Ximopanolti! Почему здесь не было треда по этому годному языку? К слову, о языке: очень простая грамматика, нет to be, падежей и родов. Язык сам весьма простой. Вот учебники На русском: http://shymanovsky.chat.ru/nahuatl.htmlhttp://shymanovsky.chat.ru/rlessons.html#1Тем, кто знает испанский лучше искать испанские учебники.
Загуглилъ "hueyitepozyoyolli" (автобусъ по даннымъ учебника).Три результата, среди которыхъ Шимановскій .
>>169597 (OP)Когда-то, помню, пару лет назад забредал на оригинал на английском, но автор оригинала похоже снёс в своём бложике всё нахуй.
>>169597 (OP)НАХУЯТЛЬ
>>169901Ahuel xtoli suka?
>>169911Не "ahuel", а "ahuetl".И не "xtoli", а "xtlotli".
>>169918Выучи язык сначала. Всё правильно там.
>>169597 (OP)Можно было бы создать отдельный тред языков коренных американцев, думаю был бы популярным. Меня больше североамериканские интересуют, например, но я не знаю из чего начинать. По идее, разобраться в их истории и связях, это для начала.
>>169946Так и создай.
>>169946Да, навахо охуенен, насколько я понимаю.Аймара - так это вообще ожившая гипотеза Сепира-Уорфа.
>>169973Подробнее.
>>169597 (OP)>Нахуатль
>>169973Навахо настолько головоломный язык, что на его изучение жизни не хватит, если только не погрузиться в него с головой. Там настолько иная картина мира, что пиздец.Из языков Северной Америки лучше всего изучать языки сиу, оджибве и чероки.
>>169985Ну ты примеры, примеры.
>>169978>>169989>НавахоБольшинство существительных не имеют различающихся форм числа; нет в навахо и склонения. Часто полные именные группы в предложении не нужны, так как глагол содержит достаточно информации. Многие понятия выражаются номинализациями и глагольными перифразами, например Hoozdo 'Финикс' (дословно 'здесь жарко'), chʼéʼétiin 'дверной проём' (дословно 'здесь есть горизонтальная дорога наружу'). Ср. также номинализации: náʼoolkiłí 'часы' ('то, что медленно движется по кругу'), Biʼééʼ Łichííʼí bikéyah 'Россия' ('страна, жители которой носят красные рубашки') и chidí naaʼnaʼí beeʼeldǫǫhtsoh bikááʼ dah naaznilígííʼ 'танк' ('машина, на которой сидят сверху и которая ползает с большой взрывающейся вещью сверху').Глагольные формы состоят из основы, к которой прибавляются различные словообразовательные и словоизменительные префиксы. В каждом глаголе должен быть хотя бы один префикс. Порядок префиксов жёстко фиксирован.Многие глагольные основы в навахо (и других атабаскских языках) имеют специальные формы, различающиеся в зависимости от формы или других характеристика объекта. Существует 11 первичных классов глаголов «трогания» (handling)Чтобы сказать «дай мне сена» нужно использовать основы с классификатором NCM: níłjool. Напротив, «дай мне сигарету» будет переводиться другим глаголом: nítįįh.>АймараЭтот язык очень интересен тем, что основан на троичной логике и вследствие этого значительно более выразителен, чем другие языки, которые основаны на двоичной логике.Умберто Эко в Поиске совершенного языка назвал аймара языком с потрясающей гибкостью, способным к образованию многих неологизмов. Лудовико Бертонио опубликовал Arte de la lengua aymara в 1603 году. Он отметил, что этот язык прекрасно подходит для выражения абстрактных концепций. Аймара придают большое значение тому, наблюдал ли говорящий сам непосредственно описываемые события или нет. Культура аймара подразумевает огромное различие между «видимым/невидимым» и «известным/неизвестным» и считает нужным постоянно подчеркивать такое различие. Гусман де Рохас предлагал использовать язык аймара как промежуточный язык при машинном переводе.Как показал недавний анализ языка и жестов аймара, проведенный американскими учеными, индейцы представляют время наоборот: в воображаемой пространственно-временной шкале будущее для них находится позади (поскольку невидимо), а прошлое спереди, поскольку его можно помнить (видеть)
>>169998> Большинство существительных не имеют различающихся форм числа; нет в навахо и склонения.Ахуеть головоломка. Ни в одном языке такого нет, да.> Аймара придают большое значение тому, наблюдал ли говорящий сам непосредственно описываемые события или нет. Эвиденциалис много где есть. Причем выразить его лексически можно вообще в любом языке.> индейцы представляют время наоборотИ что? У китайцев та же хуйня.Остальной бред даже комментировать не буду.
>>170017Ты не то комментируешь. Тебе не кажется, что называть танк перифразом из шести (!) слов — это как-то по-уебански?Или это:Фраза "на столе ручка" на навахо переводится как "bikááʼadání bikááʼ beeʼakʼeʼelchíhí hólǫˊ", что означает "на том, на что ставят, есть то, чем пишут"(буквально: он-на-ставить-точто он-на он-с-писать-точто есть")Аймара я не считаю таким уж уникальным и сложным
>>170017>бредОценочные суждения засунь себе в жопу.
>>170031>Фраза "на столе ручка" на навахо переводится как "bikááʼadání bikááʼ beeʼakʼeʼelchíhí hólǫˊ", что означает "на том, на что ставят, есть то, чем пишут"Вот откуда это в Токипоне взялось!
>>170017>У китайцев та же хуйня.Пруфы? Нихуя не гуглится
>>170034>後>зад; задняя (тыльная) сторона (часть); направление назад, позади себя>последующее, будущее>前>перёд; передняя сторона (часть); направление вперёд>прошлое, прошедшее
>>170050Послезавтра я поеду домой, но перед этим надо сдать зачёт.
>>170050М? 前 — перед後 — после
>>170150Ну да, а еще 前 означает до/впереди/ранее/прежде/в прошлом, а 後 - позади/потом/позднее/в будущем, что есть полная противоположность европейскому образу мышления, где впереди - значит в будущем.
>>170156Ты >>170069 читал? Мы мыслим точно так же.
>>170156>противоположность европейскому образу>Мы мыслим точно так жеТак ты и не европеец, Иван, успокойся.
>>170163В /po/ вернись обратно.
Nahuatl
>>170894А я Семён. Будем знакомы.
А можно я буду произносить tl как ts?
>>170898ЧСХ, этот [tl] - по произношению ближе к звуку [ч], чем собственно к [тл'] -- во время произношения звука [т] кончик языка не отделяется от нёба - и в таком положении осуществляется попытка произнести звук [л].
>>171044>>170898Это произносится щелчок
>>170033sina toki e lon! sina jan pona, mama sina li meli pona.
>>171284jan Sina li jan pona ala pona?
>>171285Китаец? Не разводи тут /бред, лол
>>171286Вчера отцу признался что я токипона. Он выглядел покинутым и лишь спросил: "Значит, ты выучил все сто восемнадцать слов?" Я грустно ответил что да. Он спросил еще "Занимешься редукцией языка?" Я кивнул. "Упрощаешь смыслы?" Опять я грустно кивнул. "Составляешь понятия из простых компонентов?" "Говоришь с друзьями в дзенском духе?" "Занимаешься семантической декомпозицией?" "Sina pona e toki pi jan ale?" "Смотрел аниме «Лаки стар»?" Я послал нахуй отца и ушел.
>>171289>Sina pona ala pona e toki pi jan ale?Лаки стар здесь причём? Оригинала не знаю. Можно было бы сказать: pipi anu akesi?
>>171284>>171285>>171289>>171290Хули протекли?
>>171291Я лично хочу Науатль начать учить. Но решил пока выспаться чуть-чуть. toki!
квалли тоналли блядь......
>cih.tli = hare < cï.cih.tin = hares>cih.tli = grandmother < cih.tin = grandmothersЯ вкатываюсь.
beloved mother (nantzintli); our beloved mother = ? >tonantzin, наверно>(This is the title/name of a major Aztec goddess once worshipped on the hill where the shrine of Guadalupe stands today.)В треде Б О Г И Н Я
>>171044Правильно строку из песни перевёл?>nixocolātōch
>>169901Замечу, что tl иногда не произностся.Т.о. Nahuatl = Наува.https://youtu.be/eXzM2-qRPes
>>171306
Собираюсь в Индонезию учить анус https://ru.wikipedia.org/wiki/Анус_(язык) какие подводные камни?
>>171309Перед поцонами стыдно будет.
>>171309Лучше учи анал https://ru.wikipedia.org/wiki/Анал_(язык)
>>171322ДАВАЙ ПООБЩАЕМСЯ ЧЕРЕЗ АНАЛ?
>>171306Это региональные варианты, как и л или т вместо тл.
Cualli yancuic xihuitl!
>>171325Tizodomittli!
>>171309>>171322Бляяя! Сделали мой день
>Notoca Mizton = Меня зовут Мистон (Mizton = Кот)
>4 – nahui (от “nacatl”, плоть)
>>171504науи, а не нахуй
>>171503Notoca Pizton
>>172293 Motoca hhuy
Джва года ждал этот тред!
бамп