>>376425>надо всегда указывать в какой момент оно происходит?Нет. Из контекста обычно понятно, что нужно использовать: >>376426
>>376425Потому что хотят сообщить это в качестве факта, а не сделать акцент на том, что действие было длительное. Вообще, насколько я понимаю, всё это субъективно и можно использовать оба варианта, но это всё зависит от того, что ты хочешь донести до собеседника. Я бы не сказал, что в этих предложениях есть огромная разница.
>>376425В твоих примерах классика использования simple и continuous вместе. Я сделал (simple) что-либо в то время когда что-то (другое) происходило (continuous). Kelly fell asleep while she was reading.
Если мне английский нужен только для чтения информации в интернете/прохождения игр/фильмов мне достаточно возыметь только большой словарный запас и все? Как тогда действовать?
>>376433Повторюсь, он может обозначаться контекстом. Даже если никто и нигде не говорил про конкретное время/период времени, всё равно может быть понятно, что нужно использовать continuous. А так да, обозначается. Как и во всех других временах.
>>376434Нет, грамматика тоже нужна. Как ты без неё поймёшь, что конкретно имелось в виду в том или ином предложении?
>>376433Наоборот жи. Когда используется continuous, часто указывают момент времени, иначе преджложение получается не законченным.- Я был дристающим.- Это когда такое было?Этот момент времени может быть обозначен явно ("в 3 ночи") или другим действием ("когда пришли гости"). А просто указание момента времени еще не говорит, что обязательно нужно использовать continuous. Наоборот,чаще используют simple:- Я надристал в 3 часа ночи.
>>376437От себя пример, где "континуум" понятен из контекста.Твоя еот пришла на место встречи с тобой, но ты не явился. На следующий день:-Ну и где ты был?Ты отвечаешь:-Я был дристающим, - если твоя еот - копрофил, и ты хочешь подчеркнуть процесс.Или:-Я дристал, - сетуя на факт, признаёшься ты.ваш А2-дебс
>>376439Понятно. Но здесь бы я выбрал вариант i shitted, потому что она не спросила где ты был вчера (хоть это и подразумевалось)
>>376441Если она ценит инфатильность в людях, ты также можешь использовать третий вариант - "идеальный":-Я надристал! ХЫ ХЫ!
>>376442Это уже перфект будет. Анекдот в тему про отличие past от perfect.Вечер, в салоне у Ростовых людно. Рассказывают разные истории. Очередь поручика Ржевского.— Ну так вот, господа, дело было во время Бородинского сражения. Значит, идет наш эскадрон в атаку, тут вдруг рядом со мной взрыв, меня выбивает из седла, я вскакиваю — мои товарищи убиты, моя сабля сломана, а на меня несутся во весь опор трое здоровенных французких кавалеристов со своими саблями наголо и… Господа, мне стыдно, но я обосрался.В салоне — молчание, наконец кто-то произносит:— Поручик, вы, конечно, излишне откровенны, но, учитывая обстоятельства — контузия взрывом, трое против одного, ощущение неминуемой смерти… В этом нет ничего постыдного, думаю, с каждым может случиться…— Да нет, господа, вы не поняли — я СЕЙЧАС обосрался…
>>376443Двачую этого анона. Тот факт, что чел надристал, будет относиться к настоящему времени, к тому времени, когда происходит диалог между еот и тобой. Да и вообще, мы же тоже не отвечаем на вопросы "что ты делал?", "где ты был?", что мы надристали. Мы говорим, что дристали.
>>376444В русском сложно подчеркивать "идеально-перфектные" формы глаголов кроме как через совершенную форму, что я и сделал. Просто попробуй придумать варианты на past perfect, past/present perfect continuous.Что-то вроде этого получится, полагаю:-Я надристал к моменту нашей встречи.-Я был дристающим к моменту нашего рандеву.-Я дристаю с момента нашей вендетты.
>>376434Чтобы читать надо читать, чтобы смотреть фильмы надо смотреть фильмы. Тут важна практика. Главное начни.
>>376434Прочти книг пять на английском по методу Ильи Франка - больше никогда проблем не возникнет с чтением.
>>376517Говорят потому что нэйтивы. Им можно. А розентали пускай вокруг них бегают, записывают и потом придумывают правила для иностранцев.Кроме шуток, так и есть. Ищи проблему в твоем понимании семантики слова "love"
>>376518Двачую, если ты сильно-сильно like chocolate, то ты уже не like, ты love chocolate.В школе тоже учили каким-то правилам, уже не помню.
>>376524Нашел этоhttps://www.ego4u.com/en/cram-up/grammar/word-order/adverb-position>Adverbs of Frequency>I often go swimming in the evenings.Это оно?
Всем привет. Я долбаеб из Англии (да чай мне нравиться) - но вкатываюсь Русский язык. Изучаю эту язык полгода а сидел на двач же длительности. Прочитаю не книги но просто сижу на двач а впитываю. Cуть в том, я рад помочь все исправления грамматических говно. Прости что мой уровень русского пиздец, вероятно вот дохуя ошибки.Пожалуйста выбросите мне твои сложные фразы и так далее а я попытаюсь обьяснить.
>>376678Hi. While I'm trying to remember difficult English phrases I want to clarify, I've corrected your post in Russian. May be it will be useful.-------Всем привет. Я долбаеб из Англии (да, чай мне нравится) - но вкатываюсь в русский язык.Изучаю этот язык полгода, и столько же по длительности сижу на дваче. Книг не читаю, а просто сижу на дваче и впитываю.Буду рад помочь с исправлением любых грамматических говен.Прошу прощения за мой уровень русского, вероятно дохуя ошибок.Кидайте (мне) свои сложные фразы и всё прочее, а я попытаюсь их объяснить.----Sincerely yours, A2-moron. Покормил зеленого
>>376679Ой, большое спасибо за исправление ошибок - я очень рад получить от тебя письмо. Буду смотреть тред, так что могу услуга за услугу. С уважением, английский долбаеб.
>>376680Зелень, у тебя очень хуево получается мимикрировать. Хочешь чтобы тебе верили, запиливай абзац предложений из 10 на своём чистом нейтивском английском, а мы оценим твой А2 высер
>>376524>>376525>А по другому не говрят/не правильно? оба правильно - просто в различных ситуациях звучит больше естественно, иногда очень слегка меняет смысл (почти незаметно).вот так ( очень экстремальных примеров) :"On Friday, I often eat apples" В пятницу, я обычно ем яблоки, но не всегда. иногда - вместо хочу груши. Зависит от того, что я чуствую в тот день. Возможно ем яблоки, но иногда ем груши."On Friday, I eat apples often"В пятницу, я часто ем яблоки. Это привычка - не могу перестат, люблю яблоки, я ем так много, весь ден, каждую пятницу.экстремальных примеров, в реальность не так экстремальных, прости звучит лучше.>>376681Sure, it would be my pleasure to relieve your suspicion.Right now I'm sitting on my computer browsing 2ch, I was browsing /b/ earlier in the webm thread and it was pretty entertaining. Some of it, at least. There is a lot of spam.Sometimes I like browsing /w/ because I find guns interesting, actually I only recently discovered /fl/, I love languages so it's a great thing to discover. I speak German too, and I'm learning Japanese. I guess I can translate your post into English if it would make you feel better.Зелень is a pretty strange word for me in this situation, it's green of course, but maybe it means something more like "raw"? Anyway...You said:"Green, you are mimicking. You want to be believed? Write down a paragraph of 10 sentences in your perfect native English, and we will make an evaluation."Надеюсь тебе получше. Теперь Буду рад помочь с грамматических говен. ;-)"
>>376517>Почему говорят>I love chocolate>Ведь chocolate это не человек Многие английские иногда говорять "love" очень небрежно. Вот, "любовь" означает "очень очень очень нравиться"1a.James: What food do you like?Josh: I like potatoes, they are okay... but I love apples, because they are very tasty.1b.James: What music artists do you like?Josh: I like Black Sabbath, they are okay. But I love Nautilus Pompilius - they are my favourite!Однако - когда глазу на глаз говорят, более серьезным. Вот - I love you, darling. I love you, sonMy husband is great, I love him so much. (контекст, мы знаем что она серьезно любить, а не говорит небрежно, потому что они женаты)обычно - любить человека больше чем любить обьект. контекст важен.
>>376683>Sure, it would be my pleasure to relieve your suspicion.И с первой фразы же спалился. Нативы не пишут таким высокопарным языком. Короче, есть у нас уже один семёнатив, так что ниша успешных самозванцев занята. Семёнатив хотя бы пруфанул аудиозаписью своего голоса, из которой хотя бы было слышно, что он реально много лет живёт в Англии, а что у тебя там будет? Это двач, надо знать правила.
>>376687Да да, говорю формально. Неважно веришь ли ты мне - моя цель просто помочь. Я ценю твой интерес, но пожалуйста - продуктивные обсуждения лучше.
>>376691Кек, тут ты спалился ещё раз. До этого ты два слова по-русски связать не мог без ошибок, а тут написал на идеальном литературном русском, разве что пару запятых пропустил, но этим и нативы страдают.
>>374050> Правильно ли будет>"I get a tea"1В дома:James посещает Josh.________________Josh: Hi, James. Welcome. Do you want a drink?James: Yes please.Josh: What drink do you want?James: I will have a tea, please.Josh: Okay, I will make tea.________________А потом, Josh заваривает чай.2.В кафе:________________Josh: What will you get?James: I will get a tea.Josh: Okay....Кафе: Hi, what would you like?James: Can I have a tea, please?Кафе: Yes, I will make you a tea now.________________А потом, кафе заваривает чай.3.В магаине, покупая продукты:________________Josh: Okay. we have apples and potatoes. What else do we need?James: We need tea.Josh: I will get tea. (пикрелейтед)________________
>>376694Американцы (и вроде бы некоторые глухоманские диалекты Англии) используют просто got. He got a lot of friends. Вопрос "зачем" здесь не имеет смысла, просто так сложилось исторически.
>>376697Ну если без has тогда понятно, а то просто лишнее слово добавляется (got). Ну да, можно сказать He's
>>376694"He has a lot of friends" и "He has got a lot of friends" одинаковы. оба правильные.Но как насчет сокращения?__________________"He's got a lot of friends"Расширен: "He has got a lot of friends"__________________Правильные. Но если удалите "got"...__________________"He's a lot of friends"Расширен: "He is a lot of friends"__________________Не правильные, не имеет смысла. Значить как "Он друзья". Итак, сказать "He's" в этом фраз, нужно также сказать "got".
>>376699>Итак, сказать "He's" в этом фраз, нужно также сказать "got".Прости, я хотел сказать "в этой фразе".
>>376701легче сказать второе, меньше усилий для английских/американского людей. просто вопрос предпочтений.
Ой, я сейчас говорил вслух, оба "He has" и "He's got" же легкост. Тогда мне кажеться просто вопрос предпочтений.>>376703Первый правильный. Второй должен быть "How did we get here so quickly?"оба означают же.
>>376698Если ты имеешь в виду He has many friends = he’s many friends То нет. Has сокращается только как вспомогательный глагол. He’s got many friends = he has got many friends.
>>376707Я имею в виду чтоHe has many friendsиHe has got many friendsэто одно и то же, только второе дольше говрить, хоть его можно и сократить
>>376707> Has сокращается только как вспомогательный глагол. Я не раз и не два видел сокращение has в смысле "иметь". Цитирую ответ на этот вопрос со stackexchange:> In some parts of the world the third one is correct thanks to local colloquialisms. "How do I find Bill?" "He's a house down by the river." Generally you'll find it in the same places that shorten "I have a" to "I've a", which makes your "I've an apple" correct too. – Optimal Cynic Feb 23 '12 at 9:26
>>376715Да, это уже более разумно, заменить все has/have на 's got и убрать got, так как оно везде есть и оно подразумевается.
>>376716Но твои личные хотелки останутся твоими личными хотелками. Изволь учить язык в том виде, в котором его используют нэйтивы, иначе это будет твой личный конланг.
>>376699Can i have some speach with you? I haven't enough practice and i need you to correct my mistakes such as grammar mistakes or semantics. What's your answer?>неправильные [т.к. можно заменить синонимом "ошибочные"]>значит "он - (много) друзья(ей)" ["как" здесь лишнее]>И так, чтобы сказать "He's" в этой фразе, нужно также сказать "got".[россияне бы так не сказали, лучше сказать что-то вроде: "И так, чтобы использовать сокращённую форму "He's" в этой фразе, необходимо добавить "got"
>>376699Я бы сказал так>"He has a lot of friends" и "He has got a lot of friends" >одинаковыо. оба верны.>Но что насчет сокращения?>На счет сокращения>__________________>"He's got a lot of friends">Расширен: "He has got a lot of friends">__________________>Это правильно.>Но если убрать "got"...>__________________>"He's a lot of friends">Расширен: "He is a lot of friends">__________________>Не верно, не имеет смысла. Это как сказать "Он друзья".>Итак, сказать "He's" в этом фраз, нужно также сказать "got".>Поэтому, если хочешь сказать "He's" в этой фразе, надо после "He's" добавить "got".
>>376725>>376726>>376728Thank you very much for correcting me, I really appreciate it, I'll try and learn from these mistakes. On the subject of practice - I would be happy to do this. How would you like to do it? At the moment, I have some work I must do - but If you like, you could write some paragraphs here, maybe kind of like a story, and when I am more available I will respond.
Опытные англоговорящие, поясните почему так.В тесте нужно вставитьShe … get a job as a teacher. She loves children.1.ought2.hopes3.mightПочему неверен вариант 2 и верен вариант 3? Разве hopes не равноценно подходит по смыслу?
>>376730может быть так?"Tomorrow at midday I was going to be working in the garden, but now I will not, because I heard that there will be rain"
>>376734[1] "She ought get a job as a teacher"[2] "She hopes get a job as a teacher"это ошибочные. должно быть"She ought TO get a job as a teacher""She hopes TO get a job as a teacher"нужно "to".[3] "She might get a job as a teacher."это правильно - "to" не нужно.
>>376715Сколько с нативами не общаюсь (америкосы преимущественно), никто так не сокращает. Мб потому что они не реднеки, тот что писал сообщение, на которое ты ссылаешься ?
Посоветуйте очевидно бесплатное приложение на телефон для наколачивания словарного запаса.Или как вообще набивать словарный запас лучше?
>>376748Общий словарный запас:1) сперва первые 300 https://fenglish.ru/300-samyx-vazhnyx-slov-anglijskogo-yazyka/2) потом 850 https://pikabu.ru/story/850_slov_na_angliyskom_yazyike_vyiuchiv_kotoryie_vyi_budete_svobodno_govorit_38765613) потом 1000 https://simple.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Most_frequent_1000_words_in_English4) Отдельно смотри глаголы, прилагательные и т.д.https://www.ef.com/english-resources/english-vocabulary/Эти слова должен знать ОБЯЗАТЕЛЬНО и использовать в устной и письменной речи.Только после этого расширяешь свой словарный запас мастурбируя анки5) 4000 слов с англ произношением а на обратной стороне на английском же контекст с озвучкой!https://ankiweb.net/shared/info/735471551.
>>376748https://drive.google.com/drive/folders/0BwAa802Wc-mWZkNvWlQya1dRNncКниги на английском всех уровней от начального до кончального, есть с аудиофайлами.
>>376733Thank you in advance. I would like to do it here so everyone can learn from my mistakes. Maybe we could build a conversation, sort of dialouge. So, where are you from? Tell me about that place.
>>376715Бом ответил в тот тред. It doesn’t work for possession. Only auxiliary verbs can be shortened.
>>376756Sure, that's a very good idea. Я написал очень большой пост, но у меня: "Ошибка постинга: В сообщении присутствует слово из спам листа."итак, я здесь всё кидал :https://pastebin.com/ELdBeDnVБуду переводить сложные фразы на русский по запросу. Если у кого-то вопросы обо всем что я написал, булу рад помочь.
>>376715Хм, странно. Никто не говорит "He's a house down by the river" или "I've an apple". Никогда не слышал. Мне кажется ошибочным.
Хочу предложить 3 расширения которыми неоценимы.Store Translatehttps://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/store-translate/Щелкните по слову, и он дает перевод - неинтрузивно.Dictionaryhttps://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/dictionary-anywhere/Гугл переводчик часто очень неточным - это правда. Но все же, может быть полезно пытаться понять сложную говна.Context Wiktionaryhttps://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/context-wiktionary/Правой кнопкой мыши - он дает соответствующей странице на wiktionary. Так так полезно.Полезный сайт:http://context.reverso.net/перевод/Не знаете как сформулировать фразу? Reverso твой друг.
>>376801>Store TranslateТаких переводчиков довольно много, я в лисе пользуюсь похожим:https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/simple-translate/Было еще расширение, когда не нужно даже выделять слово: наводишь курсор и жмешь Ctrl - всплывает перевод, но оно сдохло в новых версиях FF.Wiktionary мне не особо нравится, мне проще держать вкладку с кембриджским словарем открытой хотя для него вроде тоже есть плагин, а вот context.reverso юзаю активно, и считаю одним из лучших сайтов-помощников при изучении языка.И вообще, сейчас в сети столько годноты, что мне немного жалко тех, кто учил языки еще 30 лет назад.
>>376802Конечно. Люди 30 лет назад имели нет так идеальные ресурсов. Более того они не могли погрузиться. Также по вопросу о wiktionary - одним из ключевах факторов для меня, с ним можно найти много сленг и необычные слова - пикрелейтед
В ответах так:A: How fast were you driving when the police stopped you?B: I'm not sure, but I wasn't driving very fastОднако можно ли использовать такой ответ?:B: I'm not sure, but I didn't drive very fast
>>376841посмитре на вопрос: "How fast were you running when you fell over?"По-русский "Как быстро ты бежал когда упал?""When I fell, I wasn't running very fast"Это нормально. Ты бежал слишком быстро, так что ты упал.Но - эсли говоришь "When I fell, I didn't run very fast"Мне кажеться ты упали, а потом начал бегать - просто медленно.Итак, "I'm not sure, but I didn't drive very fast" неверно в этом контексте.
это "How fast were you driving when the police stopped you?" а не ""How fast did you drive when the police stopped you?".
>>376858>посмотри на вопрос: "How fast were you running when you fell over?"По-русски То есть "Как быстро ты бежал когда упал?""When I fell, I wasn't running very fast"Это нормально. Ты бежал слишком быстро, так что ты упал.Но - если говоришь "When I fell, I didn't run very fast"Мне кажеться ты упали, а потом начал бегать - просто медленно.Итак, "I'm not sure, but I didn't drive very fast" неверно в этом контексте.
>>376857Понятно. Просто если я хочу сказать не в ответ на этот вопрос а как бы декларировать что я не езжу быстро (вообще в своей жизни)
Если после того, как полиция остановил ты, ты начал погоне, он мог бы спросит "How fast did you drive when the police stopped you?"
>>376869I always drive under the speed limit / I never drive over the speed limit.I'm always careful with my speed.I don't drive fast in general.
>>376874>Если после того, как полиция остановит тебя, ты начал погоне (я не понял что ты написал), он мог бы спросить "How fast did you drive when the police stopped you?"
>>376883Ага, по умолчанию используется момент вопроса, хочешь иначе - тогда типа надо уточнить время, понятно спасибо.>>376874>How fast did you drive when the police stopped you?Хммм, а вот так он мог бы спроситьHow fast were you driving when the police stopped you?
>>376884Спасибо, хмм... "ты начал погоне" ... хмм, возможно я имел в виду "преследовать"? Если после того, как полиция остановил тебя, ты убегал, поэтому полицю начал преследовать тебя, тогда он мог бы спросит "How fast did you drive when the police stopped you?"Лучше?
>>376887Да, он мог бы они оба спросить.>>376899Это не то что я пытаюсь сказать)Я пытаюсь сказать это:> ты быстрый> полиция остановил тебя> обосрешься> начнёшь убегать.Когда ты говоришь "How fast did you drive when the police stopped you?" - это звучит как ты прошу что-то вроде "как быстро ты убегал после того, как полиция тебя остановил?"How fast did you drive when the police stopped you -> When the police stopped you, you did drive. (to escape)How fast were you driving when the police stopped you? -> When the police stopped you, you were driving. (in general)
>>376908>Да, он мог бы они оба спросить.>Да, можно задать и тот и другой вопрос. Оба верны.>это звучит как будто ты спрашиваешь что-то вроде "как быстро ты убегал после того, как полиция тебя остановила?"Это все я понял и то что ты имел ввиду понял. Да, после погони полиция останавливает и спрашивает о том, как быстро ты убегал(уезжал) от нее.И да я понял что did это значит, что ты скрывался (действие становится активным) а were значит, что ты просто ехал (пассивное действие).
>>376914>это звучит как будто ты спрашиваешь о чем-то вроде "как быстро ты убегал после того, как полиция тебя остановила?">И да я понял что did это значит означаетБ что ты скрывался
>>376914> Да, можно задать и тот и другой вопрос. Оба верны.больше спасибо. это намного понятный, чем то бардак, что я написаль. Мне стоит быть более внимательный с тем что я пишу. Я рад что ты меня понял)
>>376926По-моему, это тот нерусский чувак, и ввиду хуёвого русского он не может объяснить, что хочет сказать:>> How fast did you drive [away] when the police stopped you?
>>377002https://forum.wordreference.com/threads/how-lond-do-you-live-here-have-you-been-living-here.639826/?hl=ru
>>377005>https://forum.wordreference.com/threads/how-lond-do-you-live-here-have-you-been-living-here.639826/?hl=ruthanks
Антуаны, может кто посоветовать внятную онлайн-школу? Чтобы там были не Ваньки, у которых только вчера закончилось обучение и им бы самим ещё лет пять язык изучать и чтобы не брали сумасшедшие деньги. Вообще пользовался кто-нить такой хуйнёй?
По английски:The way they pick TV shows is they make one show. That show's called a pilot.Вот типа перевод:Чтобы выбирать, какие шоу показывать, они снимают одну серию. Эта серия называется пилот.Блять, как они так перевели?
>>377144and on the strength of that one show, they decide if they wanna make more shows.А это блять как перевести?
Подскажите какие-нибудь ресурсы где есть переведенные тексты, чтобы попрактиковать перевод с русского на английский
>>377199Двуязычные субтитры, есть к очень многим видео. Берешь свою любимую аниму/сериальчик/кинцо/мультик про цветных коней, находишь к нему русские и английские сабы (или выдираешь их из видео программой), и дрочишь их в обоих направлениях.Русские сабы, кстати, можно использовать как материал для пересказа/сочинения/изложения на английском, если нет своих идей или не о чем писать от себя.
>>377208А, ну еще бывают транскрипты мультфильмов или сериалов, на нескольких языках. Нечасто правда. Попадаются на мультиязычных проектах на wikia.org или других ресурсах. Вот, например, двуязычные транскрипты "Друзей":http://speakenglish2009.narod.ru/friends/friends.htmhttp://context.reverso.net разумеется, для отдельных фраз. Ну и мультиязычные тексты официальных документов (типа доков Евросоюза) тебе вряд ли будут интересны.
>>377208Проблема такого подхода в том что ты выпадаешь из самого сериала/мультика, не получаешь удовольствие от просмотра. Тут тогда придется смотреть какое-нибудь лучше говно неинтересное, потому что энивей ты думая над переводом забудешь весь диалог и весь смысл, у тебя умственные ресурсы будут тратиться на на освоение сюжета и серии в целиком а на перевод.Ну и плюс так много однообразных разговорных фраз, неужели нету каких-то учебников с тематическими текстами переведенными на оба языка?
>>377221Лол, "тематические" учебники с левыми текстами настопиздят тебе через страницу. Ну а насчет удовольствия от просмотра... Тебе язык учить, или мультики смотреть? Не работая с текстом видео, ты его не поймешь.
>>377222Ну вот допустим я хочу попрактиковать перевод с русского на английский. Где мне его практиковать? В оригинале с субтитрами не покатит потому что я услышу просто напросто что они сказали, это мне получается надо искать говно озвучки русские с английскими субтитрами или чо.
>>377223Субтитры - это текстовые файлы, как и транскрипты. Сопоставляешь en.srt и ru.srt - получаешь двуязычный текст любимой фильмы. С транскриптами еще проще, пример выше я кинул.Ну а если так уж хочешь поебаться с левыми текстами, то просто в гугл вбей "двуязычные тексты". Вот, например, какая-то хуйня про какао, транспорт и прочую шимпанзе:http://www.study.ru/support/parallel/Или вот, я тоже писал о двуязычных оф. документах. Открываешь, например, устав ООН:https://www.un.org/ru/charter-united-nations/index.htmlв верхней, части сайта переключаешь языки, и радуешься. И там весь сайт такой, а статей и документов там дохуя.Проверь, на сколько тебя хватит работать с левой тематикой.
>>373899 (OP)>Anki - https://apps.ankiweb.net/ - бесплатное кроссплатформенное приложение; набор колод для Anki - https://yadi.sk/d/gNeWawQk3Ksu3d , Как загрузить эти чёртовы колоды в чёртово Anki?
>>377271Кнопка "Import Deck" внизу, самая правая. На диске выберешь скачанный .apkg-файл, дальше оно само.
Только сейчас задумался как тяжело быть каким-нибудь узбеком приехавшим на заработки в Россию, я видел их достаточно и многие из них весьма неплохо говорят по-русски
Кого, сука, Петров набирает на свои уроки? Отвлекаются, перебивают, хохмят не к месту. Зачем Братишку взяли? Чтобы он на первом же уроке спросил, с каким акцентом ему лучше разговаривать?
В очередной раз потерял мотивацию к изучению английского языка.Прям через силу заставляю смотреть ходя бы по одной серии игры престолов (я эту хуиту особо и на русском не смотрел), хотя смотрю без субтитров.А совсем недавно писал по совету анонов каждый день сочинения. Вот реально пол тетрадки исписал (не 94 листов конечно тетрадка но и не 12)У меня такое уже было, и не раз, но когда возвращаюсь я всё сильнее погружаюсь в обучение.Как вы решаете такие проблемы?
>>377563Еблан блядь, смотрит он через силу своё говно престолов. Найди лучше то что тебе нравится и не пикчай себя через силу. Ты должен сам рваться и хотеть смотреть, а не так как ты сейчас.
>>377762Нужно не просто все 16 смотреть но и когда задают вопросы, ставить на паузу и мысленно отвечать а потом сравнивать что сказал БРАТИШКА
Восстановим былое величиеПЕРЕКАТhttps://2ch.hk/fl/res/377803.htmlПЕРЕКАТhttps://2ch.hk/fl/res/377803.htmlПЕРЕКАТhttps://2ch.hk/fl/res/377803.html