Ты недоволен существующим положением вещей в мировых системах письменности? Мечтаешь реформировать письменность %name% по своему вкусу? Есть дельные предложения по топику, или просто желаешь обсудить любопытные нюансы записи естественных языков?Добро пожаловать в регулярный тред /ws/. Только у нас - тетраграфы вместо щ, диакритика, угодная самому Александру де Роду и переклад некрасивых азбук на арабицу с деванагари.Разнузди своего внутреннего лингвистишку!Полезные ссылки:https://en.wikipedia.org/wiki/Writing_systemhttps://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPAhttps://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA_for_Russianhttps://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Russianhttps://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin-script_lettersА также:http://www.sharktime.com/us_wReplaceDownload.htmlИнструмент для создания кастомных правил замены и вставки одной кнопкой.http://lingorado.com/transcription/Годный транскриптор английского языка.https://easypronunciation.com/ru/russian-phonetic-transcription-converterГодные транскрипторы русского, английского, испанского, итальянского, китайского, немецкого, французского и японского языков.http://steen.free.fr/interslavic/transliterator_extended.htmlПростенький перегонщик письменностей, построенный на негибком алгоритме от создателей конланга Словянски.http://steen.free.fr/cyrpol/index.htmlКириллизатор польского языка в русскую традицию, от них же.http://slavenica.com/Экспериментальный перегонщик письменностей славянских языков друг в друга, вплоть до глаголицы и церковнославянского.http://baltoslav.eu/?mova=ruЛатинизаторы и кириллизаторы множества языков.https://www.artlebedev.ru/transcriptor/info/Простенький транскриптор от самого.https://mogu-pisat.ru/yo/Ёфикатор для самых педантов.https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4350169Годнейший голосовой пакет для изучения языковой фонетики.
Это восьмой тред письменностей по порядку и >20-й тред по счету от первого треда латинизации.
Вот как на латинице написать: Монгольские дзюдоистки Сумъяа и Уранцэцэг?Предлагайте на ваших латинках.
Да вы заебали, давайте сначала стулотред до бамплимита доведём, там не так много осталось, если хороший вброс сделать. Один ирландкошизик мог треды за пару дней в бамплимит уводить. Нет, не хочу, хочу создавать три нелегитимных переката на нулевой.
>>305608На этот тред лучше вообще забить, в нём заголовок проёбан.
Перекатил вопрос в легитимный тред>>305601
Влом создавать очередной тред, так что постим тут.Латиница для мокшанского, основана на польскомMokszeń kæl - suomi-rawoń kælhnień æzda fkæś, suomi-ugroń kælhnień taradoc, kanniewi uraleń kælsa korhtajchnień kælsnon jotks.
>korhtaichnieńПоправил. В финно-угорских принято писать именно i, а не j. Традиция-с.
>>317321Что за традиция? Ничего подобного нет ни в мокшанском, ни в удмуртском, ни в марийском (они вообще на кириллице), ни в венгерском. Так что, по-моему, мы имеем дело не с финно-угорскими традициями, а с анонимным пиздобольством.
сап двач вот мой вариант русского алфавита на латинце на основе шведского алфавита с некоторыми изменениями А - АБ - BВ - VГ - GД - DЕ, Ё - ЕЖ - ZhЗ - ZИ - IЙ, Ь - JК - KЛ - LМ - MН - NО - ОП - PР - RС - SТ - ТУ - UФ - FХ - HЦ - TsЧ - CШ - ShЩ - WЫ,Ъ - YЭ - ÄЮ - ÖЯ - ÅИКС - X
>>317323Найс черрипикинг. Кстати про венгерский пиздишь уже ты.
>>317380https://en.wikipedia.org/wiki/Hungarian_alphabet
>>317380Кроме того, никакой такой традиции нет в саамских языках: https://en.wikipedia.org/wiki/Lule_Sami_languageАнон, ты зачем пришел на эту доску? Доставлять контентом или анонимно пиздоболить?
>>317360Primiery napiši čto li
>>317387Ладно, я признаю, там есть слово Ukrajna, но в слове hatásai на конце i
Вижу основные проблемы в латинизации русского:1) Как обозначать мягкость согласных перед буквами (я, ю, ё, и, е) в таких вариантах как "ряд", "хлопья";2) Как записывать звуки, не отображаемые на письме: безударный "о" в слове "холод", первый согласный в слове "гора" это "h" или "g"?3) Как передавать проглатываемые окончания "красн-ый", "работ-ай", "кл-юй";4) Стоит ли упрощать написание "солнце" - "sonce", "называется" - "nazyvaeca", "здравствуйте" - "drastut`e", "координата" - "ka:rdinat:", "большого" - "bol`šova"?
>>317393Ну так оно и читается как [hɒtaːʃɒi].Анон, вот ты сам как думаешь, какой правильный порядок действий для Правильного Анона /fl/, доставляющего контентом?1. Освоить знаковую систему "венгерский алфавит" и научиться читать венгерские слова.2. Рассуждать о том, как соотносятся знаковая система "венгерский алфавит" и капризы анона.или1. Попиздоболить про венгерский алфавит, не зная о венгерском языке ничего.2. Только потом освоить знаковую систему "венгерский алфавит". и научиться читать венгерские слова.
>>317399Анон, всё это детский сад. Надо думать о том, как записать все двадцать три гласные русского языка, а не выдумывать "проглатываемые окончания" и "долготы" с прыткостью школофонетиста.
>>317404Можно применить умляуты, вариант?
>>317404Надо искать фонетические диалектологические записи и уже на их основе пилить микроязык.Это единственный адекватный вариант.Вот пример рязанского диалекта на двух основах - одна близка словацкой, другая белорусско-польской:Razaril së mužik, nět u niavo ni chlěba, ni muki, vzial on husia i pašol k barinu - moždi dasi što nibuď zë husia..Razarił së mužyk, niet u niavo ni chleba, ni muki, vział on husia i pašoł k barinu - moždzi dasi što nibudź zë husia..
>>317401В эстонском и финском тоже пишут i, как и в ливском.
>>317408Диалектов большое множество, зачем распыляться, если можно перевести литературный язык, он же официальный, который изучают все по всей стране и не важно как они дома говорят.
>>317425В том-то и дело что это чисто экономически - совершенно безумная затеяА микроязык адекватный вариант, если людям понравится то будут пользоваться, если нет то нет.
>>317414Так в них же есть дифтонги. В венгерском дифтонгов нет.
>>317438Chto znathit "panravitsa"? Leudi pichut kak palojina, a ni kak panravilass
Наоборот надо все финно-угорские, кельтские, славянские и балтийские языки переводить на божественную кириллицу. Допилить её немножко, вообще божественно будет.
>>317453Начни с кельтских.
>>317408Проследуйте в искусственных языков тред.
>>317391Вот примерСъешь же ещё этих мягких французских булок да выпей чаю.Syeshj zhe ewe ätih mågkih frantsuzskih bulok da vypej caö.xilofon (ксилофон на русской латинице)
>>317484Е-е, триграфы.
Арабица для ирландского и шотландского языков
>>317492не понял, можно по конкретнее?
>>317495> по конкретнее?Значение знаешь?
>>317475Тут нет ничего искусственного.
>>317511> пилить микроязыкЕстественные языки никто не пилит - они сами появляются. Если ты предлагаешь язык "пилить", то это значит, что он будет искусственным. Следовательно, тебе в другой тред: здесь обсуждается только орфография.
>>317495> SyeshjВ этом слове четыре звука и шесть букв, потому что один звук обозначается тремя буквами = триграф.
>>317515Любой литературный язык суть искусственный.
>>317518> суть Значение знаешь?
>>317518>сутьЯзык - это какое число? Единственное али множественное? Какого лешего там "суть"?
>>317520Множественное, но в современном русском языке оно изредка служит единственным числом
Бл… ну что ж вы бестолковые такие, ну неужели нельзя ПРОСТО взять и перевести русский на латиницу? Prosto, bljaď. Suuuuuuka, kakije že vy dolbojëby
>>317530Просто - нельзя. Можно только сложно. Напиши своей системой "Обь", "Кемь" и "Выпь".
>>317531ObKemVypПалатализация всех согласных не нужна. Ja tak skazal, mojë slovo – zakon.
>>317532Проследуй в тред искусственных языков.
>>317492Как что-то плохое
>>317523Не в этом значении. В этом значении правильно будет "есть". Если не веришь -- погугли. "Суть" в единственном числе это синоним слов "сущность", "значение", "существо" и не употребляется как глагол
>>317534Ochujel čto-li, mraź?Russkij jazyk tepeř iskustvenný, ty prikalyvaješsja ili prosto jebanutý?
>>317536Конечно, плохое. Тексты удлинняются, набор усложняется, да и выглядит уёбищно.
>>317539Нет ты. В русском литературном языке губные согласные могут смягчаться, и есть минимальные пары: об/Обь, кем/Кемь. Язык, в котором эти губные согласные не смягчаются, не является русским литературным, следовательно, является произведением твоей фантазии и обсуждается в треде искусственных языков.
>>317548Togda Obj, Kemj i vypj
>>317550Это ж уёбищно.
>>317360Как ты различишь "выехать" и "въехать"?
>>317558>Как ты различишь "выехать" и "въехать"?Я не он, но:https://pl.wiktionary.org/wiki/wyjechać https://pl.wiktionary.org/wiki/wjechaćСам я лютый противник как латинизации русского языка, так и какого-то "улучшения" польской орфографии, и вообще языковых изъёбств, как и изъёбств вообще.Google: i wyjechać w Bieszczady?
>>317558буду использовать заехал вместо въехал
>>317399>1) Как обозначать мягкость согласных перед буквами (я, ю, ё, и, е) в таких вариантах как "ряд", "хлопья";"read", "hlopia"...leubovè, leod, listia, les>2) Как записывать звуки, не отображаемые на письме: безударный "о" в слове "холод", первый согласный в слове "гора" это "h" или "g"?Для г - g. Зачем плодить сущности в "холоде" совсем не понял.>3) Как передавать проглатываемые окончания "красн-ый", "работ-ай", "кл-юй";Так же, как их передавала значительная часть носителей языка - "ый" = "ой", который в безударной позиции звучит ближе к "ай". Moscovscoi govor...В работай и клюй - ничего не проглатывается.>4) Стоит ли упрощать написание "солнце" - "sonce", "называется" - "nazyvaeca", "здравствуйте" - "drastut`e", "координата" - "ka:rdinat:", "большого" - "bol`šova"?Не стоит.
>>317566Вот именно, что ты не он, поэтому ты не смотришь в его систему. А в его системе написано:> Ы,Ъ - Y> Е, Ё - ЕПользуюсь этой системой так, как она изложена:выехать - vyehatjвъехать - vyehatj.ЧЯДНТ?
>>317571Проследуй в тред искусственных языков. В русском языке существуют оба слова "въехать" и "выехать", поэтому орфография русского языка обязана их различать.
>>317572> Moscovscoi govor...> значительная часть носителей языкаЩито? Какая нахуй значительная? Это щепотка в море.
>>317581ок, тогда можно вот так Е - ЕЁ - JoЫ - YЪ - ØЙ, Ь - J
بلات، ذو سكولكوموژذو اودذد ى تو ژه و سوتىي راز اوبساسيوات؟
>>317594Ну так давай тогда для каждого звука отдельный символ латиницы с диакритикой запили. А хуле, всё равно ты уже забил на традиции и графический облик. Пиши тогда Ʒ вместо zh и Þ вместо sh.
>>317600Я так понимаю, что это каждый раз новые аноны приходят, убеждённые что вот их латиница то уж точно будет лучше других. Пора давно уже составить FAQ по латинизации русского языка, где расписать основные косяки всех латинизаций и основные трудности. Тогда не придётся обсасывать.
>>317601а почему бы и нет?
>>317609Давай. Пили. Это уж явно будет лучше, чем иметь одновременно и триграфы и диакритику.
>>317583>Какая нахуй значительнаяТакая, что выделена в отдельный, так называемый, старомосковский говор и была нормой произношения в театральной и кино среде, вплоть до середины 20-го. Не сильно сложно написано? Или может матерком припудрить?
>>317641Ну так эта норма и была ограничена лишь Москвой. Причём тут "значительная часть носителей"?
А A Я ÄО O Ё Ö Ъ ÕУ U Ю ÜЭ E Е ËИ I Й J Ь J Ы YБ B П PВ V Ф FГ G К KД D Т TЗ Z Ж Ż Җ ŻŻС S Ш Ṡ Щ ṠṠХ H Ґ XЦ C Дз QЧ Ṫ Дж ḊН N М M Л L Р RЎ ŁSõëṡj żë ëṡṡö etih mägkih francuzskih bulok da vypëj ṫaü.Caplä ṫähla, caplä sohla, caplä sdohla.Koqima gënij.VõëhatjVyëhatjVot kak-to tak poluṫilosj.
будем делать дифференциацию твёрдой/мягкой Л как в польском (ł, l) или как в словацком (l, ľ)?
>>317653я предлагаю для начала определиться с диалектом
>>317655Нормативный русский язык, который базируется на традиционном московском диалекте.Передавать в речи оканья/аканья и прочие изощрения – удел языков, созданных на рубеже 19-20 вв. из сельских наречий, типа белорусского, при всём к нему уважении.
>>317652>Ч ṪЭто же извращение.
Никак не пойму, зачем так извращаться с латинизацией русского, со всеми этими диакритиками и тетраграфами, когда есть вот такая моя замечательная система. Убираем нахуй щ, ь, ъ, мягкость согласных обозначаем, скажем, нижним макроном (единственный диакритический знак у меня).А - AБ - BВ - VГ - GД - DЕ - Ye (либо после мягкой согласной E)Ё - Yo (либо после мягкой согласной O)Ж - JЗ - ZИ - Yi (либо после мягкой согласной I)Й - YК - KЛ - LМ - MН - NО - OП - PР - RС - SТ - TУ - UФ - FХ - XЦ - CЧ - QШ - WЫ - IЭ - EЮ - Yu (либо после мягкой согласной U)Я - Ya (либо после мягкой согласной A)Syew yewo etix magkix francuzskix bulok da vipey qayu.Viyexat. Vyexat.Xlopya.Reyt.
>>317673>Syew Samofiks. Ь posle Ш slegka sbila s tolku. Mojet kto-nibud poyasnit, kstati, yest v ney kakoy-nibud smisl, yili eto prosto tradiciya takaya?
Какие есть альтернативные варианты использования H h?Что думаете об использовании H h для звука [ʁ] (украинской или деревенской г, или казахской ғ)? Для казахского языка.
>>317673Нахрена тебе диграф для начальной "и"? Совсем долбанулся?
>>317679Чтобы отличить от Ы, очевидно.Yigra - играIgra - ыграХотя я подумал, первый Y действительно можно опустить, ведь слов, начинающихся с Ы у нас нет. Не надо мне сейчас про чукотские деревни заливать, пожалуйста!!Но, скажем, в слове "лисьи"-"lisyi" Y перед I необходим.
>>317673Ц и ч слишком неочевидны. Если их поменять, то лучше будет.U cornoy kuriqi cetire qiplonka.
>>317683Азер?
>>317675> Что думаете об использовании H h для звука [ʁ]Письменность для картавиков?
>>317685Для казахов. Свой вариант делаю.
>>317663Ничего не извращение. Всего лишь отобразил начальный взрывной [tʂ].Ṫai, ṫurban, kaṫeli, poṫka,
Пилю личный алфавит для казахского, нужна пара советов эстетического характера. Ну, для начала вот это бампну >>317675А во-вторых, что лучше использовать для смягчения согласной, умляут или акут?
>>317621А - АБ - BВ - VГ - GД - DЕ - E Ё - ЁЖ - Ʒ ʒЗ - ZИ - IЙ - Ü, ü Ь - JК - KЛ - LМ - MН - NО - ОП - PР - RС - SТ - ТУ - UФ - FХ - H hЦ - Ð ðЧ - CШ - Þ þЩ - WЫ - YЪ - Ø øЭ - Ä äЮ - Ö öЯ - Å åИКС - X
>>317710Ну и что ты нам таблицу приволок? Ты давай текст про Марию Ильиничну перевод.
>>317713Блджад. > Ты давай текст про Майю Ильиничну переводи.
>>317713Съешь же ещё этих мягких французских булок да выпей чаю.SøeþJ ʒe ewё ätih mågkih franðuzskih bulok da vypeü caö.
>>317715Это хуйня. Майю Ильиничну давай.
>>317717какую бл майю?? САЖА САЖА
>>317718Дурак ты набитый. Где ты был предыдущие 20 тредов?Майор авиации Цюрупа Майя Ильинична ввела антиионизирующий диэлектрик в костьутиль шяуляйского стройуправления и, желая помочь жюри журнала "Жизнь Жюля Верна", наотмашь гильотинировала сумасшедший трёхъярусный подъёмник её конвейера жёлтых парашютов.Переводи на свою хвалёную латиницу.
>>317683Хм. Попробую прислушаться.>>317720Mayor aviaqii Qurupa Maya Ilyinicna vvela antiioniziruyuwiy dielektrik v kostyutil waulayskogo stroyupravleniya i, jelaya pomoc juri jurnala "Jizn Jula Verna", naotmaw gilyonitirovala sumawedwiy troxyarusniy podyomnik yeyo konveyera joltix parawutov.Гениальный >>317673-кун
>>317726И давно в твоём манярусском появилась мягкая "ц"?> sumawedwiy На основании чего ты выкинул "с" перед "ш"?
>>317720я чё ебанутый? тебе надо ты сам и пиши
>>317728Да мне вообще не нужна твоя латиница, она говно, даже с таким простым текстом справиться не может без костылей.
>>317729сосни тунца, маня. мне вообще пох на эту латиницу.
>>317730Ну так че ты с ней сунулся сюда?
>>317731от делать нечего, а ты чё не напишешь свою латынь?
>>317658Дык я предлагаю пилить микроязык. Сразу под латиницу. Если людям понравится - будут пользоваться. Если нет - то не будут.Суть в том что это кардинально другой уровень всей этой деятельности.>>317673Неплохо, но не будет взаимпонятности с другими славянскими
>>317673Ты не против если скоммуниздю идею для латинизации мокшанского?
>>317736Проследуй в искусственных языков тред.
>>317738Микроязык != искусственный.
>>317739Он не существует. Следовательно, ты его создаешь. Следовательно, он искусственный. Проследуй в соответствующий тред.
>>317740Словацкий тоже искусственный?
T'aželo čitat' tekst s takimi simvolami. Sčitaju slovackij variant vz'at' za osnovu i nemnogo skorrektirovat' spornye momenty, naprimer tv'ordyj znak. Glaza ne režet.
>>317741А его кто-то обсуждает в этом треде? Нет. Если будет обсуждать, соответственно, будет отправлен в соответствующий тред.
>>305601брать символы из МФА
>>317475>>317534>>317582>>317738[/spoiler]Проследуй нахуй, долбоёб, ты уже всех итт заебал, ебланище поганое.[/spoiler]
>>317758Анон, откуда такая злость? Ведь вы действительно разрабатываете еще один микроязык на основе русского. Я тоже разраба>тываю один микроязык на основе северновеликорусских диалектов, но мне и в голову не придет рассказывать о нем в треде письменностей.
>>317760Запили тредик
>>317833По языку на основе северновеликорусских диалектов? Там пока словарь из ста слов. Подход, конечно, серьёзный, но принялся я только вчера.
>>317833======> https://2ch.hk/fl/res/217056.html
>>317840Ну дзеканье-то добавишь?
>>318003Я пока не собираюсь сопровождать язык аудиоматериалами.
>>317760Даунидзе, русский язык итт никто не собирается переделывать в владивостокскую мову или прочее говно, мы хотим поменять письменность. Алфавит, скрипт нахуй. А ты, мудила, пиздишь, что "ита уже ни руське язик праследуйте наухй", да иди ты сам туда, недоучка. В румынском языке в 1860х годах поменяли письменность с недокириллицы на нормальную латиницу – это, по твоему, тоже микроязык и вообще не тру румынский теперь, а искуственное говно? Хорваты у себя перевели сербохорватский на латиницу - тоже ебучий диалект и искусственный язык? Да иди ты на хуй, долбоёбина, как тут не быть злым, когда за тебя решает вопросы графической лингвистики человечишка с мозгом быдлана-семиклассника и IQ <60, да ещё с такой претензией на роль морального авторитета в языковой науке, что Зализняк и Успенский с Розенталем нервно курят в сторонке.
>>318086Анон, умерь пыл, ты распалился как негр-первоклассник. Чувствую, пишут нам совсем не из страны-языка русского языка, где люди как-то поррасудительнее и поспокойнее. О чем тут может идти речь, когда анон сам пишет:>Надо искать фонетические диалектологические записи и уже на их основе пилить микроязык.Ну так пусть и проследует в тред искуственных языков. Или искуственных микроязыков. Я не знаю, неужели так сложно начать просто пойти постить в другой тред? Если это так сложно, зачем голословно обвинять анона во всех мыслимых и не мыслимых грехах? Ведь это не я не могу поменять тред, а анон. Такой уж ли я "мудила", если тред не могу поменять я, а не анон? Или анон руководствуется неизбывным императивом пощения именно в этот тред? Есть на лингваче и такая тема.Вопрос: зачем вилять и говорить, что "не создаёшь новый язык", когда ты сам только как убрал палатализацию на конце слова в русском? Наверное, убирали палатализацию на конце слова, когда переводили румынский на латиницу? Вот там казахи меняют письменность на латиницу, рассуди, анон, будет ли это считаться просто переменой письмености если они:1. Вдобавок к перемене кириллицы на латиницу уберут конечные согласные2. Вдобавок к перемне кириллицы на латиницу не уберут конечные согласныеРассуди, анон, что из этого больше соответствует понятию "изменение письенности", а что созданию нового искуственного языка? Это просто проверка такая, чтобы возможен был такой дальнейший диалог. А то я не знаю, может у нас совсем разные понятия о "перемене письменности".
>>318086> Даунидзе, русский язык итт никто не собирается переделывать в владивостокскую мову или прочее говно, мы хотим поменять письменность. Алфавит, скрипт нахуй. >>317408-кун получается тогда уже Никто?> Надо искать фонетические диалектологические записи и уже на их основе пилить микроязык.> Это единственный адекватный вариант.> мы хотим поменять письменностьИли же 317408-кун не "вы"? Вы сами-то чьих будете? От лица которого из коллективных субъктов вы уполномочены анонимно писать на Дваче "мы"?
>>318086> нахуй. А ты, мудила, пиздишь, что "ита уже ни руське язик праследуйте наухй", да иди ты сам туда, недоучка.> а искуственное говно?> Да иди ты на хуй, долбоёбина> человечишка с мозгом быдланаI eto uroveņ argumentacii toļko ješčjo na samoj načaļnoj stadii razrabotki projekta zapila mikrojazyka pod lațiņicu - to jesț speciaļnyj mikrojazyk, obeščannyj >>317408-kunom ješčjo ņe zapiļen daže, a uže takie moščnyje argumenty "za", kakih nie posramilsja by daže Tupu40k-Goblač!S ņețerpeņiem ždu prodolžeņija seriala. Pŗedstavļaju kakov byl by uroveņ argumentacii na etape navjazyvaņija etogo samobytnogo mikrojazyka.
>>318105>yjВот поэтому, собственно говоря, я и считаю что одной лишь смены алфавита мало, к тому же это невозможно, к тому же один едросовец уже это предложил (как второй оф. алфавит)На самом деле даже если запилить латиницу с -yj на концах прилагательных - ЭТО БУДЕТ ПЕРВЫМ ЧТО ОТВАЛИТСЯ САМО, разве це не понятно?
>>318128Схуяли? Никогда еще в истории языков орфографические неудобства не вызывали регулярных фонетических изменений в языке.
>>318134>Схуяли? Никогда еще в истории языков орфографические неудобства не вызывали регулярных фонетических изменений в языке.http://lurkmore.to/ЁЛев Толстой — при крещении был назван Лёв. Потом об этом все забыли. Судьбу Толстого разделил его литературный персонаж Лёвин, превратившийся из русского дворянина практически в ЕРЖ Левина. Афанасий Фет первоначально тоже звался Фёт. Геббельс и Геринг изначально были Гёббельсом и Гёрингом. Но показали свою фошистскую сучность и были сочтены недостойными. «Gering» же (без ё) по-немецки означает «низкий», «ничтожный», что какбе намекает. Возможно, это был такой тонкий троллинг фошыздов со стороны коммуняк. Не путай впредь эти буквы, мой бритоголовый друг.Эрнст Рём (Röhm) был также фошыстом и ахтунгом для полного счастья. Черчилль тоже сперва был Чёрчиллем. Его наказали лишением точек за Фултонскую речь и железный занавес. Рёнтген, человек и аппарат, были лишены своих точек за раскрытие неприглядной внутренней сущности человечества. Да и Николай Рерих на самом деле был Рёрих (только вот сам он об этом не догадывался, рериховеды с педивикии гарантируют). Без точек часто остаются и актёр Жерар Депардьё (фр. Depardieu), философ Монтескьё, певица Мирей Матьё и расовый канадский хоккеист Марио Лемьё.Также всякий образованный человек знает, что хитроумный кардинал Ришелье, противник трёх мушкетёров, на самом деле — Арман Жан дю Плесси, герцог де Ришельё (Richelieu). А вот слово «мушкетёр» суть неверное написание и чтение (мушкетер, гренадер, фуникулер).Ну и, конечно же, выдающийся русский математик Пафнутий Львович Чебышёв.Гёте, великий немецкий поэт гуманистического направления, сохранил свои точки в знак признания заслуг в России, но проёбал на своёй тёрритории — там расово немецкую «ö» ещё его папаша заменил на труЪ-диграф «oe», и теперь он не Göthe, а Goethe. Эти две буковки «oe», по сути, представляют собой предшественник «о-умляута», и употребление их в немецкой фамилии — это выверт «под старину», как и th в той же фамилии (раньше эта th лепилась немцами вместо t по поводу и без повода: thun, gethan, и т. д.). Типа как мы вместо Е лепим ять, а на конце — Ъ.Клод-Этьен Миньё, изобретатель быстрозарядного пехотного штуцера, пуль к оному, а также других нужных армии вундервафель, был лишён точек за двадцать тысяч искалеченных бойцов, ибо полая пуля Миньё при попадании в конечность нередко вызывает необходимость ампутации. Как, впрочем, и пуля под «Калашниковы» 5,45 мм со смещённым, а не смещенным центром тяжести.Есть своё ё (よ) и в лунном языке. Так как японские слова обычно приходят к нам из английского, то почти везде на карте её пишут поливановонеугодным «ио» (Токио, Киото, Иокогама и почему-то Йокосука). А ещё есть Ёко Эйсуковна Оно, которую тоже пишут как Йоко. А сами японцы нередко пишут её катаканой, как бы намекая, что настолько интересные личности даже для Японии не характерны.Замена ö на oe может сыграть злую шутку с надмозгами-переводчиками. Так, гонщик Себастьян Лёб в русской прессе и рекламе часто становится Лоэбом.Также советский киноактёр Георгий Жжёнов большую часть жизни упоминался в фильмах как Жженов. Справедливость восторжествовала только ближе к концу его пребывания на этой планете, когда он самолично рассказал телефтыкателям историю своей нелёгкой жизни с мытарствами по ГУЛАГу.Алехин же, великий русский шахматный гроссмейстер, четвёртый чемпион мира по шахматам и дворянин, сильно переживал, что его называют неблагородно Алёхиным. Но кого волновало его мнение?
>>318137Опять идёт форс стрёмной устаревшей энциклопедии. Считаю, за такое надо банить как за спам.
>>318137Анон, ты совершенно не умеешь читать. > регулярных фонетических изменений в языке> регулярных > регулярных Для совсем тупеньких разжёвываю: это такие изменения, которые затрагивают какой-либо звук в каком-либо окружении, но во всех словах языка. То, что из-за пропавших точек над "ё" перепуталось произношение нескольких имён, фамилий и парочки сугубо книжных слов - это не регулярное изменение.
>>318156Сам ты устаревшийМимо-проходил
>>318156>стрёмной устаревшей энциклопедии. Считаю, за такое надо банить как за спам.За что ты считаешь нужным банить?Раскройся, анон. Не держи в себе.
>>318006Я про орфографию. Лично я советую отражать этимологическое дь как dź, а ть как ć, так же частицу "ся" (или её аналог) писать отдельно
>>318204> дь как dź, а ть как ćЗачем?
>>3182101) в севернорусских диалектах есть дзеканье2) так легче ложится на латиницу
>>3182311. Точно?2. Почему же это? Потому что больше похоже на польский?Пример версии 1.0.0α представлен здесь (словарь из двухсот слов):>>318068>>318069>>318070
Есть ли прога или сайт где символ можно чекнуть на поддерживаемость в шрифтах?
Какие есть варианты для буквы и?
>>318231> 2) так легче ложится на латиницуТы бредишь. Гораздо легче на латиницу ложится ď ť.
>>317727>И давно в твоём манярусском появилась мягкая "ц"?Так же давно, как и в русском слог "цю".>На основании чего ты выкинул "с" перед "ш"? >О нет, его латиница действительно слишком хороша и гениальна, где же хоть один изъян? О, точно, приебусь-ка я к опечатке!!Priznayte eto. Lucwe moyey latiniqi nevozmojno nicego razrabotat.
Почему бы не использовать турецкие "İ i" и "I ı" для "И и" и "Ы ы"?
Есть ли прога для сбора своей раскладки для андроида? Чтобы без лишней елби.
>>318318> Так же давно, как и в русском слог "цю".То есть, никогда. Назови хоть одно русское слово с этим слогом.
>>318358Подкину пруфца от грамоты.руОтвет справочной службы русского языка1. Частотных слов с мягким или смягченным ц в русском языке нет, поэтому произношение [ц'у]рих для носителей русского языка неудобно. Однако твердое ц в этом слове не соответствует норме литературного языка. Орфография в таких словах, как Жюль, Сен-Жюст, Жюрайтис, Шяуляй, Цюрих, Коцюбинский, Цюрупа, Цявловский, Цяньцзян, цян, подчеркивает их иноязычное происхождение и мягкое произношение согласных ж, ш, ц в языке-источнике. Эта норма написания сложилась исторически. Например, написание через ю слова Цюрих встречается еще у Н. М. Карамзина, В. А. Жуковского, А. И. Герцена, Ф. И. Буслаева. См. также «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 г.
>>318330Пробовал. Не везде Iı распознаётся + от при письме от руки некоторые и над i точку не ставят, так что не очень удобно.У меня в прошлом проекте латинки было так Iı(ы) İi(и) Ïï(й).
>>318588Здравствуйте! Шёл по двачу и увидел ваш тред. Хочу предложить свою необычную форму латинизации. Сильно не пинайте, я новичок.Zdravstvujte! Shol po dvachu i uvidel vash tred. Xochu predlozhity svoju neobhichnuju formu latinizacii. Silyno ne pinajte, ja novichok.Sistema osnovana na sledujushyix principax:1. Sistema ne javlyaetsya transliteraciej kirillici, pohetomu net smhisla privodity sootvetstviya (A = B) kotorhix zdesy net. 2. Sistema ispolyzuet prostoj latinskij alfavit bez diakritik.3. Slog stroitsya na uproshyonnyx (primitivnhix) principax 'myagkosti' i 'tvyordosti', dlya myagkosti ispolyzuetsya igrek (Y), dlya tvyordosti ash (hejch) (H). Odnako H krome hetogo nesyot i funkciju obrazovanija shipyashyix-zhuzhzhashyix (s -> sh, c -> ch, z -> zh). Chtoby ne putaty heti funkcii H mozhet perenositysya v konec sloga (zhi = жи (жы), zih = зы i dalee po analogii). Takim obrazom, v mojom variante net takix 'bukv' kak Ё naprimer, esty O i esty myagkie slogi, tipa -me- -myo- i tvyordye slogi, tipa -mhe- -mo-. Da, chast glasnhix, kak vhi uzhe zametili, po umolchaniju smjagchajut slog, drugaja chasty - tverdeijut.4. Bukva j sluzhit dlya razdeleniya (ne znaju, kak tam u lingvistov heto nazihvaetsya), heti funkcii v kirillice vhipolnyali Й i Ъ v raznhix sluchajax.Nadejusy, privedyonnogo teksta dostatochno, chtobhi uvidety suty sistemhi.
>>318588Умлаут очень неудачен для I, так как перелезает на соседние знаки, съел загрязняет текст ну и тд.
>>318360>[ц'у]рих для носителей русского языка неудобно. Для 99% русскоговорящих /цю/ ~ /тю/. Такшта Zürich = Тюрихь
Насколько сложно будет приспособить арабскую вязь для украинского языка?
>>318683Первый раз слышу такое. Вообще разное. Тюрингия - Цюрих. Вообще не похоже. И после х никакой мягкости нет же. Ты мордвин что ли какой-то?
>>318685نه ظنایو
>>318685
>>318685شچاِ ناِ ومِرلاَ وکراَیینی نیی صلَواَ نیی واُلیاَشچاِ نَم برَتتاَ وکراَیینسیی وصمییخنِسسیاَ دُلیاَذهینوت نَشی وُرُژِنکی یَک رُصاَ ناَ صُنسیذَپَنویِم ی می برَتتاَ ناَ صوُیی صطُرُنسی
>>319308شچاِ ناِ ومِرلاَ وکراَیینی نیی صلَواَ نیی واُلیاَشچاِ نَم برَتتاَ وکراَیینسیی وصمیخنِسیاَ دُلیاَذهینوت نَشی وُرُژِنکی یَک رُصاَ ناَ صُنسیذَپَنویِم ی می برَتتاَ ناَ صوُیی صطُرُنسیدوشو ی تیلاُ می پُلُژیم ذاَ نَشو صوُبُدومی پُکَژِم شچاُ می برَتتاَ کُذَسکُهاُ رُدوصطَنِم پرَتتاَ و بیی کریوَویی وید ثَنو داُ دُنوو ریدنیم کرَیو پَنووَطی ناِ دَماُ نیکُموچُرناِ مُراِ شچاِ وصمیخنِسیاَ دید دنیپراُ ذرَدییییاِشچاِ و نَشیی وکرَیینی دُلِنکاَ ذَصپییاِ اَذَوزَتتاَ پرَساَ شچیرَ صوُهاُ شچاِ دُکَژِ شچاِ وُلی و وکرَیینی پیثن هوچناَ رُذلیَژاِذاَ کَرپَطی ویدُبیِسیاَ ذهُمُنیت صطِپَمیوکرَییینی صلَواَ صطَناِ پَمیژ وُرُهَمی
>>318677Major aviacii Curupa Maja Ilyinichna vvela antiionizirujushyij dihelektrik v kostyutily shaulyajskogo strojupravlenija i, zhelaja pomoch zhuri zhurnala "Zhizny Zhulya Verna", naotmash gilyotinirovala sumasshedshij tryoxjarusnhij podjomnik ejo konvejera zholthix parashutov.
>>319521> gilyotinirovalaгилётинировала
Ъ, Ь, Й - объединил в одну букву J и мне похуй )Major aviacii Cürupa Majä Iljinična vvela antiioniziruüwij diålektrik v kostjutilj šäuläjskogo strojupravleniä i, xelaja pomočj xüri xurnala "Xiznj Xülä Verna", naotmašj giljotinirovala sumasšedšij tröhjärusnyj podjömnik eö konvejera xöltyh parašütov.
>>319523Опечатка, базарю. Правильно gilyjotinirovala.Also, я тут подумал, ведь графемы не являются жёстко прибитыми гвоздями к фонемам, поэтому можно (и нужно) использовать незадействованные q (теперь это будет ж) и w (теперь это будет ш, щ (шь). Да сперва непривычно, но мы ведь здесь для себя латинизируем, а не предлагаем проекты общеупотребительного письма?Я так вообще рассматриваю мою систему, как способ однозначно трактуемого именования файлов в старых и/или ограниченных ФС.
>>319687Таким образом: qopa vhigravirovannaja na chawke v stile gqely.
>>319687Если не учитывать традицию то вообще можно свой алфавит нарисовать. И никакой юникод не нужен.
Вот вам задание.Нахуячить универсальную латиницу для всех славянских языков.
>>319709Сомневаюсь что тут есть говорящие на других языках славянской группы.
>>319709Уже естьhttp://steen.free.fr/interslavic/orthography.html#extended
A, B, V, G, D, JE, JO, Y, Z, I, J, K, L, M, N, O, P, R, S, U, F, X, Q, C, W, WH, ъ-ь не нужны, I, E, JU, JA.Мягкость согласной обозначаем не стоящей за ней гласной, а литерой H (по сути, выполняет роль мягкого знака, но без его разделительной функции). Разделительную функцию выполняет J, стоящий перед гласной.Sjew ye jewho ethix mhagkhix franquzskhix bulok da viphej caju.Major avhiaqii Qhurupa Maja Ilhjinhicna vvhela anthiionhizhirujuwhij dhielhektrhik v kosthutilh whaulhajskogo strojupravlhenhija i, yelaja pomoc yhurhi yurnala "Yiznh Yhulha Vherna", naotmaw ghilhjothinhirovala sumaswedwij trhoxjarusnij podjomnhik jejo konvhejera yoltix parawutov.
>>319930Больше диграфов богу диграфов! Особенно перед крайне частотными звуками "и" и "е", просто мякотка!
Что лучше, Įį или Ɨɨ?
>>320465То что слева
Major aviacii Ciurupa Majja Iĺinična vviela antiionizirujuŝij dieliektrik v kostutiĺ šiauliajskogo strojupravlienija i, žielaja pomoč žiuri žurnala “Žizń Žiulia Vierna”, naotmaš giĺotinirovala sumasšiedšij triohjarusnyj podjomnik jejo konviejjera žioltyh parašiutov.Po-mojemu, eto samaja jebanutaja i tupaja latinica iz vsieh priedložiennyh, zato s jejo pomoŝju možno konviertirovat tiekst biez potieŕ obratno v kirillicu, sohraniaja vsiu etimologiju, so vsiemi nielogičnostiami. To jest ostavliajem dažie izbytočnyje jotirovanija i iskliučienija tipa „kańon”. Vsie inostrannyje imiena i nazvanija pišiem transkripcijej s kirillicy. Takžie prihoditsia vvodit kuču bukv s akutami - b, v, ǵ, d, ź, ḱ, ĺ, ḿ, ń, ṕ, ŕ, ś, t, f, h, ć, dažie dvuhetažnyh - ž, č, š, ŝ, odna iz kotoryh voobŝie otsutstvujet v junikodie (ŝ s akutom).)
Vot suka, polovinu akutov makaba sjela.
Major aviaçii Çųrupa Mają Ilįinicna vvela antiioniziruųxij dięlektrik v kostįutilį şąuląjskogo strojupravlenią i, zelaą pomocį zųri zurnala «Ziznį Zųlą Verna», naotmaşį gilįotinirovala sumasşedşij trǫhjąrusnyj podjǫmnik eǫ konvejera zǫltyh paraşųtov.Blizstoąxaą goszaǫmxiça, polucivşaą morząnkoj ęto speçzadanie ot minųsta, oboşla bezymąnnyj tançzal szadi postindustrialįnogo Kąhtinskogo selįispolkoma, pytaąsį, kak gųrza, vyucitįsą na perevodcika s françuzskogo i vozitį majonez iz Çųriha v Pųhąąrvi.Gędęęrovskie rępery predskazuemy, vedį oni, fakticeski, sinteziruųt predskazuemyj fakticeskij temp.Paradoksalįno, no Antiiisus pocitaetsą v antiiudaizme.So şhuny scastlivo vexaet vesnuşcatyj izdiveneç.Speçhram imeni Mustazhira Arazhanąna dlą shodok shimonahov v Çhinvali.
засрите плеза - A aб - B bв - V vг - G gд - D dйе - É é-е - Ë ëйо - Ó ó-ё - Ö öж - X xз - Z zи - I iй - Ĭ ĭк - K kл - L lм - M mн - N nо - O oп - P pр - R rс - S sт - T tу - U uф - F fх - H hц - C cч - Q qш - W wщ - Ẅ ẅъ - Ă ăы - Y yь - J jэ - E eйу - Ú ú-ю - Ü üйа - Á á-я - Ä ä
>>320744ладно я сам себя засру. обосрался с табамиа - A aб - B bв - V vг - G gд - D dйе - É é-е - Ë ëйо - Ó ó-ё - Ö öж - X xз - Z zи - I iй - Ĭ ĭк - K kл - L lм - M mн - N nо - O oп - P pр - R rс - S sт - T tу - U uф - F fх - H hц - C cч - Q qш - W wщ - Ẅ ẅъ - Ă ăы - Y yь - J jэ - E eйу - Ú ú-ю - Ü üйа - Á á-я - Ä ä
Ō sā, kan yū sē, bī đe dôn'z ĕrli līt,Hwot sō proudli wē hāld at đe twīlīt's last glēming?Hūz brōd strīps and brīt stârz, þrū đe periles fīt,Ō'er đe ramparts wē wočd, wĕr sō galentli strēming?And đe rokets' red glār, đe bomz bĕrsting in ār,Gāv prūf þrū đe nīt đat our flag woz stil đār.Ō sā dŭz đat stâr spangld baner yet wāvŌ'er đe land ov đe frē, and đe hōm ov đe brāv?
>>320746Диакритика не нужна. Ди- три-графы - наше всё. Во-первых, они хоть и увеличивают длину текста, но ненамного. Во-вторых, они улучшают чтение повреждённого текста и текста в условиях слабой видимости.Однако, практика тредов русской латиницы показала, что втупую лабать транслит не получится. Следует латинизировать с одновременной модификацией грамматики:- Устранить избыточные мягкие знаки на концах слов.- Объединить ш и щ в один диграф. Й и Ъ в одну графему.- Жы шы с буквой ы.И тогда мы получаем идеальную латинку, которая влезет в любой девайс, не вызовет никаких проблем с адаптацией. При этом весьма удобочитаема (при привыкании):Алфавит: а=a б=b в=v г=g д=d е=e з=z и=i й=j к=k л=l м=m н=n о=o п=p р=r с=s т=t у=u ф=f х=x ц=c ъ=h ь=yДиграфы/триграфы (не являются частью алфавита): ж=zh ч=ch ш=sh щ=шь=shy ы=hi/ih э=he/eh ё=jo/yo ю=ju/yu я=ja/yaПри этом, чтобы компактнее совместить латиницу с русской фонетикой, следует установить, что графемы и, е являются представлением йотированных гласных и ввести соответствующие правила чтения и записи их. Da - подразумевает непалатализированную д в слоге, но de - подразумевает палатализированную. Для записи дэ будет использоваться служебная графема h по смыслу близкая к твёрдому знаку, но не являющаяся им (моё название: графомутатор (c->ш) и депалататор (дь->д) согласных, дейотатор (йэ->э) гласных) - dhe. И соответственно, для записи дя, будем использовать противоположную служебную графему y (палататор) - dya. Но если в слоге есть йотация, задействуем третью служебную букву j (йотатор) - Попадья=Popadyja Объект=Objekt. Очевидно, что J, выполняя функцию явной йотации гласной, не придаёт слогу автоматическую палатализацию согласной (как это делают автоматически йотированные гласные-исключения), поэтому здесь будет немного больше буков (на одну).Чтобы отличать жи(жы) от зы (и т.п.) служебная буква h может переноситься в конец слога. Об этом я писал выше. Таким образом при чтении слогов с h сначала трактуется диграф с согласной, затем ищется h в конце слога, если нет h - это опечатка/ошибка.Так же существуют автоматически палатализованные согласные, например ц, при ней автоматически отменяется автойотация согласной, если таковая имеется. таким образом мы избавимся от правил жы-шы и подобных и упростим запись. Это удобно ещё и тем, что не придется писать цы, как cih (поскольку ch занята ч) поскольку мы с вами уже знаем, что ци (ц{ь}и) в русской фонетике не встречается (сейчас выяснится, что встречается), а отражена только в кириллице для совместимости. При этом такие варианты как цьи мы сможем с лёгкостью передать через y - cyi. Ниже в примере очень компактно будет записано ции (цыи) как cii.Major aviacii Curupa Maja Ilyinichna vvela antiionizirujushyij dihelektrik v kostyutily shaulyajskogo strojupravlenija i, zhelaja pomoch zhuri zhurnala "Zhizny Zhulya Verna", naotmash gilyjotinirovala sumasshedshij tryoxjarusnhij podjomnik ejo konvejera zholthix parashutov. Slozhno? - Da!No vozmozhno? - Da!
>>320870>автойотация согласнойЩито?
>>320871Гласной. Опечатка.
>>320872>>320871То есть блять, нет. Не опечатка.>>320870> При этом, чтобы компактнее совместить латиницу с русской фонетикой, следует установить, что графемы и, е являются представлением йотированных гласных и ввести соответствующие правила чтения и записи их.Это автойотация.Падажжи, не торопи меня, я ещё свой пост вычитываю. Чтобы пофиксить все огрехи.
Фонетическая орфография для английского языка.Согласные:[m] — m, [n] — n, [ŋ] — ng[p] — p, [t] — t, [tʃ] — č, [k] — k[b] — b, [d] — d, [dʒ] — dž, [ɡ] — g[f] — f, [θ] — þ, [s] — s, [ʃ] — š, [h] — h[v] — v, [ð] — đ, [z] — z, [ʒ] — ž[l] — l, [r] — r, [j] — y, [w] — wГласные:1) под ударением:[ɪ] — i, [iː] — ē, [ʊ] — u, [uː] — ū ([(j)uː] — ü)[ɛ] — e, [ʌ] — ŭ, [ɔː] — ô[æ] — a, [ɑː] — â, [ɒ] — o— чистые[aɪ] — ī, [aʊ] — ou[eɪ] — ā, [ɔɪ] — oi, [oʊ] — ō— дифтонги[ɪər] — ēr, [ʊər] — ūr ([(j)uər] — ür)[eər] — ār, [ɑːr] — âr, [ɔːr] — ôr— ротические2) безударные:[ɪ] — i, [ʊ] — u ([(j)ʊ] — ü)[ə] — ehttps://www.youtube.com/watch?v=tN9EC3Gy6NkGod sāv our grāšes Kwēn! Long liv our nōbel Kwēn! God sāv đe Kwēn! Send hĕr viktôries, Hapi and glôries, Long to rān ōver ŭs: God sāv đe Kwēn. Ō Lôrd, our God, erīz, Skater hĕr enimēz, And māk đem fôl: Kenfound đār politiks, Frestrāte đār nāviš triks, On Đē our hōps wē fiks: God sāv ŭs ôl. Đī čoisist gifts in stôr, On hĕr bē plēzd tu pôr; Long mā šē rān: Mā šē difend our lôz, And ever giv ŭs kôz Tu sing wiđ hârt and vois God sāv đe Kwēn!
>>320874Чё так долго?
>>320914>Фонетическая орфография для английского языкаWOT WIL BI DA FJUCA INGLIS
>>320918Дела-заботы. Всё, можно не ждать. Вроде фиксить пока нечего. Можешь критиковать.
Есть буква J - наоборот?
Зачем нам Y и W? Ведь короткость или длину можно понять по ударению.
>>317720> Майор авиации Цюрупа Майя Ильинична ввела антиионизирующий диэлектрик в костьутиль шяуляйского стройуправления и, желая помочь жюри журнала "Жизнь Жюля Верна", наотмашь гильотинировала сумасшедший трёхъярусный подъёмник её конвейера жёлтых парашютов.Maior aviatsii Tcurüpa Maia Ilinicna vvela antiioniziruiuci dielektrik v kostutil cäuliaiskogo stroiupravlenia i, jelaia pomoc juri jurnala Jizn Julä Verna, naotmac giliotinirovala sumascedci trioxiarusnyi podiomnik eio konveiera joltyx paracütov.Это я на свою казахскую латиницу перевел. У нас есть сингармонизм гласных, что даёт возможность не плодить букв для звуков. Мягкие согласные делают слово мягким и все его согласные смягчаются. Согласных W и Y нет, вместо них U и I, так как ещё одно свойство языка - закрепление ударения за последним слогом, то есть длинная И может быть только в конце слова. Уберязык.Qazaq tįlįn üireniŋder, dostarym, äitpese bathert bolasyŋdar.
>>320992F
>>317530kogda-to i ja tak dumal, sluchajno zabredya v fl i natknuvshisy na tred russkoj latinici (vtoroj togda eshyo). Posle hetogo potyanulisy dolgie mesyaci srachej, variantov transliteracii i latinizacii, sotni statej o lingvistike. Ja slovno proshol kratkij kurs obucheniya. I tepery, segodnya, ja mogu s uverennostyju skazaty - heto ocheny neprosto.
>>321002Snachala ja posmeivalsya nad OPom latinizatorom, govorya, chto uzhe esty translit. No poslushav, chto pishut umnhie anonhi, ja, prodolzhaja posmeivatysya, predlozhil sovetskie sistemhi latinizacii. Potom ja posmotrel na heti sistemhi sam i oxuel ot ix ubogosti (kak mne kazalosy togda). Ja sel za rabotu i vhikatil svoju pervuju latinku, kotoruju nemedlenno obossali, ibo heto bhil ubogij translit. Zatem vtoraja, tretyja... srachi, literatura, statyi, generatorhi. Tredhi potyanulisy odin za drugim. I vot ja zdesy s ocherednhim variantom, kotorhij vsyo ravno ne sovershenen. Ja hetogo poka ne vizhu, no uveren.
Че, пидоры, над русским языком издеваться вздумали? Полный тред агентов-русофобов, желающих великий и могучий уничтожить. Мамку ебал. И сообщил, куда следует.
Тыюдэльс адук лыщпаасы. Лабый укмам. Стижочтиню ищтюгамы икыливь хыщуялыж, фабофасур-фатнэгя тэрт инлоп илямудзв аставызди мокызый мыкьсурдан ырадыпь ощть?
>>321127> Тыюдэльс адук лыщпаасы. Лабый укмам. Стижочтиню ищтюгамы икыливь хыщуялыж, фабофасур-фатнэгя тэрт инлоп илямудзв аставызди мокызый мыкьсурдан ырадыпь ощть?Tijydeľs aduk liśpāsi. Labij ukmam. Sťizsocsťiny iśtygami ikiľivj xiśyjalizs, fabofasur-fatnegja tert inlop iľamudzv astavizďi mokizij mikjsurdan iradipj ośť?
>>321134> Tijydeľs aduk liśpāsi. Labij ukmam. Sťizsocsťiny iśtygami ikiľivj xiśyjalizs, fabofasur-fatnegja tert inlop iľamudzv astavizďi mokizij mikjsurdan iradipj ośť?طاِیُدلص اَدوک لِثپصاِ. لبیی وکمآم. صتیژاُچتینیو یثتوگمی یکیلیِو هیثُیاَلیژ فبفصورفطناِدیاَ طِرط ینلُپ یلاَمودذو اَصطَویذریی مُکیذِی میکیصورداَن یرَدیپ وثت
Икьспара-акрущть атъёкакф астыящарвырьп факувз аторавзар авоцарпта ищтюгамы икиливь ёндар хы, катыжгак - монакуп туялып ытоырьстап эсьф? Стямудырьп анжом аклёт эёкак, явом яваньсюрдан авцлистявызди эятабыяз эямас атэ, эньмапкак.
>>321140> Икьспара-акрущть атъёкакф астыящарвырьп факувз аторавзар авоцарпта ищтюгамы икиливь ёндар хы, катыжгак - монакуп туялып ытоырьстап эсьф? Стямудырьп анжом аклёт эёкак, явом яваньсюрдан авцлистявызди эятабыяз эямас атэ, эньмапкак.Icspara-akruśc atjoekakf astijaśarviŕp fakuvz atoravzar avoctarpta iścygami icilivj joendar xi, katizsgak - monakup tujalip itoiŕstap eśf? Scaemudiŕp anzsom akľoet ejoekak, javom javańśyrdan avctľiscaevizďi ejatabijaz ejamas ate, eńmapkak
>>321137>> طاِیُدلص اَدوک لِثپصاِ. لبیی وکمآم. صتیژاُچتینیو یثتوگمی یکیلیِو هیثُیاَلیژ فبفصورفطناِدیاَ طِرط ینلُپ یلاَمودذو اَصطَویذریی مُکیذِی میکیصورداَن یرَدیپ وثتTajodls ādok lespse. Lbji ukmām. Stižōčtinju istugmi ikiljev hisojaliž fbafsurftanēdjā tert inlop jlamudzu astāvizrij mokizej mikisurdān iradip ost
>>321157> Tajodls ādok lespse. Lbji ukmām. Stižōčtinju istugmi ikiljev hisojaliž fbafsurftanēdjā tert inlop jlamudzu astāvizrij mokizej mikisurdān iradip ostЦо пидари наадрусиким йезиком йирзивааца уздумали полни трет аайдеенатфрусфабв жилайосих вейлики имгуци уйнитчоожиц. Маамку ийбл. Еспсел кодаа слдоят.
>>321143> Icspara-akruśc atjoekakf astijaśarviŕp fakuvz atoravzar avoctarpta iścygami icilivj joendar xi, katizsgak - monakup tujalip itoiŕstap eśf? Scaemudiŕp anzsom akľoet ejoekak, javom javańśyrdan avctľiscaevizďi ejatabijaz ejamas ate, eńmapkakیتصپآرآکروثت اَطیُاِکاَکف اَصطییاَثَرویژپ فَکووذ اَطُرَوذَر اَوُتتَررپطاَ یثتیگَمی یتیلیوی یُاِندَر خی، کَطیژگَک مُنَکوپ طویاَلیپ یطُیژصطَپ اِثف؟ صتَاِمودیرپ اَنژُم اَکلُاِط اِیُکَک، یَوُم یَوَنثیردَن اَوتتلیصتَویذدی اِیَطَبییَذ اِیَمَص اَطاِ اِنمَپکَک
>>321116Я тебе сразу скажу, у тебя "ше" и "сэ" записываются одинаково.
>>321174Ты просто невнимателен: ше[шэ]=she и сэ=seh (а ще=shye)
>>321241Значит, недостаток в слишком сложных правилах.
>>321245>2017 >до сих пор верить в существование лёгкого способа бросить кириллицу и перейти на латиницуNu, po krainej mere, moja latinica proshye varianta irlandoshizika.Da i slozhnhix pravil net. Vsego-to nuzhno zapomnity, kakie grafemhi otrazhajut palatalynhie sorlasnhie po umolchaniju, kakie - net, kakie grafemhi otrazhaiut jotirovannhie glasnye po umolchaniju, kakie - net. Zapomnity tri grafemhi-mutatora: H, Y, J. Zapomnity pravilo perenosa mutatora H v konec sloga. I imety vvidu, ukazannhie desyatkom postov vhishe tviki grammatiki (ob ustranenii izbhitochnogo myagkogo znaka na konce slov i ob zhi-shi, s bukvoi hi (chto oxuenno vpisihvaetsya v hetu sistemu, vprochem ja sejchas zadumalsya o peremene mestami Ц i Ч, chtob oni tozhe vpisalisy v sistemu (chigan, cajka, chiplyonok, chitrus, casha, cashya vmesto cigan, chajka, ciplyonok, citrus, chasha, chashya).
>>321267Почему J - графема-мутатор? Что она мутирует во что?
>>321269А в йа, у в йу, о в йо, очевидно же. При этом мутатор y мутирует а в я, у в ю, о в ё.
>>320870> Но если в слоге есть йотация, задействуем третью служебную букву j (йотатор) - Попадья=Popadyja Объект=Objekt. Очевидно, что J, выполняя функцию явной йотации гласной, не придаёт слогу автоматическую палатализацию согласной (как это делают автоматически йотированные гласные-исключения), поэтому здесь будет немного больше буков (на одну).
>>321272>>321270Вот кстати, всё время забываю сам и забываю говорить об этом: Мои мутаторы мутируют не отдельные графемы, а слоги. В т.ч. если слог из одной графемы с мутатором.
>>321274Tem vremenem, idealynhim variantom ostajotsya sozdanie avtorskogo nabora grafem, kak heto sdelal Dzhon Kixada. A vse heti latinki - balovstvo.
>>299971 (OP)Никто турецкий вариант для русской латиницы не обсуждал?
>>321280Для украинской латиницы обсуждался. Вот здесь: >>314282 >Ţudownaya laţinka, mojna aziyatami zarabiţţa! Us’o jyţ’ţ’o marıw pra takuyu. Navoşta nam yaşçe ğetıya zahodniya çeska-pol’skiya vıkabrıki, kali mojna razam z bratami-ukrainţami z tureţkimi bratuşkami pas’abravaţ’? Faynaya ideya, mayeş raţıyu!
>>321289>украинской>Navoşta nam yaşçe ğetıyaebat ti tupoi cuvak
>>321290Читни тредцá:https://2ch.hk/fl/res/312981.html
>>321291>украинской латиницы>кидает беларускую мову вместо этого поста >>314274Ты тралишь или риали похуй - чешский, словацкий?
Экярыв анежарап ававасам иижураба илиряваг атадгакотш, издюль эжесть таряваг аэшесф ырабыван иисяр ииняильва лом, астытюшта асьлатып пмарт мас. Пмарт, эпяльшф алэзди - укыремяан саф марэкях мыявс лаваднамакс ныстюп анлянасрэпь лом. Адоран авакснакыремя илёв фыстёрп ныстюп ищугамысьфа, торан икьснакыремя энь ларбзы апмартотш, аяльвыяз, аэшес эинельварпу эянлистявыдэвьзар эянляртныст тыялэзди атэ анвор. Иминлитивьцидинь тивяйбя анжом эиротак, ырабыв - аторавэрепяльд давоп, анщтибакак. Амарьп анжом стявавцьездь отшкат, астыяджунэнь хакыньдерьсап хыкякфынь уэрэст аэшес иирётыристян сащтесь. Хацимян атобар астыряваггак ратазынягра, кыньдерьсап шиль - авцслёсап. Аэшес атнэздизирьп аневялсагалбз уэрэст маистаднымякырёп туювцьездя, туюрызивярпмы имясэнь эжавцлёсап. Катэнь сялазака! Тызяргынь мат торавырипиёт, тэнь аэшесф авцлёсап авакснакыримя уклёксап, отш шиляимьс адгысьфа. Энярц ятазьв анлезддя яджакф аэшес авцлёсап ищамопырьп алывярпкак эримьв зиляшрывяс ыторавырипьсог ропхысёд. Эстёравырипь маннывьцрадусаг о тоздищтерь икьсыщтистькаф. Анежрывьс яктыпапс астыявыкьлац эжукак, стянжлодв дипюцф лэпьсуынь ощий пмарт длянод.
>>321270Совсем даун что ли? ja это два звука - j и а. Что во что мутирует? J у тебя просто везде обозначает "й" и всё, где мутации-то?
>>321292V mene bulo şços’ shoje. Vlaştuvavs’a na robotu, ale kаrtku ne dаlı - skаzаlı ytı do bаnku y sаmomu robıtı. Ya zvіsno probаklаnıv mіs’aţ’ і pіşov robıtı kartku u den’ zаrplаtnі - zrobıtı zvіsno ne vstığ, dzvonıt’ menі buhğаlter і kаje - mı pererаhuvаlı tobі ğroşі nа tımçаsovıy rаhunok, bo tvoya kаrtkа şçe ne bulа aktıvna. Shodı do bаnku (Prıvаt) tа skаjı şçob yih perekınulı nа tvіy zarplаtnіy rahunok. Nasprаvdі ţe robıt’sя v Prıvаt24 zа 1 hvılınu - аle buhğаlter, shoje, ţ’oğo ne znаlа. Аle j vidperаtor banku mаye ţe znаtı! Nі, vіdstoy çerğu, potіm vonа tobі skаje - oy ya ne znаyu, zvertаytes’ u kasu, pіdı vіdstіy çerğu nа kasі, nа kаsі skаjut’ - nіçoğo ne znayu, zvertays’ do vіddіlu robotı z kartkаmı. Vіdstіy tret'u çerğu tаm, і lışe pіsl’a ţ’oğo vidperator vіdkrıye tvіy Prıvаt24 (ya y ne znаv şço vonı tаk mojut’) і pokаje yak mojnа bulo vse ţe zrobıtı samomu zа hvılınu.
>>321315В кириллице й много где спрятан. Он там есть, как суслик, которого ты не видишь, например в сочетании -ая- есть й. И здесь я - это а, мутированная под воздействием й. -ая- можно без потерь в произношении заменить на -айа- например. Однако, в сочетаниях типа -тя- нет й. Такие сочетания без потерь произношения можно заменить на -тьа-. Таким образом выводятся два мутатора: й и ь.
>>321340Ничего подобного. В сочетаниях "ая" просто три звука, два из которых обозначаются буквой "я". В твоей латинице ещё логичней: три звука - три буквы - aja. Никакой мутации, просто три звука. a-j-a.
>>321319Скопипастил в гуглтранслейт, выбрал турецкий и нажал озвучить. Ору.
Bulĭboţıbulına (lat. bulbotuber — bulĭboţıbulına) — vıdozminenıy pidzemnıy pağin, shojıy na ţıbulınu, ale z bilĭş potovşçenım bulĭbopodibno rozroslım steblom, de nakopıçuyutĭsâ i zberiğayutĭsâ pojıvni reçovını. Na poverhni b. dobre pomitni vuzlı ta mijvuzlâ. Vid osnovı b. vidhodâtĭ dodatkovi koreni. Steblo vkrıte vidmerlımı suhımı plivçastımı luskamı — osnovamı vidmerlıh mınuloriçnıh lıstkiv, yaki vıkonuyutĭ zahısnu funkţiyu. U pazuhah ţıh lusok zakladayutĭsâ brunĭkı, z yakıh formuyutĭsâ doçirni b. Z verhivkovoyi brunĭkı b. rozvıvayutĭsâ lıstkı, kvitkı ta b. nastupnoğo veğetaţiynoğo periodu (rısunok).Trohı ya hotiv bı dopovnıtı, şço u nas sprıynâttâ seksu u velıkıh mistah zovsim inşe, nij u malıh. Znayu z vlasnoğo dosvidu, şço u bağat'oh provinţiynıh divçat duje tabuyovana tema seksu. Leğşe kajuçı, vonı ğadayutĭ şço treba lışe Benis in bagina i vse. Hoça, same rozpustı, u sensi bezladnıh vidnosın mij l'udĭmı, u selah ta nevelıkıh mistah bilĭşe. Ya ne znayu prırodu ţ'oğo fenomenu, ale ţe lışe vlasni sposterejennâ.Mayte na uvazi, şço sered çıslennıh suçasnıh sortiv salativ ye tak zvani vesnâni, litni ta osinni. Litni ta osinni stiyki do lıpnevoyi spekı i ne utvor'utĭ kvitkonosnıh pağoniv. Prı litnih posivah vajlıvo siyatı nasinnâ v dobre zvolojenıy ğrunt, i zabezpeçuvatı polıv, yakşço poğoda suha. Prı nestaçi voloğı bağato vıdiv salatu ğrubiyutĭ i poçınayutĭ ğirçıtı.
Minne Şuomeşta kannattağ muğttağ yoş haluağ püşüvâşti vittuğun Şuomeşta?Yokin paykka minne minkâğanlayşen koulutuksen (itse olen enşihoytaya) omağva englantia şuyuvaşti puhuva valkoynen mieş şağ yoyllakin mahkuylla püşüvân oleşkelupaykan tay kanşalayşuğden, mikâ ey şilti olişi tâĝüşi paşkatunkio elâğ (ey yatkuvaşti kaykkialla nâküvâğ ya hallitşevağ yâryeştâütünüttâ rikollişuğtta, ey ihmişruğmiğta mâtânemâşşâ kadulla). Kieliâ püştün opişkelemağan. Mahdollişimman kaukana Şuomeşta.
>>321350Я ещё и это попробовал:> Ţudownaya laţinka, mojna aziyatami zarabiţţa! Us’o jyţ’ţ’o marıw pra takuyu. Navoşta nam yaşçe ğetıya zahodniya çeska-pol’skiya vıkabrıki, kali mojna razam z bratami-ukrainţami z tureţkimi bratuşkami pas’abravaţ’? Faynaya ideya, mayeş raţıyu!Гораздо понятнее и смешнее читается.
Ausım veğeg, yeğemand hat Zido viğdabeleğebtLast iğn duah, nah foane, ea hat oyh vas ţu zağagınGeğet an den rand und zayd nett ven iğa iğin zeğetKuğaçt iğn niht foll, geğet aynfah ausım veğeg
>>321348Ну я знаю, что Й это полноценная согласная, которая вместе с гласной образует полноценный слог. Ну ладно, пусть будет так.
>>321469> - Чувак, у тебя правила переусложнены, вот смотри вариант как их упростить, чтоб меньше голову морочить.> - Неее, мутаторы, гласные мутируют, скрытая йотация, бла бла бла> - Да нет там ничего подобного, успокойся!> - Ну ладно, пусть будет так.
>Майор авиации Цюрупа Майя Ильинична ввела антиионизирующий диэлектрик в костьутиль шяуляйского стройуправления и, желая помочь жюри журнала "Жизнь Жюля Верна", наотмашь гильотинировала сумасшедший трёхъярусный подъёмник её конвейера жёлтых парашютов.В первом приближении так:Mayor aviacii Zurupa Maya Il'yini4na vvela antiioni3iruyuw'iy dielektrik v kost'util' waul'ayskogo stroyupravleniya i, jelaya pomo4 juri jurnala "Jiz'n' Jul'a Verna", naotmaw gil'yotinirovala sumawedwiy tr'ohyarusniy podyomnik yeyo konveyera joltix parawutov. Как видите, я не только придумал, как записывать русский текст латиницей, но и провёл небольшие орфографические и фонетические реформы. А ещё ввёл цифры для обозначения некоторых звуков, как у чеченцев:3 - [з]4 - [ч]Различия между "ы" и "и" в новом варианте записи нет, потому что это непринципиально.
>>321485Толсто> Различия между "ы" и "и" в новом варианте записи нет, потому что это непринципиально. > быть, питать> bit', pitat'> бить, пытать> bit', pitat'> непринципиально>как у чеченцевУ них нет цифр, у них палка
>>321477Именно так выглядит нормальный спор, а не срач. Каждый оппонент говорит свои аргументы, и тот, кто не прав - признаёт, а не маневрирует до упора.
>>321500Там за один апостроф обоссать можно.>>321485> 100500 тред латинизации > очередной апострофонуб
Itak, idealynaja latinicha sozdana. Nacinaem forsity, posanhi. Finalnhij variant dalee.Alfavit:a=а; b=б; c=ч; d=д; e=е; f=ф; g=г; h=депалатализатор; i=и; j=й; k=к; l=л; m=м; n=н; o=о; p=п; r=р; s=с; t=т; u=у; v=в; x=х; y=палатализатор; z=з;Использование (де-)палатализатора:he, eh = э; hi, ih = ы;sh = ш; shy = щ; (ши -> шы = sh+hi => shi; щи = sh+hi-h => sh+(h-h=y)+i => shyi) (сы = sih)ch = ц; (ци -> цы = ch+hi => chi) (чы - v russkoi fonetike ne bhivaet, no esli pojavitsya, to neslozhno peredaty kak: cih)zh = ж; (жы = zhi, зы = zih) Vse bukvhi я, ю, ё - otsutstvujut ibo dekompozirujutsya: (ря = р+ь+а => rya; ёж = й+о+ж => jozh; льют = л+ь+й+у+т => lyjut; костьутиль(костютиль) = kostyutily) Izbhitocnhie znaki 'smyagchenija' na koncax slov otmenyaem: мыш, понимаеш, съешь = mhish, ponimaesh, sjesh; ещё = jeshyo; чаю = caju.Sistema prosta i odnosnacna, xotya neprivhicna. Ostajotsya problema s dlinoj miokarda zashyishyajushyejsya zhenshyinhi, no skazhite na milosty, kak casto vhi vstrecaete v tekste zashyishyajushyixsya zhenshyin?
>>321532>zashyishyajushyixsya postoyanno
>>321532А зачем тебе одновременно he и eh, hi и ih? Почему не писать везде eh, ih?
Долбоёбы, ну нахуя вы говно какое-то придумываете вместо орфографии, дауны блядь. То шизики какие-то ебучие с sh в роли ш, с q в роли хуй пойми чего, x в качестве ч, ж и еще туевой хучи букв. Просто идите на хуй, с вами даже говорить не о чем, школяры ёбаные, окончите лингвистический – тогда возвращайтесь сюда и я буду готов выслушать ваше говно.То пидар, который пиздит, что "кириллица слишком сложная, чтобы перевести её на латиницу", да иди ты на хуй, мудила, почему-то у ёбаных южных славян это получилось на раз-два, у ёбаных бульбашей и хохлов есть функционирующие и годные латиницы, но вот Гордому Великому Русичу, как плохому танцору, яйца мешают, и климат не тот, видимо. Ёбаный въетнамский язык с кучей его изъёбов успешно латинизировали, но Великий Могучий Русский Язык слишком велик, чтобы перевести его на латиницу.Ещё уранцэцэгоебанашка начала засирать тред. Тебя что, монголы с тувинцами и бурятами в детстве выебали или что? Ты каждый день, сука, о Монголии говоришь с друзьями и близкими и обсуждаешь, как сраный олгой-хорхой вылез из песка и в очередной раз сожрал ёбаного жителя Сухэ-батора, блядь? Это никому нахуй не интересно, а если тебе интересно, то съебись в свою Монголию и там хоть сверху вниз монгольской вязью пиши, хоть древнехуннскими рунами.Когда мы придём к власти в этой стране, первым делом сменим кириллицу на нормальную, одобренную прогрессивными лингвистами латиницу, а также принудим ООО РПЦ перейти на григорианский календарь, чтобы Рождество выпадало на 25 декабря и было нормальным праздником, со святым Николаем и оленями, а не со сраными совково-гэбэшными "Дедом Морозом" и "Снегурочкой". Уже потом - перенос столицы и прочая лабуда. Слава России!
>>321548>Долбоёбы, ну нахуя вы говно какое-то придумываете вместо орфографии, дауны блядь. >>То шизики какие-то ебучие с sh в роли ш, с q в роли хуй пойми чего, x в качестве ч, ж и еще туевой хучи букв. Просто идите на хуй, с вами даже говорить не о чем, школяры ёбаные, окончите лингвистический – тогда возвращайтесь сюда и я буду готов выслушать ваше говно.>>То пидар, который пиздит, что "кириллица слишком сложная, чтобы перевести её на латиницу", да иди ты на хуй, мудила, почему-то у ёбаных южных славян это получилось на раз-два, у ёбаных бульбашей и хохлов есть функционирующие и годные латиницы, но вот Гордому Великому Русичу, как плохому танцору, яйца мешают, и климат не тот, видимо. Ёбаный въетнамский язык с кучей его изъёбов успешно латинизировали, но Великий Могучий Русский Язык слишком велик, чтобы перевести его на латиницу.Константин Крылов, залогиньтесь. Уж кому надо заканчивать лингвистический, развивать вкус и поглощать литературу по языкознанию, так это вам.
>>321500Для "палки" в кавказских языках нет внятного и удобного для набора юникод-символа, поэтому при наборе текстов в интернете используется "1".>>321527Я бы убрал апострофы вообще, если бы это не было смыслоразличительным в некоторых случаях. Якобы есть такой миф, что текст с апострофами нечитаем. Но:1. Это не так2. Удобство набора на клавиатуре3. Явное отличие от других славянских латиниц. Иностранец посмотрит и скажет "Э, тут апостроф на апострофе, да это же русский".4. Для красивых графических решений (в логотипах, например) можно использовать другие знаки.А цифры для передачи звуков, значит, тебя не смутили?
>>321554Цифры тоже говно, но поскольку кавказцы на своих языках в интернетах пишут относительно редко, то это не столь большое значение имеет в мировом масштабе. А вот русский язык, по разным подсчётам, находится где-то в первой десятке по использованию в интернете, поэтому русская латиница должна быть удобна для интернета. Апостроф же вызывает проблему, т.к. большинство систем распознают его как пробелоподобный символ.
>>321539В начале слов мне не нравится (Ehtanol < hetanol). Поэтому я так усложнил. Мне не напряжно помнить такое правило. Авторский стиль.
>>321555> русская латиница должна быть удобна для интернетаNu tak vot tebe udobnaja russkaja latinicha:>>321532
>>321555>большинство системКакие?
>>321559Линукс шелловая консолька, наверняка. Апострофы там это сорт оф кавычек.
>>321560Да, точно. Ещё питон, например.Хорошо, предложи другой символ. В остальном мой подход идеален.Либо, я предлагаю плюнуть на смягчение и понимать омографы по контексту.
>>321561> предложи другой символИгрек.
>>321562Игреком лучше обозначать звук "у", напр. xyj - хуй.
>>321565Тогда буква u остаётся. Вот её вместо апострофа и заюзай.
>>321565Соси xyj, быдло.Chuj онли.
>>321568Главная проблема латинизаторов ИТТ с самого начала была - невозможность мыслить в отрыве от привязки к каким либо существующим иностранным языкам. O com ja neodnokratno pisal.
>>321566Текст становится слишком громоздким.>>321569Так язык это не просто система кодирования, это элемент культуры. Суть - сделать "как у взрослых", т.е. максимально приблизить к латинскому. Без языковых реформ тут не обойтись.
А вот и мнемоника подъехала к этой >>321532 латинке:Буквы алфавита разделились на два враждующих лагеря!Лагерь H: A, B, D, F, G, K, L, M, N, O, P, R, S, T, U, V, X, Z;Лагерь Y: C, E, I, JКто же победит в назревающей битве?
>>321570> Текст становится слишком громоздким.Не громоздчее английского с его -ough- и прочими.
>>321573Нам теперь на тяжкое наследие норманов ориентироваться? Идеал - классическая латынь.
>>321574Нет. Нам ориентироваться на МФА, как я.
>>321576Там есть буквы для ровных пацанов, есть для мужиков, а есть для петухов и опущенных.
>>321577Tam esty bukvhi dlya rovnhix pacanov, esty dlya muzhikov, a esty dlya petuxov i opushyenhix.
>>321574>Идеал - классическая латыньMAMA IA POCACALCRVTO PRIDVMAL ZAIEBIS
Это, насколько я понимаю, тред русской латинизации, но если есть знатоки, прокомментируйте мою казахскую латинизацию.http://telegra.ph/T%C5%ABran%C3%A4l%C4%AFp--nacionalnaya-latinica-12-10
>>321581VPOLNIE NORMALNOTY PROSTO LATINOFOB
>>321587Не нравится. i - одна из самых частотных букв, делать ее с диакритикой нехорошо. В общем, мне кажется, что без разграничения "своих" слов (+персоарабизмы) и русизмов нормальную латиницу не сделать. Короче, надо в исконной лексике "у" и "и" писать дифтонгами (чем они и являются), а в русизмах - монофтонгами, так же как для ұ и i. Транслитератор будет сложнее (нужно учитывать словарь), но сама латиница будет намного лучше. h для ғ - тоже не то, если уж берем диакритику. проще взять турецкую ğ. А если подумать, то вообще можно отказаться от различения ғ/г, так как почти везде это аллофоны. Туркмены вон или киргизы пишут простую г/g - и ничего.
>>321590> надо в исконной лексике "у" и "и" писать дифтонгами (чем они и являются), а в русизмах — монофтонгами, так же как для ұ и i.Анончик, ну пили ты примеры, ёпт! Не все тут учоные лингвисты!
>>321590> i - одна из самых частотных букв, делать ее с диакритикой нехорошо.Так там диакритики всего на полшишечки. К тому же не уродливая.>Короче, надо в исконной лексике "у" и "и" писать дифтонгами (чем они и являются), а в русизмах - монофтонгами, так же как для ұ и i. Транслитератор будет сложнее (нужно учитывать словарь), но сама латиница будет намного лучшеЕсть такой варик, ребята какие-то делают. Я и сам об этом думал, но хз.>h для ғ - тоже не то, если уж берем диакритикуТак лучше меньше диакритики, чем больше.>Туркмены вон или киргизы пишут простую г/g - и ничего>Их подход заставляет нас сначала прочитать и осмыслить все слово, выяснить по гласным мягкое слово или твердое и только потом произнести, затраты на чтение увеличиваются. Читать составные слова становится невозможно. Там где сингармонизм нарушается появляется полная неразбериха. Создаются проблемы со словами заимствованными из других языков. Появляется путаница и с аббревиатурами. Сами по себе, буквы очень частые в казахском языке, использовать костыли тут неприемлемо. Q может и слабо отличима от O или G, может и не очень красива, но раз уж она есть в обращении, то почему бы ее не задействовать. Для Ғ используется незадействованная буква "Hh". Непривычное решение, но эстетичное и удобное.>>321591>Ру — ruw, ауа — аwa, су — sıw, бу - bıw, Жетысу - Jetisuw, табу - tabıw
>>321592не понял, чем ру и су отличаются, по мне так произносится одинаково.
>>321593Особенности казахской фонетики. Если вкрации особо ничем.
>>321592>Создаются проблемы со словами заимствованными из других языков.Эти проблемы только потому, что казахи привыкли русизмы произносить по-русски. Если бы их изначально писали в адаптированном варианте, как делают например якуты, никаких проблем бы не было. Персоарабизмы и так неплохо адаптированы.
>>321595А че там у якутов?
>>321593Я не он, но могу приблизительно предположить, что отличие примерно такое же, как если смаковать на языке слово "костьутиль", при желании можно делать паузу и получать по факту два слова "кость" "утиль", а можно произносить быстро, получая "костютиль". Вот в этом месте и получится неуловимая разница между -ьу- и -ю-, которую при желании можно закрепить в письменности, что практически не нужно и оную перегружает.
>>321603я просто учил казахский, и нигде не видел, чтобы эта разница указывалась, даже в хороших учебниках.
>>321598Ну типа республика - Өрөспүүбүлүкэ.
>>321595А вообще не велика потеря.>>321606Ну короче условно говоря ру это рұу, а сыу.>>321607У = үү?
>>321608>Ну короче условно говоря ру это рұу, а сыу.Источник? И почему sıw, но Jetisuw?
>>321608>У = үү? Ударная. И мягкий вариант из-за -ли-.
>>321609Честно говоря, я с потолка взял, но помню что так должно быть. Извини.>>321610А почему ударная в середине? В тюркском же всегда последняя. Ну и вообще, в тюркских языках обычно звуки И, У почти всегда согласные, так что я думаю можно использовать I, U, просто обусловившись, что они могут быть и гласными и согласными, ведь гласные они только в конечном слоге.
>>321611Ударная в русском, в якутском отражается как долгая. Там есть долгие гласные.
>>321556Ну окей, себе личную латиницу ты запилил, но зачем ты сюда-то её принёс? На практике твоя латиница слишком усложнена.
>>305601> Вот как на латинице написать: Монгольские дзюдоистки Сумъяа и Уранцэцэг?> Предлагайте на ваших латинках. Сум-йа-а => SumjaaУранцэцэг (це=цэ) => Uranchecheg
>>321627> зачем ты сюда-то её принёс?Potomu cto heto lingvistishka-tred.> На практике твоя латиница слишком усложнена.Kak-budto kogda-to kogo-to ITT heto ostanavlivalo. Moja latinicha zametno proshye ikajushyix foneticeskix latinich, krome togo, ona obladaet texniceskim preimushyestvom - ona parsitsya za odin proxod sleva napravo.
>>321654> ona parsitsya za odin proxod sleva napravo.Зачем ты меня обманиваешь? При парсе твоей латиницы надо каждый раз смотреть на следующую букву: вдруг это будет мутатор?
>>321655Nikakogo obmana. Citately cmotrit tekst sprava nalevo i konstruiruet proiznoshenie: s=с, sh=ш, shy=щ, shye=ще
>>321654> sleva napravo>>321656> sprava nalevo
>>321656Ili naprimer: z=з, ze=зе, zeh=зэ.>>321657Бля, перепутал. Слева направо же! Пиздец. Стыдно.
>>321658Ну хорошо, слева направо. Берём простейшее слово:vihshyipihvajushyijsyaЧитаем слева направо: виh.. стоп, мутатор. высh.. стоп, мутатор. вышy.. стоп, мутатор. выщипиh.. стоп, мутатор. выщипываюсh.. стоп, мутатор. выщипываюшy.. стоп, мутатор. выщипывающийсy.. стоп, мутатор. выщипывающийсьа, а блять, выщипывающийся.Это я описал то, как работает алгоритм парсинга. Я понимаю, что в уме читателя - носителя русского языка - эти действия происходят моментально, но если уж ты делаешь заявление вида "Moja latinicha parsitsya za odin proxod sleva napravo", то нужно обосновывать своё утверждение. Код парсера будет иметь как минимум три условных оператора и параллельное чтение как i-ого символа, так и (i+1)-го, так и (i+2)-го.
>>321662Стопы, которые ты описал, не являются циклами.Тебе не надо смотреть предыдущий символ, чтобы модифицировать значение текущего слога.Код парсера будет иметь один цикл for/while. Это и называется "в один проход". Количество i+ неважно, если все делается за один проход.
>>321664Цикл будет один, но с условными операторами. Грубо говоря, тебе каждый раз нужно будет читать три символа и далее действовать в зависимости от того, будет ли один или два мутатора и на каких позициях. Для машины это несложно, для человека - несколько утомляет.
>>321666> для человека - несколько утомляетВопрос привычки. Моему глазу утомительнее парсить тонны диакритик. Особенно при диагональном чтении.
>>321668Привыкнуть и к iurlaendhitheuye можно, и к диакритике.
>>321669К диакритике да, а ирландка - это дичайший пиздец, никогда не соглашусь.
>>321671Ну к иероглифам же люди привыкают, и ничего. А ирландица явно проще иероглифов. Но она ещё и эстетически приятно выглядит, а вот твоё поделие - полный пиздец для глаза, привыкшего к божественным традициям орфографии западноевропейских языков. Учитывая, что в ней ты реализовал идею диграфов-триграфов полностью, это просто говорит о том, что любая орфография для русского языка без диакритики приведёт к обилию диграфов-триграфов, выглядящих как shsjhy. В частности, для передачи простого русского звукосочетания "ыщ" потребуется пять символов. Пять!
>>321672> потребуется пять символов. Пять! А в ирландке шесть.
>>321673Поэтому без диакритики русский язык превратится в шеренги диграфов и триграфов.
>>321676Моя латиница не превращается. Большая часть текста состоит из односимвольных графем, и только демагогически "простые русские звукосочетания" передаются диграфами. О, как часто мы употребляем ЫЩ в простой русской речи, да, демагог? 13 раз в этом треде. Из них 11 в какой-то абракадабре, и 2 раза в нашем бесполезном споре.
>>321677Тем не менее это дискредитирует саму идею русской латиницы без диакритики. Логика простейшая: 24 буквы латиницы никак не передадут 33 буквы кириллицы без диграфов и триграфов, особенно учитывая, что буквы q и w не имеют задач.
>>321678В твоём демагогическом манямирке это несомненно дискредитирует саму идею русской латиницы. Да.
>>321679А ты напиши такую русскую латиницу, чтоб не было ни диакритики, ни избыточных триграфов.
>>321678Особенно, учитывая, что за использование q и w ты, как и положено демагогу первым побежишь обссыкать.>>321680Вот прямо сейчас и проверим: щ=w, q=ж.Razqovhivajuwijsya.
>>321681Причём тут q и w? > Razqovhivajuwijsya.Имеем два диграфа. Это уже явно лучше, чем триграфы, но выглядит вырвиглазно. И это не демагогия, а факт.
>>321685Я б тебя и дальше кормил, но уже полдень, пора пообедать самому. Caothoaioua.
>>321686Ну то есть, такой латиницы ты придумать не можешь, что и требовалось доказать. И это никак не зависит от моего личного предпочтения, объективный факт заключается в том, что даже используя q и w нельзя сделать русскую латиницу без диграфов и диакритики.
Nu a poka prigorevšiy trigrafodebil ubežal zaleĉivatî perdak, ya napominaîu vsem, ĉto luĉšaîa latinica uže sozdana i vopros zakrĭt.mimo tri ětaža kun
>>321658> Бля, перепутал. Слева направо же! Пиздец. Стыдно.А ви таки тоже да?
>>321672> ещё и эстетически приятно выглядитИ престижнее!
>>321672> привыкшего к божественным традициям орфографии западноевропейских языковЛол, что?https://eu.wikipedia.org/wiki/Euskara
>>320554>>320555Blizstojaŝaja goszajomŝica, polučivšaja morziankoj eto spieczadanije ot miniusta, obošla biezymiannyj tanczal szadi postindustriaĺnogo Kiahtinskogo sieĺispolkoma, pytajaś, kak giurza, vyučitsia na pierievodčika s francuzskogo i vozit majoniez iz Ciuriha v Piuhiajarvi.Gedeerovskije repiery priedskazujemy, vied oni faktičieski sintiezirujut priedskazujemyj faktičieskij tiemp.Paradoksaĺno, no Antiiisus počitajetsia v antiiudaizmie.So šhuny sčastlivo vieŝajet viesnuščatyj iždivieniec.Spiechram imieni Mustazhira Arazhaniana dlia shodok shimonahov v Chinvali.
>>321692Это не традиция.
>>321672> звукосочетания "ыщ" > пять символов ирландкиAois. Четыре, так-то, спешу заметить
>>321678> 24 буквы латиницы > 33 буквы кириллицыКлючевое отличие письменности от транслита в том, что письменность передает звуки, а транслит передает буквы одного алфавита буквами другого.
>>321698Ну и как же ты напишешь АОИС?
>>321700aoiesue
>>321699> письменность передает звукиОй как сейчас ты не прав... В частности, русская письменность не передаёт звуки, она передаёт морфемы, правда, не очень последовательно.
>>321689А ты тогда напиши своей трёхэтажной латиницей "Обь", "Кемь" и "выпь".
>ирландкаЭта та самая поехавшая система, где "хуй" пишется как ztchqckaeoouyij и ни одно слово не узнаваемо?)0
>>321703Опп кемм выпп
>>321705Это не латиница. Незачёт.Комиссия
>>321704Как chuy.
>>321700Aòidhios
>>321704То, что тут как-то предлагали для русского - да. Та самая. Неузнаваемая. На самом же деле, ирландская орфография очень хорошо приспособлена для передачи непосредственно ирландского языка. Но, как я понимаю, это если говорить про кэйдян. Вот в диалектах там уже начинается жопа. А на втором месте по приспособленности к записи языка из "ирландок" я бы поставил шотландско-гэльский её вариант. К нему, конечно чуть менее проще придрочиться, но не считая кэйдяна, по сравнению с ирландскими диалектами куда более возможно.А так система caol ri caol is leathann ri leathann не совсем подходит к русскому хотя бы лишь потому что в гойдельских языках звуки [ ʃ ], [ tʃ ] - порождение исключительно узких позиций, да и идут они вместо им соответствующих [ sʲ ] и [ tʲ ]. То есть их система не приспособлена для разграничения этих фонем. Поэтому, когда её прикручиваешь к русскому языку, получается очевидная хрень>>321745Ну, или aòighios, как вариант. Тут уж кому какая буква нравится
Akszë łov Szobdavë lisiæn, morë moranŁovnieć sołoftom, siakë joranCiałoń udomaś javai katkLembie morozieńŁovnie katk, łovnie katk Łovnie łovnie akszë łov Líchć mielnie kaci kovŁovnieś akszë prai ji praiKurok lí tundaś siei sai, siei sai Akszełdy modaś, akszë mænielśAkszë parfnień præs vałgi łovśAkszë ciałoć kiets lemboś povsie, lemboś povsie Cialoci kaziæn siećmie morëPingoń jotaznie laimie poraśPræzon piérdzi akszë ponczftVaśftan kielgomanSielmavan sielmavan
>>321703Как же доебал ваш аутизм. В русском есть диалекты где эти гласные уже отвердели.
Тьфу, согласные.
>>322027Надеюсь тут все понимаю что это не русский
>>322028Но есть диалекты, где они ещё не отвердели, например, литературная произносительная норма. Будь добр отображать её требования.
>>322032Норм двойные стандарты. Когда коммунисты издевались над белорусской орфографией как хотели - это ничего, а когда очевидно невыполнимые вещи люди хотят проигнорировать это плохо.
>>322032Ты какой-то интернет-мудила стереотипный.Вот тебе:Obj, kemj, vypjПросто и понятно. Этимологически верно.
>>322030Это русский задом наперед?
А вообще пример надо брать со словацкого языка, который до 50х гг. XIX века не имел вообще литературной формы и орфографии как таковой, а сейчас – вполне себе представительный язык, не хуже южнославянских и восточнославянских.Просто берем, делаем вид, что у нашего языка в настоящий момент нет орфографии, создаём орфографию с нуля, руководствуясь в первую очередь фонетикой, во вторую – этимологией, чтобы у нас не получилось как у беларусов – адзиннадцаць, малако etc.Безусловно, нам нужно различать e и ě, g, h и ch, f и ph, th и t, ну вы поняли.Это не значит, что мы должны взять и забыть Пушкина, Достоевского, Чехова. Другое дело, что и их мы читаем их не на русском, которым писали сами авторы, а на советской вымышленной мове, которую решили ввести вместо русского в 1918 году. Слава России!
>>322040мокшанский, но я немного изменил орфографию. за основу брал польский алфавит.
>>322041Да я давно понял что чтобы создать русский на латинице надо вообще перепиливать всю литературную норму и возможно выбирать другой диалект для кодификациину и дальше микроязыка это вряд ли зайдет по очевидныи причинам.
>>322043> чтобы создать русский на латинице Хорошо сформулировано!
>>322034Как будто белорусская некоммунистическая орфография чем-то лучше.
>>322035И вырвиглазно, и диграфы. Спасибо, я не голодный.
>>322043> возможно выбирать другой диалект для кодификацииКодифицировать языковую норму под нужды орфографии это какой-то ну совсем неслыханный уровень языкового планирования.
>>322051Где ты диграфы увидел, поехавший? Школьник ебаный, съебись отсюда.
>>322071Obj - два звука, три буквы. Один звук обозначается двумя буквами. И аналогично в других словах.
>>322072>Обь - два звука, три буквы. Один звук обозначается двумя буквами. И аналогично в других словах.Спешите видеть, у нас во всех окончаниях 2-го склонения теперь диграфы.
>>322074Ты чё, с луны свалился? Естественно, там диграфы.
>>322079Пиздец просто, какой же ты поехавший мудак.Поляки живут с диграфами вместо шипящих и им нормНемцы и англичане живут с триграфами и квадриграфами – норм.У чехов и словаков есть ch для обозначения нашей Х на письме – норм.Но тупому идиоту нужно, чтобы "ни была никоких диграфаф", потому что "яскозал". Ну можешь вообще перейти на иероглифы, еблан, или на эмодзи, ни тебе диграфов, ни тебе "многабукаф". Кликнул на ржущую мордочку, всё заебись. Большой оригинал и небыдло, ведь только быдло утруждает себя в излишней софистикации при переводе собственных мыслей в письменную форму, да?
>>322079>Естественно, там диграфы.Естественно только то, что ты хуйню спизданул. Фонему [б] передаёт буква (знак) <Б>, мягкий знак/буквы (знаки) для обозначения йотированных гласных сообщают о палатализации фонемы. Никакого диграфа (составного знака из двух букв, который используется для передачи одной или нескольких определённых фонем).
>>322079да хуй знает, диграф - это когда две буквы обозначают одну фонему. В диграфе -шь мягкий знак используется НЕ для обозначения отдельной фонемы, а для обозначения грамматического значения слова.
>>322074>у нас во всех окончаниях 2-го склонения теперь диграфы. ты наверное имел ввиду 2-е лицо ед.ч. или я что-то не так понял.
>>322091Ой, тьфу. Я имел в виду 3-е склонение (женский род, нулевые окончания с мягким знаком). Напутал всё, звиняюсь.Можно было попроще завернуть и сказать «во всех инфинитивах».
>>322092там тоже не всегда фонетическое значение, скажем в "мышь" или "рожь" отдельной фонемы нет, ь выражает грамматическое значение (род).
>>322093Ну так о том и речь, что там не диграфы (составной знак из двух букв, передающий одну или несколько определённых фонем), а просто две буквы.
Мягкий знак (как и Й) изначально обозначал краткий звук i, т.е. j.Я не понимаю, почему вы так негативно относитесь к замещению и Й, и Ь на J. В случае чего те палатализированные согласные, которые не находятся перед гласными и которые можно писать с акутом вместо следующего далее J, следует писать с этим самым акутом, типа maź, deń, proseď, vepŕ и т.д. В остальных случаях, не предусмотренных латинской кодировкой для Восточной Европы, писать j, kak ljubovj.Главная проблема - излишняя палатализация перед Е. Как решать этот вопрос проще всего – непонятно. Имхо, можно попробовать e оставить смягчающим, тогда не придется каждый раз писать j после согласной и перед е, а Э сделать è какой-нибудь, к примеру. Или же погрузиться в этимологию и начать выяснять, где перед Е раньше согласные смягчались, а где нет, и сделать по типу чешского чередования e-ěЁ, думаю, нужно оставить, ибо это всего-навсего бывшая Е, которая в середине 18 века превратилась в [^jO], ни в какой jo переделывать не надо.Сорри, если я непонятно расписал, я сам сейчас в когнитивном астрале нахожусь, потом дополню.
>>322052Турки де факто создали новый язык. >>322103Я думал на тему того что можно использоватьǍ ǎ Ǔ ǔ Ǒ ǒ для я, ю, ё, а j для мягкого знака. Но надо понимать что это советский вариант на максималках. Хотя может и лучше чем радикальная смена орфографии.
зачем вы тут затеваете русофобию?
>>322082> составного знака из двух букв, который используется для передачи одной или нескольких определённых фонемДиграф "bj" - составной знак из двух букв, который используется для передачи одной определённой фонемы. Все условия определения диграфа выполнены.
>>322131В качестве пруфа: вот что так же является диграфом https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin-script_digraphs#L
>>322131Ты совсем слепошарый? Знак <j> не передаёт фонему, он сообщает о палатализации фонемы, переданной предыдущим знаком. А фонему передаёт <b>.>>322132И причём тут боковой палатальный сонант, которого нету в русском языке? У нас сейчас речь о звонком губно-губном взрывном.
>>322206В определении диграфа, который процитировал я, нет условия, что каждая составляющая часть диграфа не должна передавать другую фонему. Речь идёт о том, что диграф - это две буквы, передающие одну определённую фонему. b - несомненно буква, но и j - буква, несмотря на то, что в некоторых проектах латиницы ИТТ она отдельно не обозначает никакой фонемы. Так что определение формально выполнено, и bj - диграф.
>>322207>нет условия, что каждая составляющая часть диграфа не должна передавать другую фонемуНет, есть. >диграф - это две буквыНу, собственно, вот и проблема – твой дилетантский подход "ну эта две буквы гыгы))))".Диграф – это составной знак из двух букв, и это значит, что конкретно эта фонема передаётся конкретно этим составным знаком. Если фонема передаётся лишь частью предполагаемого составного знака (читай – одной буквой), то мы имеем дело не с составным знаком → не с диграфом.
>>322210> Нет, есть. Ещё раз цитирую то определение диграфа, которым я пользуюсь. Диграф - составной знака из двух букв, который используется для передачи одной или нескольких определённых фонем.Я отвечу в твоём же духе - твой школофонетистский подход (то, чему учат нас в школе) заставляет тебя верить, что фонема передаётся буквой "б", а мягкий знак - модифицирует эту фонему. Это не так. По формальной логике "б" и "бь" это такие же разные фонемы, как "б" и "г". Поэтому нельзя сказать, что в сочетании bj фонема передаётся лишь буквой "b". Нет, фонема "бь", будучи совсем другой фонемой, нежели "б" (условие наличии минимальной пары выполнено: "Обь" и предлог "об", не говоря уж о паре бить/быть) передаётся двумя буквами "bj" как единым целым. Одна лишь буква "b" передаёт совсем другую фонему, а буква "j", насколько я понимаю, в твоём проекте вовсе не передаёт никакой фонемы, но когда ты пишешь эти буквы вместе как "bj", только тогда эти две буквы как единое целое обозначают фонему "бь". Следовательно, определение диграфа выполнено.
>>322211В случае диграфа палатализованный [б’] передавался бы как <бь> во всех случаях. На практике, конечно, получается совсем не так – палатализованный [б’] у нас присутствует и в слове «бегать», и в слове «бить», и в слове «бюстгальтер», не обнаруживая вариантов «бьегать», «бьить» и «бьюстгальтер». Что, собственно, и означает, что фонему в себе несёт знак буква <Б>, а мягкий знак несёт в себе не фонему, а информацию о том, что мы должны «смягчить» предыдущую фонему. Как и несут эту же информацию буквы Е, Ю, И, Я – только вот за ними уже закреплены и фонемы.А школоподход к фонетике как раз и подразумевает, что палатализованные вариации согласных – это якобы отдельные фонемы. По формальной логике же выходит ровно наоборот – ведь реализация и у основной фонемы, и у её палатализованного варианта по сути одинакова.
>>322230> В случае диграфа палатализованный [б’] передавался бы как <бь> во всех случаях. В определении диграфа такого пункта нет. Например, в английском языке фонема, обозначаемая диграфом sh, так же иногда передаётся и другими сочетаниями букв, такими как ti, ssi и некоторыми другими. > палатализованные вариации согласных – это якобы отдельные фонемы. Напротив, по определению фонемы, это отдельные фонемы, т.к. существуют минимальные пары.> Что, собственно, и означает, что фонему в себе несёт знак буква <Б>, а мягкий знак несёт в себе не фонему, а информацию о том, что мы должны «смягчить» предыдущую фонему.Именно этому учат в школе. Аттестат-то получил? Значит, именно это ты и знаешь. Про минимальные пары в школе не учат, но это основной (или один из основных) критерий различения фонем для лингвистов.
>>321703Obî, kemî, vĭpî.>>321710I ne kormi tolstâka.
>>322384> Obî, kemî, vĭpîА зачем тебе диакритика, если всё равно без диграфов никуда?
>>322386Какой странный вопрос.Поясни, что именно ты имеешь ввиду?
Продолжаем перебирать буквы в поисках той самой, идеальной латиницы.Мне не нравится диграф zh для передачи ж. Посмотрим, как там у англичан? А у них есть J. Jernova, julik, pojar.Таак. А вот й на концах слов прекрасно передаётся через Y. Legkiy, vesenniy.Так-так-так. Что делать с твёрдым знаком? Как писал один лингвист, его можно совместить с Й. Obyekt, podyezd.И у нас остаётся только разобраться с Ы.
>>322388Если отталкиваться от цели создания удобной, практичной и логичной латиницы, то надо либо использовать только диграфы, либо только диакритику. Смешивать и диграфы и диакритику - это значит добавить неудобств со всех сторон: и слова удлиняются, и печатать неудобно.
>>322394Yoj? Ёj?
>>322394Ты ещё про мягкий знак забыл. Для него два привычных кандидата: j и y, но ты их уже на другие цели определил. Апостроф обоссали уже в первых тредах латинизации русского, так что забудь сразу.
>>322395У меня цель та же, только я понимаю её так: Идеальная латиница - это компромисс между удобством и длиной. Таким образом латиница на одних диграфах - максимально удобна и максимально длинна, а латиница на одних диакритиках - максимально коротка и максимально неудобна.
>>322397Апостроф обссыкал и я, так что насчет апострофа можешь не волноваться. Думаем.
>>322396>>322394Нет, J в качестве Ж никак не смотрится. Возвращаемся сразу к началу.Что если... Что если ж у нас будет G? Что тогда делать с г? Допустим, это будет H. Тем более вопрос с Х закрыт ещё в первых тредах.Gernova, gulik, pogar, ёg. Druh, obgih. Xapuha.Таким образом, у нас высвобождается j. Для мягкого знака.Obj. Kemj. Вопрос с Ы продолжает висеть в воздухе. Я посматриваю в сторону расставления точек над i. Гугл говорит, что И чаще, чем Ы, стало быть, кто реже - того и точка.
>>322402> кто реже - того и точкаВпрочем это правило верно только для рукописного текста, при наборе с клавиатуры - меньше действий при наборе i, но больше действий при наборе ı, потому что либо композер, либо длинный тап, либо альт+цифры, либо возня с установкой своей раскладки и alt+клавиша. Но если смотреть с расчётом на стандартизацию, то конечно, имеет смысл придерживаться рукописьменного удобства - машинопись потом подведут под это.
>>322399И поэтому ты решаешь, что самое лучшее - использовать диграфы, в которых есть ещё и диакритика! Гениально! То есть, мало того, что одну фонему обозначаешь двумя буквами, ещё и одна из этих букв с диакритикой.
>>322409Спасибо. Всё гениальное просто. Нет ничего проще расслабиться и совместить диграфы с диакритикой.
>>322410Şőùğłâwhśïěńh
>>322415А теперь ложечку за маму.
>>322404Майор авиации Цюрупа Майя Ильинична ввела антиионизирующий диэлектрик в костьутиль шяуляйского стройуправления и, желая помочь жюри журнала "Жизнь Жюля Верна", наотмашь гильотинировала сумасшедший трёхъярусный подъёмник её конвейера жёлтых парашютов.Mayor avıacıi Curupa Maya Iljınıqna vvela antııonızıruyuwıy dıelektrık v kostjutilj wjauljayskogo stroyupravlenıya ı, gelaya pomoq gurı gurnala "Giznj Gulja Verna", naotmaw hıljyotınırovala sumaswedwiy trёxyarusniy podyёmnik eё konveyera gёltix parawutov.Ostalosj toljko sdelatj pravılo dlja razhranıqenıja Э ı E - ı sıstema budet gotova.
>>322464На албанскую графику похоже. Престижненько так.
>>322464> Mayor avıacıı Curupa Maya Iljınıqna vvela antııonızıruyuwıy dıėlektrık v kostjutilj wjauljayskogo stroyupravlenıya ı, gelaya pomoq gurı gurnala "Giznj Gulja Verna", naotmaw hıljyotınırovala sumaswedwiy trёxyarusniy podyёmnik eё konveyera gёltix parawutov.Vot tepery ėta sistema hotova. Zapuskaem v prodakwn.
>>322670Priqem s toqkami situaciya takaya ge, kak v kirillice s bukvoy ё. Eto znaqit, vse toqki mogno propuskatj, iz konteksta i tak vse budet yasno.
Skaži-ka, dǎdǎVedj nedaromMoskva spalǒnnaja požaromFrancuzu oddana? Скажи-ка, дядяВедj недаромМосква спалҩннаjа пожаромФранцузу оддана?
Skagi-ka djadjaVedj nedaromMoskva spalёnnaya pogaromFrancuzu otdana?Peq, diq, doq, noq, vjazj, bjazj, sinj, qernj, gnilj, bilj, pilj. Xuёvo, xuёvo, ne nravitsja. Nugno bolee kompaktnoe rewenie dlja palatalizacii.
>>322898А вообще нет, не компактное. Для палатализации нужно беззвучное решение. Палатализатором должен быть символ, который в большинстве языков беззвучен. Что же это за символ? Конечно же H!Но что тогда делать с Г? Если попробовать Г-Ж отражать как G-Ġ? Раз уж у меня точкоёбская латиница, то пусть будет больше точек богу точек!Gorel poġar ı drug beġal, on begal bistro ı roġal.Peqh, dıqh, doqh, noqh, vhazh, bhazh, sınh, qernh, gnılh, bilh, pilh.Хммм... Думаем дальше.
>>322901Или вот ещё. Если пойти совсем радикально, то с - c, ш - s, ц - tc, ч - ts?Miokard zasısjayuseysja gensıni.
>>322915Плодим диграфы на ровном месте?
>>322915Potstamt, ottsizna, lutsse. Ну ХЗ. Как-то... ХЗ.
>>322916Буков-то мало. Эс-сидиль зопрещена.
>>322916Было бы больше буков, я бы наплодил буков для: йа, ай, ьа, аь, йу, уй, ьу, уь и так далее.
>>322670>>322919Luĉšee - vraĝ horošego. Primi moîu trôxětagku, syn moî, a îa primu tvoi popravki v otnošenii g-ĝ.
>>322924Я бы принял, отче, но блять, неудобно с клавиатуры твой эльфийский набирать.
Kontrvzbzdnul ITT.
>>322927Ne doros tĭ znacit eŝo do idealînoî latinicĭ.
>>322901Да думать нечего, вариантов по сути два: 1) использовать советский проект 2.0, предложенный мной >>322876; 2) идти по польско-белорусскому пути, но это означает кардинальное перепиливание языка. Проще будет тупо выучить белорусский.
https://2ch.hk/b/res/167253447.html
>>322944Вон из раздела.
20 tredov ı do sıx por njyufahı ne ponımajut raznıci megdu translıtom ı pısjmennostjyu.
Древних славянских письменностей вам в тред:https://koparev.livejournal.com/255895.html1. Копарев Е. А. Забытые славянские письменности. 2012. 72 с.Формат: pdfРазмер: 4 MbСкачать с Я-Диска файл в PDF: https://yadi.sk/i/yAbdT8VQtGMubв DOC: https://yadi.sk/i/jOz8Ujk0tGNSmв epub: https://yadi.sk/i/XwzxnkzPtGNUuчитать on-line: http://www.trinitas.ru/rus/doc/0211/005a/02111173.htm2. Автор: Е. А. КопаревНазвание книги: Дешифровка древних письменностейИздательство: Авторская книгаГод: 2011Формат: pdfРазмер: 10 MbКоличество страниц: 184Скачать с Я-Диска файл в PDF "Дешифровка древних письменностей": http://yadi.sk/d/cyiqEzgGKJFU
> Опять эти ебучие jo, ju, ja, je, j, превращающие текст в кашу.С этим не согласен. Без декомпозиции ты никак не вместишь русскую фонетику в стандартный набор латинских букв.Ėto uge sto raz obsugdalosj: lıbo delaew dlınno na dıgrafax lıbo korotko na dıakrıtıkax. V oboıx sluqajax budet neudoboqıtaemo s neprıviqkı.
>>323082Also, >>323068 owüwenıe.
Есть ли лёгкий конструктор клавиатур для андроида?
Использование точечно безточеченого деления Ii ультрадолбоебы. Сами турки охуевают.
>>323127Те кто за использование*
Турецкая кириллица.Türkiye ya da resmî adıyla Türkiye Cumhuriyeti, topraklarının büyük bölümü Anadolu'ya, küçük bir bölümü ise Balkanlar'ın uzantısı olan Trakya'ya yayılmış bir ülke. Kuzeybatıda Bulgaristan, batıda Yunanistan, kuzeydoğuda Gürcistan, doğuda Ermenistan, İran ve Azerbaycan'ın ekslav toprağı Nahçıvan, güneydoğuda ise Irak ve Suriye komşusudur. Güneyini Akdeniz, batısını Ege Denizi ve kuzeyini Karadeniz çevreler. Marmara Denizi ise İstanbul Boğazı ve Çanakkale Boğazı ile birlikte Anadolu'yu Trakya'dan yani Asya'yı Avrupa'dan ayırır. Türkiye, Avrupa ve Asya'nın kavşak noktasında yer alması sayesinde önemli bir jeostratejik güce sahiptir.Тюркийе йа да ресми адыйла Тюркийе Джумхурийети, топракларынын бюйюк Анадолуйа, кючюк бир бёлюмю исе Балканларын узантысы олан Тракйайа йайылмыш бир юлке. Кузейбатыда Булгаристан, батыда Йунанистан, кузейдогьуда Гюрджистан, догьуда Ерменистан, Иран ве Азербайджан екслав топрагьы Нахчыван, гюнейдогьуда исе Ирак ве Сурийе комшусудур. Гюнейини Акдениз, батысыны Еге Денизи ве кузейини Карадениз чеврелер. Мармара Денизи исе Истанбул Богьазы ве Чанаккале Богьазы иле бирликте Анадолуйу Тракйадан йани Асйайы Аврупадан айырыр. Тюркийе, Аврупа ве Асйанын кавшак ноктасында йер алмасы сайесинде ёнемли бир жеостратежик гюдже сахиптир.
>>323184>ё>юнах ты пукаешь
A čem ploh "ISO 9 - 1995"?
>>323184говно какое-то>Türkiye ya da resmî adıyla Türkiye Cumhuriyeti, topraklarının büyük bölümü Anadolu'ya, küçük bir bölümü ise Balkanlar'ın uzantısı olan Trakya'ya yayılmış bir ülke. Kuzeybatıda Bulgaristan, batıda Yunanistan, kuzeydoğuda Gürcistan, doğuda Ermenistan, İran ve Azerbaycan'ın ekslav toprağı Nahçıvan, güneydoğuda ise Irak ve Suriye komşusudur. Güneyini Akdeniz, batısını Ege Denizi ve kuzeyini Karadeniz çevreler. Marmara Denizi ise İstanbul Boğazı ve Çanakkale Boğazı ile birlikte Anadolu'yu Trakya'dan yani Asya'yı Avrupa'dan ayırır. Türkiye, Avrupa ve Asya'nın kavşak noktasında yer alması sayesinde önemli bir jeostratejik güce sahiptir.Түркіје ја да ресми адыјла Түркіје Ҷумхуріјети, топракларынын бүјүк бөлүмү Андолујя, күчүк бір бөлүмү ісе Балканларъын узантысы олан Тракјаъја јајылмыш бір үлке. Кузејбатыда Булгарістан, батыда Јунаністан, кузејдогғдп Гүрҷистан, доғуда Ерменістан, Іран ве Азебајҷанъын екслав топрагы Нахчыван, гүнејдоғуда ісе Ырак ве Суріјe комшусудур. Гүнејіні Акденіз, батысыны Еге Денізі ve кузејіні Қараденіз чеврелер. Мармара денізі ісе Істанбул Боғазы ве Чанаккале Боғазы іле бірлікте Анадолуъјu Тракјаъдан јані Асјаъјы Аврупаъдан ајырыр. Түркіјe, Аврупа ve Асјаънын кавшак ноктасында јер алмасы сајесінде өнемлі бір жеостратежік гүҷe сахіптір.
>>323255Нахуя апостроф в твердый знак переделывать? В турецком это чисто орфографическая черта, которая в кириллице не принята. А так, если не ограничиваться русским алфавитом, проще взять азербайджанскую кириллицу, она турецкому на 100% подходит.
>>323262а что он означает в турецком?
>>323264Ставится перед всеми формообразующими суффиксами в именах собственных.
>>323264Ничего не означает, ставится перед падежнымии окончаниями и прочими аффиксами в именах собственных. Традиция, идущая еще с арабицы.
Что лучше, разделить I на i - ı как в турецком или добавить букву į?
Как на счёт суомизации венгерского?>All human beings are born free and equal in dignity and rights.>Minden emberi lény szabadon születik és egyenlő méltósága és joga van.>Minden emberi leenj sabadon syletik eeš edjenlöö meeltoošaaga eeš joga van. >They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.>Az emberek, ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben testvéri szellemben kell hogy viseltessenek.>Az emberek, eešsel eeš lelkiïšmerettel biirvaan, edjmaaššal semben testveeri sellemben kell hodj viselteššenek.
>>323352А ещё лучше все финно-угорские на кириллицу перевести.
Zdesj uge nıkoho ne spastı! Kıxada perevodı vsex na ifkuılj!
>>323378Почему ты используешь i-ı вместо i-į? Ведь регистр турецкой ı проебывается даже в смсках, не говоря уже про 1с, который перешлёт твою зарплату выте, если ты витя.Ну и различать ı в тексте это пиздец, не зря точку добавили в i и j. Jj оставишь с точкой? Некрасиво. Нелогично.fı
>>323380турецкое i-ı это лютое говно, как с точки зрения графики (İ вылезает за нормальную высоту латинских букв), так и с точки зрения кодировки (ебанутая система когда отображение зависит от языка текста).
>>323358в кириллице проблема с отображением долготы.
Давайте обсудим самые уродливые буквы латиницы и кириллицы.По моему откровенно уродливы большая Q и обе Yy. Q это какое то непонятное нечто, не то О, не то G. Если бы я был реформатором, использовал бы вместо Q отзеркаленную P, и тогда был бы охуенный ряд (-P)qpP.Y какой то непонятный вообще. Уродство. Большая просто уродская, а маленькая ещё и часто портит нижним элементом вертикальную симметрию. Будь я реформатором, большую Y заменил бы на X без нижнего правого элемента, как русская У. И маленькую у заменил бы урезанным иксом, чтобы он не вылезал вниз. xyk тоже можно было бы заменить русской к.А вот буква J j мне нравится, одна из любимых. Хуй знает почему, красивая. Только я бы добавил зеркальный вариант, вместо Įį, чтобы был простор для дополнительных звуков.Маленькой l можно было бы оставить нижний элемент как у большой L, чтобы отличать от I.Тоже самое с h, лучше бы ее заменить на н.В русском все лучше. Но тут я бы что то сделал с буквами цуйшщфъб. Правда хз что. В остальном все заебись.
>>323417Бесит похожесть I и l, в некоторых шрифтах они почти не отличимы. Насчет кириллицы: не нравятся печатные л и д. Предпочитаю вариант с треугольными вершинами, такой есть в некоторых шрифтах. Интересно, что некоторые народы с кириллической письменностью, когда пишут от руки печатные буквы, пишут Л как в печатном тексте, тогда как русские обычно пишут Λ. Сразу видно, что кириллица им не родная.
>>323419Да, д тоже хуевая буква.Почему Дд так всрато выглядит, ведь от руки мы пишем как D
>>323417> Правда хз что. В остальном все заебись. Я в таких случаях смотрю на рукописный вариант написания и отталкиваюсь от него. Что такое Ш, например? Письменно - это три i без точек. Думай в этом направлении.
>>323420Я когда пишу от руки печатную Д, она у меня выглядит как дельта с хвостиками - как в академическом шрифте.
>>323415Разве в латинице этой проблемы нет?Чехи и венгры используют акут. Финны и эстонцы просто дублируют букву, немцы могут h ставить в определённых позициях. По-моему, кириллица и латиница здесь на равных.
>>323425Кстати, в чем проблема удваивания? Можно и нам на него перейти.
>>323448Хуево выглядит. Хотя фииннам и якуутам норм.
>>323380Spasibo, ne znal. Budu dumaty nad obnarugĩvwĩmisya problemami.
>>317399>1) Как обозначать мягкость согласных перед буквами (я, ю, ё, и, е) в таких вариантах как "ряд", "хлопья";riad, chlopja>2) Как записывать звуки, не отображаемые на письме: безударный "о" в слове "холод", первый согласный в слове "гора" это "h" или "g"?этимологично: cholod, gora (в южнорусских говорах hora).>3) Как передавать проглатываемые окончания "красн-ый", "работ-ай", "кл-юй";нормировать по полной форме krasnyj, rabotaj, kliuj4) Стоит ли упрощать написание "солнце" - "sonce", "называется" - "nazyvaeca", "здравствуйте" - "drastut`e", "координата" - "ka:rdinat:", "большого" - "bol`šova"?Со временем конечно стоит. Вначале сделать диалектным, потом допустимым, и тд. Просто отражать частоту и тд.
https://www.youtube.com/watch?v=ZRfkz8Z7n6kНа шляк своих близн попровадь палец Бы наше дроги сплесьть гвяздом на прекор Отворь тэ раны, а потэм залеч Аж в лёсу завилы уложу ся взор З моих снов утекаш над ранэм Терпка як агрэст слодка як бэз Хцу сьнить чарнэ лёки сплятанэ Фиолковэ очи мокрэ од лэз За вильчим сьлядэм подужу в заметь И твое сэрце вытропя упартэ През гнев и смутэк, стварднялэ в камень Розпале уста смуганэ вятрэм Не вем, чи естэсь моим презначенем Чи през сьлепы траф милосьть нас звязала Кеды выреклэм мое жичене Чись мне вбрэв собе втэды покохала?
>>317399> 1) Как обозначать мягкость Па-ла-та-ли-за-тор!> 2) Как записывать звуки, не отображаемые на письме: Холод? О.Гора? Г.Почему в латинице должно быть иначе?> 3) Как передавать проглатываемые окончанияПередавай за щеку и бросай его в воду. Мне так олдфаг говорил.> 4) Стоит ли упрощать написаниеНе стоит.Krasnĩy xolod. Rabotay ge hora. Klüy Solnce. Ěto nazĩvaetsä "zdravstvuyte koordinata boljwoho".
На этой карте хорошо видно, что самые значительные государства в истории - это Арабский халифат, Китай и все европейские империи.
А ну-ка попробуем.Major avíatsii Maja Ilhinicna vvela antiíonizirujuczij diehlektrik v kosthutilh sziauliajskogo stroȷupravlenija i, zselaja pomoc zsiuri zsurnala “Zsiznh Zsiulia Verna”, naotmasz gilhotinirovala sumasszedszij trioxjarusnyj podjomnik jejo konvejera zsioltyx parasziutov.Bliźstojaczaja gośzajomczitsa, polucivszaja ehto spetśzadanije ot miniusta, oboszla bezymiannyj tantśzal śzadi postindustríalhnogo Khiaxtinskogo selhispolkoma, pytajash, kak giurza, vyucithsia na perevodcika s frantsuźskogo i vozith majonez iz Tsiurixa v Piuxiajarvi.Gehdehehrovskije rehpery predskazujemy, vedh oni, fakticeski, sintezirujut predskazujemyj fakticeskij temp.Paradoksalhno, no Antiíisus pocitajetsia v antiíudaizme.So szxuny scastlivo veczajet vesnuszćatyj izsdivenets.Spetsxram imeni Mustazxira Arazxaniana dlia sxodok sximonaxov v Tsxinvali.
>>324146Транслит с элементами польского.
Не знаю, зачем я это сделал, но пусть будетТурецкий на яналифе.
Zapilil svox variant. Pomimo transliteracxi predlagaetse, takwe, nebolcsaia modernizacia pravopisania.
>>324174>nebolcsaianebolxcsaiafix
>>324165занятно. Как же он всё-таки был уровлив. Но идея была хороша.
>>324165Bütün türk xalqların arasında daha çox əməkdaşlıq olsa idi daha yaxşı olardı. Türkçülük ideologiyası kifayət qədər potensiala malikdir.
Аноны, зацените алфавит. На кой хер делал - не помню, нашёл сейчас, разгребая файлы на старом диске.
>>324277Ну, такой алфавит не мог бы развиться искусственно. Круги обязательно упростились бы.
>>324281не мог бы развиться естественно, только искусственноебать как я слова.
>>324277Он прямо-таки излучает духовность.
Nu čto, čuški, prodolžajete hujnju pisať vmesto togo, čtoby prodvigať latinskij alfavit? Pridumyvajete kirillicu dlja drevneeľfijskogo, vvodite ijeroglify dlja suahili, ješčë kakoju-to pojebenju majeteś?Davajte hoť v 2k18 godu sdelajem prodviženije russkoj latinicy jedinstvennym prioritetom. Toľko perehod na latinicu i perevod Pravoslavnogo letoisčislenija na grigorianskij kalendaŕ možet spasti Rossiju i sdelať jejë velikoj snova.
>>324174Второй вариант.Evgenix Zamatin, “My”Načalo pervox glaveZapisx 1-aKonspekt: Objavlenie. Mudreišaja iz linix. Poema.Ja prosto spisevaiu — slovo v slovo — to, čto segodnė napečatano v Gosudarstvennox gazete:“Čerez 120 dnex zakančivaetsė postroika INTEGRALA. Blizok velikix istoričeskix čas, koda pervix INTEGRAL vzovjotsė v mirovoe prostranstvo. Tysėču let tomu nazad vaši geroičeskie predki pokorili vlasti Edinogo Gosudarstva vesx zemnox šar...”Все-таки, говнище страшное эта латиница. Она создавалась специально для латыни и только в сочетании с ней смотрится органично. Дрочь на этот недоалфавит - каргокульт и ничего более.
>Кококо, латиница нинужна, яскозал, кококо, каргокульт, недоалфавит, у нас свой путь, мы русские с нами Бог, кудахтахтахЭу, петушня, вам совершенную систему записи в мире пытаются дать вообще-то.А-AБ-BВ-VГ-GД-DЕ-E (posle soglasnych), IE (posle miagkogo znaka), JE (v načale slova, posle glasnych i tviordogo znaka)Ё-O (posle Č, Š, Ž), IO (posle soglasnych i miagkogo znaka), JO (v načale, posle glasnych i pidoraškinskogo tviordogo znaka)Ж-ŽЗ-ZИ-I (počti vezde), JI(v slovach tipa vorobji, Iljič i podobnoj cherne)Й-JК-KЛ-LМ-MН-NО-OП-PР-RС-SТ-TУ-UФ-FХ-CHЦ-CЧ-ČШ-ŠЩ-ŠČЪ-nachuj ne nužon sam po sebeЫ-YЬ-opiat-taki, nachuj eto govno žopy mamontaЭ-EЮ-JU(v načale, posle glasnych, posle tviordogo znaka, bliad), IU (posle soglasnych i miagkogo znaka)Я-JA (takže, koroče, kak i JU), IA (kak IU)Vsio, bliad, bolše nichuja ne nužno pridumyvat, nikakich izjobov i uchiščrenij. No vam, tupyje pidorachi, kak vsegda budet vsio ne to i vsio ne tak. Ja somnevajus, vpročem, čto sredi vas jest normalnyje lingvisty i filologi.
>>324369V cem smysl ubirat' iz alfavita bukvu h?
>>324369>Я-JA>Ю - JUОпять это говнщие. Выкиньте нахуй эту j.
>>324393Тебя нахуй выкинем
>>324369>ко-ко-ко вам совершенную систему записи в мире пытаются дать вообще-то, яскозал, ко-ко-ко, пидорахиПросто соси хуй))
>>324393Îa vĭkidĭval vosemnadcatî tredov nazad. No nikto ne ocenil.
Pozdravlâû vsex s novĭm dve tĭsâĉi vosemnadcatĭm godom! Želaû ĉtobĭ imenno vaša sistema stala standartom!
>>324388V tom, čto russkaja x i slavianskoje h - ne odno i to že. Prosto h i g v russkom jazyke slilis vojedino i tak polučilos, čto slovo "gorod" my pišem imenno čerez g, a ne "horod", kak bylo by pravilneje. Po chorošemu nado bylo by vosstanovit fonetičeski obosnovannyj podchod, kak eto sdelano, k primeru, v polskom, ukrainskom i belaruskom jazykach, gde jest tri gradacii Г, Ґ i Х (G, H i Ch)>>324393Govnišče u tebia v štanach, proveriaj.>>324405Na chuj putešestvuj, dolbojobina.S Novym godom vsech, i umnych, i ne očen
Čto za dołbojoby vydumyvajut kakije-to kostylnyje łatinki s tonnami samodeła i pročego govna urovnia translita/tureckoj łatinicy/apostrofov. Vedź tak słožno prosto vziać polskuju/bełorusskuju/češskuju sistemu i izmenić pod osobennosti russkogo jazyka?
Poläki pidarasĭ.Ĉexi kukoldĭ.Belarusĭ eblarusĭ.Ne polîzuytesî slavänskimi latinicami.
S novym godom, braticki! Jaŋa jyl qūtty bolsyn.
>>324430Lingvačuju tebia, bratiška, hoť i nemnogo ne soglasen s toboj po povodu ispoľzovanija Ł, no v celom mýsľ verná i godná. S Nastupivšim tebia, nadejuś, čto v etom godu my smožem okončateľno ubediť ľudej v praviľnosti etogo podhoda k latinizacii russkogo jazyka,i net nikakoj nuždy zanovo izobretať koleso ili velosiped, ishiščriajaś v popytkah poiska kakoj-to megapraviľnoj reformy orfografii, kogda možno prosto posmotreť na opyt uspešno latinizirovannyh slavianskih jazykov, a ne daliokih ot nas vjetnamskogo, tureckogo i pročih. Dobra.
S novym godom, braticki! Jaŋa jyl qûtty bolsyn.
S novym godom, braticki! Jaŋa jyl qŭtty bolsyn.
>>324369Напиши-ка своим алфавитом слова "опять" и "опиат".
>>324508> Убедить людей в правильности подхода> Диакритики на согласных, которых тупо больше> Вторичные национальноориентированные латиницыДа конечно. Щас ты всех убедишь.
>>324785Я не он, но от теста не откажусь: opâtî, opiat.Sješ že eŝo ětix mâgkix opiatov, da vĭpey ĉaû opâtî.
>>324369Дело не в том, что мы такие "русские особенные", а просто все варианты латиницы предложенные анонами или представителями интеллигенции на протяжении истории прост на просто упоротые. Пиздец как перегружен алфавит всеми гачиками, черточками, рисками и так далее. Наш алфавит четко отображает русскую фонетику, и еще никому не осложнял жизнь, а латиницу большинство людей еще со школьных времен знает. Просто посмотри как пишет большинство поляков, чехов, хорватов и румын в инете. Пишут обычной латиницей без всех этих выебонов над буквами, потому что это пиздец заебывать вдаваться каждый раз в правила граматики или нажимать alt параллельно с буквой. У нас таких проблем нет, да и у румын бы не было, не взбреди им пару сотен лет тому идея перейти на латиницу. Зато теперь у них есть три варианта написания a, ă, â, без которых нужный звук не передать. Вот так.
>>324811Poszli wy nachuj s waszej łatinicej.
>>324925>Просто посмотри как пишет большинство поляков, чехов, хорватов и румын в инете. Пишут обычной латиницей без всех этих выебонов над буквами, потому что это пиздец заебывать вдаваться каждый раз в правила граматики или нажимать alt параллельно с буквойдело не в этом, а в том, что в телефонах тупо нет нужной раскладки или сложно ей набирать. С кириллицей, кроме традиционных славянских, кстати такие же проблемы. Ну и чисто эстетически вся эта поебень с диакритикой вызывает отвращение.
>>324939Именно поэтому не понимаю сторонников перехода на латиницу. Какие аргументы в их пользу? "Латиницу используют все в мире!" И кому от кириллицы хуже? Вы что, английского алфавита не знаете? Опять же. Чтобы сменить письменную графику в языке, нужны очень веские поводы. Такое было, например, во вьетнамском, где использовались иероглифы и монгольском с той же проблемой (кстати, тоже хотят перейти с кириллицы на латиницу почему-то). Можно угров взять, которые с рун на латиницу перешли, но это уже совсем древняя история. И все эти переходы на другую графику вызваны желанием упростить письмо. Упростить, а не осложнить, аноны!
>>324942>кстати, тоже хотят перейти с кириллицы на латиницу почему-тоне слышал такого, монголам по-моему похуй вообще на алфавит, на самом деле причины смены всегда политические. Конкретно в Монголии меняли на кириллицу потому что были сателлитами совка, и за них решили в Москве. Так и сейчас тоже переходят на латиницу из соображений "престижности" и т.п., а не из-за удобства.
>>324950Да даже кириллица лучше, чем хитровыебаные иероглифы. Но и латиница сойдет. В Китае даже пиньинь есть для этого.
Проект украинской латиницы.Алфавит:Aa АаBb БбCc ЦцCc ЦьцьCc ЧчChch ХхDd ДдĎď ДьдьDzdz ДздзDzdz ДзьдзьDzdz ДжджEe ЕеÉé ІіFf ФфGg ҐґHh ГгIi ИиÍí ІіJj ЙйKk КкLl ЛлĽľ ЛьльŁł ЎўMm МмNn НнNn НьньOo ОоÓó ІіPp ПпRr РрRr РьрьSs СсSs СьсьSs ШшScsc ЩщTt ТтŤť ТьтьUu УуWw ВвYy ИиZz ЗзZz ЗьзьZz ЖжОсобые положения:Yy используется на месте этимологического ы.Ii используется на месте этимологического и.Éé используется на месте е, перешедшего в і в закрытых слогах.Óó используется на месте о, перешедшего в і в закрытых слогах.Íí используется на месте этимологического ѣ и других современных і.Łł используется на месте этимологического л, перешедшего в ў.Отображается ассимилятивная мягкость.Мягкие отображаются нечитаемой -i перед гласной и диакритикой не перед гласной.Раздельное написание постфикса -ся.Этимологическая запись чередований у/в и і/й.Пример:Šče ne umerla Ukrajiny í slawa, í wolia,Šče nam, braťtia molodíjí, uśmíchneť sia dolia.Zhinuť naší woróžeńky, jak rosa na sońci.Zapanujem í my, braťtia, u swojíj storońcí.Dušu í tílo my položim za našu swobodu,Í pokažem, ščo my, braťtia, kozaćkoho rodu.
>>324942> Упростить а не усложнить.Упрощение итт тоже обсыкают:Что может быть проще английской латиницы? Открытые слоги закрытые слоги, хуё-моё! Дифтонги, трифтонги! Английская латиница умеет передавать сложнейшую фонетику. И она всем известна.Zawdacha lawteeneyzawtcyhey roosskowgaw yawzeahkaw neeckougdaw e ney stowyalaw.
>>325186То что она известна не делает ее лучшим вариантом для русского языка. Может вообще стоит вернуться к глаголице? Ведь там вообще все звуки какие хочешь побуквенно передавались. Во многих кириллических письменностях также присутствуют дифтонги, так же как и в русской. Во многих случаях они передаются всевозможными подчеркиваниями и гачиками, ровно как и в латинице. Не вижу никакого смысла Х передавать как ch, а уж тем более Щ как szcz или sc. Это принудительное усложнение письменности, которая формировалась столетиями, подстраиваясь под нашу фонетику. И вот ты вдруг решил перевести русский язык на кириллицу, да еще и с такой хитровыебанной письменностью, которую и ты вряд ли бы понял с первого раза.То что латиница популярна не означает, что это сыграет нам на руку. Может иностранцам легче будет выучить такой алфавит, но нам какой прок? Ты латиницу еще со школьной скамьи знаешь.W obszcziem chernia eta łatinica russkaja.Общий - 5 букв.Obszczij - 8 букв. Упростили.
>>325199Obşi — 4 bukvy.Упростил. Если ты считаешь упрощение по количеству букв, то с тобой что-то не так, это определённо.
>>325202Назови настоящий повод перехода на латиницу, окромя этого "мировая практика, все вокруг используют".
СтарославянскийSlovänĕskă językă sę kă indoevropĕska drävese slovänĕska vätvija južnoslovänĕsćä vätvi onosită. Slovänĕskă mărtvă językă jestă.Kănižĕnă slovänĕskă językă săstavľenă Kirillomĕ i Methodijemĕ jestă, jaže präložila slovänomă ćĕrkăvĕnyję kănigy bäašete. Slovänĕskă językă po vrämene sę podă săvrämenĕnă slovänă räčijǫ mäňală jestă, ježe kă nynäšĕňu ćĕrkăvĕnoslovänĕsku języku privede.Nynä naiboľĕša čisla językovädă pomyšľenije jestă bo pĕrvaja azăbuky slovänĕska języka däľa kirillivića jestă, jǫže Kirillă sătvori. Jejǫže pĕrvy slovänĕsky kăniгgy pĕsany bäšę. Po näkolikă lätă istešťenii grĕčĕsky azăbukăve osnovä novaja slovänĕska azăbuky sătvořena bä, näćiichă językovädă pomyšľenije bo jestă, ježe azăbukăvĕ Klimentomĕ Ochridĕskomĕ sătvořena bä, nă to isto nevädomo ѥстъ. Śa azăbuky že kirillvićę mästo präimaše.
Эта латиница создана для того, чтобы приблизить русский язык к другим латинописьменным славянским языкам.Алфавит:Aa Bb Cc Čč Ćć Dd Đđ Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Šš Tt Uu Vv Yy Zz ŽžДополнительные буквы:Ëë Ęę Ďď Ľľ Ńń Ŕŕ Śś Ťť ŹźПояснения:1. Буквы Ďď, Ľľ, Ńń, Ŕŕ, Śś, Ťť и Źź обозначают мягкие согласные: proveręť, svęź, vyś, и т.д. и т.п.Эти буквы не пишутся перед Ee, Ëë, Ęę и Ii - в таком случае используются буквы без диакратиков - но пишутся перед Jj: derevo, leto, zima, bezľuďje, javleńje bezľudije, javlenije и т.д. и т.п.2. Мягкие губные обозначаются апострофом после них: vosem', glub', cep', krov', verf', vprav'te, popręm'te. Перед Aa и Uu мягкость обозначается через Jj: bjuro, bjudžet, mjusli, и т.д. и т.п. Между губным и Jj пишется Ii или апостроф: bezrybije, pijëš', bijëš', Sofija, pijanyj, и т.д. и т.п.3. Буквы Čč, Šš и Žž обозначают шипящие согласные.4. Щщ передаётся 2 способами в зависмости от этимологии:Ćć пишется:a) В чередованиях т-щ: prevratiť - prevraćať, svetiť - osvećať, umertviť - umerćvľať .b) На конце существительных 3ого склонения: već, moć.c) В суффиксах причастий ущ/ющ/ащ/ящ: hodęćij, stojęćij.d) В словах: pećera, oćutiť, obćij и однокоренных: pećernyj, oćuščenije, obćestoved.5. Đđ пишется на месте жд внутри корней: nagromođenije, vođ', nadeđa, odeđa.Исключение: слова ždať и dožď.Буквы Ćć и Đđ не встречаются в иноязыхчных словах. 6. Латинская Ëë пишется на месте кириличесской Ёё. После шипящих, мягких, Cc и Jj, во многом подчиняется тем же правилам, что правописание Ёё после шипящих.7. Буква Ęę пишуется на месте Яя восходящего к юсу. В собственно славянских словах Aa после мягкого согласного практически нет: svęź, vęź, ręb', hlęb', и т.д. и т.п. Исключения: ďaďa, ľaľa и ńańa. Ęę не встречается в окончаниях существительных и прилагательных, кроме разносклоняемых существительных: vremę, plemę и т.д. и т.п.Почти все случаи, где Яя после губных восходят к юсу или связаны с ним. Так что в исконнорусских словах после губных пишется только Ęę.Ęę пишется в суффиксах деепричастий -ę (govorę), причастий -ęć- (stojęćij), отглагольных прилагательных -ęč (goręčij), окончании глаголов -ęt (goręt), -ęť (męť, paspęť), в местоимениях tebę, menę, sebę, суффиксе -ęt (zajčęta, telęta, rebęta)В корнях после щипящих, Jj и Cc пишется Aa. За исключением следующих случаев:jęčmeń и однокоренныеjędro и однокоренныеjęzyk и однокоренныеizjęti и однокоренныеrukojęť и однокоренныеzajęc и однокоренныеčędo и однокоренныеčęsť и однокоренныеćęstyj и однокоренныеsčęsťje и однокоренныеnačęlo и однокоренныеzačęť и однокоренныеžędnyj и однокоренныеžęlo и однокоренныеžęť и однокоренныеДумаю, в безударных позициях можно писать Ee вместо Ęę в силу редукции.Буквы Ęę нет в корнях иноязычных слов, т.е: ľambda, ľapis, assimiľacija10. Возвратный постфикс sę пишется отдельно. Его усеченная версия пишется s'
>>325205Лучше, удобнее, красивее.
>>325300Конкретно объясни чем лучше и удобнее. Красивее - понятие субъективное.
>>325302Легче поддерживать (e.g. не используется уебанская cp1251). Не нужна отдельная раскладка: у меня, например, все языки с латинским письмом на одной раскладке. Приобщение к европейской традиции: нормальная этимологическая (или фонетическая, если уж хочется, но тут и кириллица сойдёт) запись заимствований, отсутствие ебли с документами.Это сразу из головы, можно ещё поискать
>>325329То, что ты сказал - это не повод перехода на латиницу. Для смены графики необходим веский повод. Раскладка - это лично твоя проблема. Тем более глупым будет полагать, что в русской латинице не было бы букв типа ś, ć, ż и так далее, что полностью рушит твои доводы. Советую для начала ознакомиться с алфавитами всех славянских народов, которые имеют латинскую графику для начала. В любом случае, при наборе вышеприведенных латинских букв, тебе надо будет еще запариваться и нажимать параллельно с S и т.д. Alt. "Приобщение к европейской традиции". Греки и болгары имеют не латинскую письменность, но являются частью сего "мира". И да, от смены графики ты менталитет народа не изменишь.
>>325329>у меня, например, все языки с латинским письмом на одной раскладкеага блядь, и будут частотные буквы с диакритикой в ряду с цифрами, охуенно удобно.
Или такая хуйня, для набора букв с диакритикой, надо нажимать альт. Меня в русской раскладке жутко бесит, что запятую надо набирать через шифт, а тут через букву надо альт жать.
>>325333Можно просто отойти от стандарта и сделать больше кнопок на клавиатуре.
>>325340И охуеть от того как это неудобно. Давай, предлагай перейти на китайское письмо, там тоже свою клавиатуру придумали
>>325376Удобство - дело привычки. Я вполне помню времена, когда набор довольно небольшого текста занимал у меня весь вечер(начальная школа, лол), потому что тупо не знал, где какая кнопочка, что быстрее печатать несколькими пальцами. Тогда казалось, что это прям пиздец какой сложный навык. Потом научился. А в умелых руках и хуй балалайка.
>>325378А я когда-то умел печатать 10 пальцами, но теперь умею только 2. Почему так?мимопроходил
>>325331> То, что ты сказал - это не повод перехода на латиницу.Ты спросил, чем лучше и удобнее, я ответил.> Для смены графики необходим веский повод. Политического достаточно.> Раскладка - это лично твоя проблема.Лол, тут каждый в треде как минимум две имеет, это касается всех.> Тем более глупым будет полагать, что в русской латинице не было бы букв типа ś, ć, ż и так далееИ что?> что полностью рушит твои доводыТыскозал?> Советую для начала ознакомиться с алфавитами всех славянских народов, которые имеют латинскую графику для начала.Давно сделано.> В любом случае, при наборе вышеприведенных латинских букв, тебе надо будет еще запариваться и нажимать параллельно с S и т.д. Alt. Всяко лучше, чем ебаться с количеством ракладок, кодировками, шрифтами и эстетикой.> "Приобщение к европейской традиции".Я говорил о латинской, которая наследуема большей частью европейских языков, тут нужно уточнить.> И да, от смены графики ты менталитет народа не изменишь.Я говорю о традиции письма, политоту не хочу разводить.
>>325408>Политического достаточно.>политоту не хочу разводить.
>>325408Одно дело когда политический повод может сработать в Молдове или Казахстане, у которых кириллица просуществовала относительно недавно, другое - в стране, где ее используют около тысячи лет.К тому же политический повод - это прерогатива идиотов, которые вместо того чтобы заняться настоящими проблемами, начинают с яростью менять названия улиц, торговых партнеров, ну и письменность.
>>325421Ты на остальное отвечать будешь? Нет — тебе в /по/.
>>325457Первый ответ я по понятным причинам пропустил, это твое субъективное мнение. Но на втором я решил остановиться. Обычно даже те государства, которые по "политическим" мотивам меняют графику, прикрываются другими поводами. Поэтому я не совсем понял, почему "политический" повод достаточно весок для такого серьезного решения, и в чем, собственно, он заключается?
>>325408>Лол, тут каждый в треде как минимум две имеет, это касается всех.По-твоему нам стоит перейти на латиницу, потому что лень нажимать Shift+Alt при смене раскладки? Ты гораздо больше времени потратишь, постоянно нажимая параллельно с нужной буквой Alt. Русская раскладка сделана достаточно удобно и соответствует фонетическому ряду. Толко если в расчет не брать "ё", я сам в нем смысла не вижу, т.к. почти никто его не юзает при наборе слов. Я уже не говорю о раскладке на телефоне, где тебе придется развить охуенную ловкость пальцев, чтобы быстро и умело печатать буквы с диакритикой.
>>325329> нормальная этимологическая запись заимствованийКстати, это такое себе удобство. Если ты не знаешь правильного произношения фамилии, то у тебя появятся всякие Пеугеот, Ренаулт и т.п.
>>325329>Легче поддерживать (e.g. не используется уебанская cp1251). Диакритики, знаешь ли, в ascii7 тоже нет. Да и в целом, при повсеместном использовании юникода твой аргумент звучит неубедительно.
>>325333>ага блядь, и будут частотные буквы с диакритикой в ряду с цифрами, охуенно удобно.
>>325466>Толко если в расчет не брать "ё", я сам в нем смысла не вижу, т.к. почти никто его не юзает при наборе слов.вот говноед, а
>>325858Ну ё-маё
А меня возмущает раскладка в которой буква ё с краю. Главное, знак рубля ввели через альтгр, поломав сочетания клавиш в части программ, а ё оставили в жопе. Тщетно бытие.
Долбойобы что ли? Нахуя нажимать какой-то альт, прочей хуйней маяться. Добавил š, č, ž на пустые клавиши, и всё, нахуй. это самые важные буквы из отличных от классической 26-символьной латиницы.Если уж так нужно писать всякие ť, ľ, ď, ń, ŕ и прочее (j для смягчения некоторые, видите ли, не хотят пользоваться), можно спокойно "мертвые клавиши" запилить и не трахаться с правым альтом.А вообще, не похуй, как оно там будет выглядеть на физической клавиатуре? 90 процентов общения происходит через смартфоны-планшеты, никто не включает комп, чтобы посидеть в ватсаппе-телеграме-вусмашке, даже сюда норм пацыки заходят с мобил. Комп нужен онли для программача по идее,ну игрульки может, если сосноли нет, там вообще только англораскладка и цифры нужны, остальное на хуй и в пизду.
>>326423I da, kto so mnoj ne soglasen, tot retard. I kto čatitsja s kompa – tože retard. Takije dela nahuj.
>>326423> j для смягчения некоторые, видите ли, не хотят пользоватьсяА чем ты предлагаешь пользоваться для смягчения?
>>326427Я предлагаю j вместо мягкого знака, вместо й и в качестве начальной полугласной, jama, grjazj, jebatjsja и т.д.
>>326438Выглядит всрато.
>>321652> chЗачем ещё h, если c в латинском алфавите и так ch? Или это транслитерация, чтобы англоязычные могли прочитать?
>>317710> Э - Ä äТы по ходу взял это из немецкого. Мне всегда там не нравилось, что сделано не логично. ü и ö (с умлаутом) обозначают йотирование как в русском, а ä - не йотирование, а совсем другой звук.Если умлаутом всегда обозначать йотирование, тогда ä = я, ö = ё (кириллическое), e = э, ё = e(кириллическое) и всё становится на свои места. Правда, сначала может быть путаница, зато потом всё будет максимально логично и не надо никаких Å å
>>317710> Ъ - Ø øВ западноевропейских языках раздельное произношение звуков одного слова всегда обозначалось апострофом. Даже в белорусском так. Только русские ебанулись и назначили на апостроф мягкий знак.D'Artanjan - норм. Døartantian - какой-то пиздец. Кроме того ø - обозначает в других языках звуки, похожие на O, но никак не твёрдый знак. И выглядит как O.
>>326555https://ru.wikipedia.org/wiki/Апостроф> В старинной кириллической письменности на месте обязательного твёрдого знака (ера) в конце слова, заканчивавшегося согласной буквой, часто писался паерок — знак, напоминавший апостроф.
>>326554И получится, что один из самых частотных звуков в русском языке пишется с диакритикой. Это неправильный подход.
>>326555> Только русские ебанулись и назначили на апостроф мягкий знак.Русские ничего не назначали. Такие слова действительно когда-то произносились так. "Подъезд" до 10-12 века могло произноситься как "По-дъ-е-здъ", где "ъ" - краткая редуцированая гласная, так что орфография полностью соответствовала произношению. Потом произношение изменилось, а орфография осталась.
Что думаете о знаках Įį и Íí? Что лучше? Какая красивей и удобней?Хвост у Į некрасивый. В тексте смотрится не очень. Но зато не портит логику букв Ii.Если использовать связку Ii - Įį, то вторая буква просто модификация первой, логичная прибавка хвоста и все.А связка Ii - Íí логически хромает. Акут добавляется к обоим вариантам, а маленькая ещё и лишается точки. Неприятно.Но акут красивее хвоста.Но хвост более заметен, акут можно спутать с точкой. Непонятно.
>>326555>В западноевропейских языках раздельное произношение звуков одного слова всегда обозначалось апострофом. Даже в белорусском так. Только русские ебанулись и назначили на апостроф мягкий знак.>D'Artanjan - норм.Че ты несешь, в D'Artagnan нет никакого "раздельного произношения". Апостроф там обозначает выпавший е.
>>326625Кстати да, и в l'amore и во всех аналогичных случаях тоже нет раздельного произношения. Английское don't won't can't тем более подчёркивает, что вместо апострофа когда-то была гласная, но сейчас её тупо нет.
Parni, ideälĭnuiu latinițu dlea russcogo iazâca izobreli bolĭșe sta let nazad.
Как выучить незнакомую письменность?
>>326882>Как выучить незнакомую письменность?Начни с интернационализмов, с географических названий, со слов, которые звучать похоже в 2-х языках.
>>299971 (OP)Ирландец-кун, ты здесь. Напиши на своей ирландице:>Долорес Мэри Айлин О’Риордан
>>326822Может /ё/ тогда как <eo> передавать? Статистически редкое сочетание и последовательно с твоим же <ea> для /я/
>>326438нормно я бы написал не jebatjsja а jebatj sa. Тк как -cя и -сь давно пора писать отдельно от глагола, тогда сразу пропадёт проблема тся-ться.
>>326882>>326892Почему не сделать сервис по изучению письменностей? И сервис по изучению произношения, фонетики, робологопед...
>>326822Похоже на мою трёхэтажку, но моя трёхэтажка проще, логичнее и без изъёбистых буквосочетаний.Poxože na moû trôxětažku, no moâ trôxětažka proŝe, logiĉnee i bez izjobistĭx bukvosoĉetaniy.
>>326996Наркоман
>>326996sa/ się и т.д в прочих славянских языках - это не отвалившийся суффикс, это полноценное слово, означающее "себя". Uczyć się - "учить себя", а не "учить-ся". Хотя, возможно, современная грамматика и правописание русского требует некоторых доработок - как для удобства, так и для логичности. Это во-первых. Во-вторых, выкиньте нахуй эту "j". Она не нужна.
>>327065В отличии от украинского, польского и т.д, звук "е" в русском используется куда чаще, чем "э". Нет никакого смысла оставлять для редкой буквы отдельную литеру "e", а для регулярно используемой выдумывать какие-то двух - трёхэтажные сочетания. Е пусть остаётся "е". Так удобней. "Э" можно же представить, как "ǝ", "é" или любой другой литерой. J не нужна. Можно использовать ряд дополнительных гласных - á(ай), é(ей), í(ий), ó(ой), ú(уй), ý(ый). В чём профит? Текст не превращается в кашу, окончания слов выглядят более читаемо и гармонично. Krasnó armié. Goríaczé picsé. Holodnó wodkó. Wolosatý hú.
>>326996>>327065>>327067Лучше просто iebateisen (или раздельно iebatei sen). Немного этимологии, и не надо никаких j.
>>327065> выкиньте нахуй эту "j"Тыскозал?>>327074>iebateiКак ты напишешь иерихон, иерархия, бегущие, клеить?
>>327116>Тыскозал?Да, сказал. Заебали этими "jejijiyjij ijiujijajoijiej yjjujijijiejiaj jjji jijiaij". Хуже укромовы с их точками и апострофами.
>>327122>Да, сказал.Вкусовщина, милок. О вкусах не спорят. Ты - не закон. Судья Дредд - закон.
>>327174Не вкусовщина, а банальное удобство.
>>327016> bez izjobistĭx bukvosoĉetaniy> Obî, kemî, vĭpîАга, рассказывай
Полу-венгерский алфавит для русского. - Мало диакритики. - Легко читаемый текст.- Нет непроизносимых сочетаний типа "prszjeczszdzrz".- Слегка транслитоподобен, потому понятен даже далёким от лингвистики читателям.
>>327247Ага, рассказывай:> obj, kem', vypie
>>327255Ещё один азик.
>>327259Язык, езык, jązyk, jezik или ázík - какая, собственно, разница?
>>327275Фундаментальная.Не знаю, кто как, а я пилю проект латиницы, который будет официально принят на гос.уровне и мою латиницу будут изучать дети в школах. Поэтому приходится думать о логопедической составляющей восприятия латиницы. Никакие "я" в виде а' в начале слов и "ая" в виде аа' - недопустимы. Тяжела работа государственного деятеля, аноны.
>>327290Пили - не пили, а примут какую-нибудь хуету с апострофами и триграфами.
>>327344Я ппринял свою латиницу. Примите и вы, дети мои.
Что думаете о такой форме письма? Легко ли читается?
>>329366Ну такое, однообразно выглядит.
https://2ch.hk/fl/res/329792.html